Перевод "Snore" на русский

English
Русский
0 / 30
Snoreхрапеть храп похрапывать
Произношение Snore (сно) :
snˈɔː

сно транскрипция – 30 результатов перевода

You are lucky :
I don't snore, I don't get up at night.
The right man's sleep, as they say.
Вам повезло:
я не храплю, не брожу по ночам.
Сон праведника, как говорится.
Скопировать
Is he sober now?
I have to listen to you snore.
Sleep, then you won't hear me.
- Алекс, доктор. Алекс! Он что, бросил пить?
Я единственная, кто должен слушать твой храп?
А ты спи и не слушай.
Скопировать
Did I snore last night?
Sometimes I snore when I'm drunk.
I don't remember.
Я храпела ночью?
Иногда я храплю когда пьяная.
Я не помню.
Скопировать
It's hypoallergenic.
EarpIugs for when you snore.
-Are you moving in?
Гипоаллергенная.
Затычки для ушей, чтобы не слышать, как ты храпишь.
- Ты переезжаешь ко мне?
Скопировать
I thought I heard the sound, and got up.
But then, Sarayama's snore cut it.
That's right.
Мне кажется, я услышал звук и проснулся.
Но это Сараяма с его храпом.
- Это верно.
Скопировать
You'II be asleep, honey.
Mom says I snore.
Thank you.
- Ты будешь спать, милая.
- Мама говорит, я храплю.
- Спасибо.
Скопировать
Good- bye. I'm very sorry.
if I bore you, you can pretend to snore- - like this.
I'll get the idea, and you certainly won't hurt my feelings.
Прощайте, извините.
Если вам станет скучно, начинайте храпеть. Вот так.
Я пойму намек и не обижусь.
Скопировать
Good night.
Say, you don't snore, do you?
I was just thinking.
Спокойной ночи.
Да, кстати, ты ведь не храпишь? !
Я уж испугался.
Скопировать
Frogs actually make a huge variety of noises.
They croak, snore, grunt, trill, cluck, chirp, ring, whoop, whistle and growl.
They make noises like sheep...
Лягушки издают самые разные звуки.
Они квакают, храпят, хрюкают, выводят трели, клохчут, чирикают, звенят, ухают, свистят и бурчат.
Блеют, как овцы...
Скопировать
Once she's in, she can keep you asleep.
It certainly explains the day-and-a-half snore-a-thon.
I didn't wake up until the Traveler appeared.
Ну, если они у нее есть, она может держать тебя спящим.
Это объясняет, почему ты продрых полтора дня.
Я не просыпался, пока не появился Странник.
Скопировать
You. on your side?
- Did I snore?
- Something awful!
- А ты, на боку? -Я.. да.
- Я храпел?
- Просто поразительно!
Скопировать
- Why not?
Bettter you don't because you snore at night.
Yes. gentle.
- Почему?
Лучше не надо, а то ты храпишь.
Тише.
Скопировать
- And you purr too. - Do I?
You don't mean snore, do you?
Yes?
- И ты также мурлыкаешь?
Ты имеешь в виду храп, правда?
Да?
Скопировать
It can't harm.
You should hear him snore. I've listened to it for 52 years.
Well, not every night, at least.
Ничего страшного.
Легко сказать когда не ты слушаешь по ночам, как он храпит - вот уже 52 года.
Не каждую же ночь...
Скопировать
And nothing is just what I'm worth to him.
So you lie awake in the dark and listen to him snore and get ideas.
Walter, I don't want to kill him. I never did.
Ровно столько я для него стою.
И ты лежишь по ночам, слушая его храп и лелея разные идеи?
Я не хотела и не хочу его убивать.
Скопировать
Good luck.
Do you snore at night?
Are you afraid I'll wake your horse?
Удачно доехать.
Ты храпишь по ночам?
Боишься, что я лошадь твою разбужу?
Скопировать
Well, after she called him and broke a date, he went to bed.
His mother brought him pie, his father heard him snore.
First thing in the morning, he came to the station.
После её звонка он пошёл спать.
Мать принесла ему кусок пирога, а отец слышал, как он храпел.
С утра первым делом он пришёл в участок.
Скопировать
- What I mean is...
That you snore?
That you are an egoist and a little conceited?
Я ведь хотел сказать... Что?
Что ты храпишь...
Ха-ха-ха...ночью? Или, что ты...ужасный эгоист?
Скопировать
Captain!
- Do you snore at night?
- No, I don't think so.
Капитан!
- Вы храпите ночью?
- Нет, не думаю.
Скопировать
Good night.
Forgot to tell you: I snore. But it's ok.
Just whistle and I stop.
Хорошо, спокойной ночи.
Да, забыл предупредить, я иногда храплю.
Вам стоит только свиснуть, и я тут же перестану.
Скопировать
"At this hour of the morning?"
"It's when her parents snore the loudest!"
"I was afraid you would not come." "I was on duty
"В этот утренний час?"
"Как раз, когда ее родители во всю храпят!"
"Я боялась, что вы больше не придете."
Скопировать
One or two.
I know I'm gonna sleep for nine nights and days without having to listen to three other guys snore.
I wouldn't mind a little bit of that myself.
Одна или две.
Сначала высплюсь как следует, дней десять, без того, чтобы слушать храп трех других парней.
Я бы не прочь тоже поспать немного.
Скопировать
- Why?
I don't snore.
Snore?
- Почему?
Я не храплю.
Храплю?
Скопировать
- "Why don't you love me like before?" - "Why don't you eye my new shift?"
- "You just turn your back and snore. "
- Oh, hell...
- "Почему ты не любишь меня, как прежде?" - "Почему ты отворачиваешь глаза от меня?"
- "Вечно ты отвернешься от меня и храпишь."
- Ох, ужас...
Скопировать
Many people are sleepwalkers.
Some snore. Lillian sleepwalks.
Sleepwalkers don't try to commit suicide.
Многие люди - лунатики.
Кто-то храпит, а Лилиан ходит во сне.
Лунатики не пытаются покончить с собой.
Скопировать
My name is Koike.
He began to snore around 8 o'clock.
What do you think?
Меня зовут Коикэ.
Он начал храпеть около 8 часов.
Что вы думаете?
Скопировать
Maybe we should stay right here and see what happens.
What if I snore in my sleep?
What makes you think you're going to get any sleep?
Возможно, нам стоит остаться здесь и подождать, что же случится.
А если я храплю во сне?
А почему ты считаешь, что вообще будешь спать?
Скопировать
- In your bed? - Uh-huh.
I'm told I snore.
Ooh, Divorce Court is on in 1 5 minutes!
- В твоей постели?
Должна предупредить - я храплю.
"Суд идет" через 15 минут.
Скопировать
I was spellbound the whole time.
I could tell, and so could the rest of the audience, with that snore of yours.
- Did I tell you what Marcia said?
Я все время была так очарована.
Я бы сказала, как и вся остальная публика c твоим то храпом.
- Я сказала тебе, что сказала Марсия?
Скопировать
Yes... no... well... no!
I hope you don't snore.
No, I don't think so.
Да... нет... то есть нет!
Надеюсь, Вы не храпите.
Вроде не храплю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Snore (сно)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Snore для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение