Перевод "Chuya Nakahara" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Chuya Nakahara (чуйо накэхаро) :
tʃˈuːjə nˌakɐhˈɑːɹə

чуйо накэхаро транскрипция – 28 результатов перевода

"Striking the drum, playing the flute, on Sundays the innocent child plays on the tatami mat. "
- Chuya Nakahara
" You've taken my heart captive... and I have taken yours.
"Бьёт в барабан, играет на флейте, а по воскресеньям невинное дитя играет на мате татами."
Тюя Накахара.
"Ты покорил моё сердце... А я забрала твоё.
Скопировать
"Striking the drum, playing the flute, on Sundays the innocent child plays on the tatami mat. "
- Chuya Nakahara
" You've taken my heart captive... and I have taken yours.
"Бьёт в барабан, играет на флейте, а по воскресеньям невинное дитя играет на мате татами."
Тюя Накахара.
"Ты покорил моё сердце... А я забрала твоё.
Скопировать
Take care!
. - I'm Akira Nakahara.
- Akira Nakahara?
Береги себя
Я всё ещё не знаю твоего имени
Ро Накахара
Скопировать
I'm in an awkward situation.
Nakahara gave me his word... that the bankers will grant me a loan without collateral.
I can't let an opportunity like that slip away.
Разве вы не видите, что я в неловком положении?
Кроме того, Накахара обещал что он попросит банк дать мне взаймы.
Мы, якудза, сегодня должны бороться за деньги. Такого шикарного шанса у нас больше не будет.
Скопировать
You haven't told me your name yet. - I'm Akira Nakahara.
- Akira Nakahara?
Akira doesn't mean "tomorrow".
Я всё ещё не знаю твоего имени
Ро Накахара
Ро Накахара
Скопировать
It's Mr. Nakahara, the government official.
Shigeto Nakahara. The navy stashed 50 billion yen of goods... somewhere here in the city.
I want to use them to reconstruct the city but... the Kanamaru faction is against this.
Вообще-то это Накахара, член местного законодательного органа.
ШИГЕТО НАКАХАРА Как вам известно, в военную продукцию хотят вложить 50 миллионов йен разбросанных в этом городе.
Я хочу, чтобы они были вложены в реконструкцию города, но группировка Канамуры против этого.
Скопировать
Welcome. Here's your change, 4,660 yen. Thank you.
- Akira Nakahara! - What are you doing?
Don't resist!
Здравствуйте 3660 - ваша сдача, спасибо
Накахара
Не сопротивляйся
Скопировать
With pleasure.
Nakahara, the government official.
Shigeto Nakahara. The navy stashed 50 billion yen of goods... somewhere here in the city.
С удовольствием, босс.
Вообще-то это Накахара, член местного законодательного органа.
ШИГЕТО НАКАХАРА Как вам известно, в военную продукцию хотят вложить 50 миллионов йен разбросанных в этом городе.
Скопировать
No! No! No!
Yesterday Yune has wait for you, Nakahara.
Eh? Where?
да?
Накахара.
{\fs17.551}Что?
Скопировать
You have stolen my ticket Do you know each other?
Nakahara Shouta, it's all your fault that I...
Wait...
Это точно ты спер мой билет.
Накахара Сёта, я тут из-за тебя.
Прекрати.
Скопировать
- Misaki, don't
Nakahara Shouta... - Who is she?
- No idea
Накахара Сёта!
Кто это был?
Без понятия.
Скопировать
Have I seen you before?
Are you Nakahara-kun?
Sorry, I only remember the name of girls
Мы раньше встречались?
Накахара-кун.
Извини. Я могу запомнить только женские лица и имена.
Скопировать
Misaki-san is not the right person to talk about the love problem
Right, but she is close with Nakahara-san
You have to try
Я хочу, но говорить с Мисаки-сан о любовных проблемах довольно ненадежно, не находишь?
Это точно. Но Накахара-сан с ней довольно хорошие друзья.
Положиться на что-то ненадежное?
Скопировать
What's the matter?
I am Nakahara from Technical Department
Are you... Misaki-san's instructor?
Да?
Меня зовут Накахара. Я из Техобслуживания Самолетов.
Вы - инструктор Мисаки-сан, да?
Скопировать
I have broken Suki Yet I vent the anger out on others
In fact I have an appointment with Nakahara-san yesterday I want to ask him something
Shouta?
Это я потеряла руку Сюзи, поэтому расстроилась и сорвалась на тебе.
Вообще-то, вчера я договорилась с Накахара-сан, что он мне поможет с учебой.
С Сёта? Почему?
Скопировать
- Ah, Shouta!
How do you do Nakahara-kun
I heard Nakahara-kun is amazing
Сёта!
Здравствуйте, здравствуйте, Накахара-кун.
Я слышал о тебе удивительные вещи.
Скопировать
How do you do Nakahara-kun
I heard Nakahara-kun is amazing
I heard from the trainees that you graduated from the Airline University?
Здравствуйте, здравствуйте, Накахара-кун.
Я слышал о тебе удивительные вещи.
Я слышал от Пай-кун, что ты закончил авиационный университет.
Скопировать
Come on, just have some fun
I am captain Nakahara
I am reporting to you from the cockpit
Давай. Ну давай. Все нормально, давай.
Говорит капитан Накахара.
Я ознакомлю вас с состоянием полета из кресла управления.
Скопировать
Taiboku in charge of the carpet cleaning All right
Nakahara in charge of the cabin lights
Nakahara, I am sorry about last time
Оки, проверь кресла.
Накахара, проверь освещение.
Накахара-кун. Извини за тот раз. А?
Скопировать
Why do you bring me here?
Nakahara, long time no see
Indeed
Зачем ты меня сюда притащил?
Накахара! Сколько лет, сколько зим!
Это точно.
Скопировать
I don't want to meet any of them
Where does Nakahara-kun live?
Does he have a girlfriend?
Как будто я этого хочу.
Накахара-сан немного странный.
Интересно, есть у него подружка, или нет?
Скопировать
No plane will take off from Haneda airport and descend in London
Hush, the captain Nakahara Shouta will report to you
Are you an idiot?
Из Ханэда в Хитроу рейсов не бывает.
Позвольте представить вам капитана сегодняшнего рейса, Накахара Сёта, который хотел бы поприветствовать пассажиров.
Ты что, балда?
Скопировать
Nakahara in charge of the cabin lights
Nakahara, I am sorry about last time
You know, about the airline university
Накахара, проверь освещение.
Накахара-кун. Извини за тот раз. А?
Ну, насчет авиационного университета...
Скопировать
- Let's go
- Where is Nakahara-san?
He can't make it today
Ну что, пошли!
А где Накахара-сан?
Накахара-сан сказал, что сегодня не может прийти.
Скопировать
Bye
Nakahara!
Yes
Счастливо.
Накахара!
Да?
Скопировать
Shouta was there
Nakahara-san?
We are doomed if we are found out
Я же не виновата, что там сидел Сёта.
Накахара-сан?
Я подумала, что будет плохо, если нас увидят.
Скопировать
Okay.
Officer Nakahara is on forced TO,
So I'm gonna need someone to cover today's community-service meeting.
Так.
Офицер Накахара сегодня не работает,
Так что мне нужно, чтобы кто-нибудь съездил сегодня на общественные работы.
Скопировать
Where's that again?
- Um, do you know Nakahara highway?
- Nope!
А где именно?
- Шоссе Накахара знаешь?
- Не-а!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Chuya Nakahara (чуйо накэхаро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Chuya Nakahara для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чуйо накэхаро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение