Перевод "пл." на английский
Произношение пл.
пл. – 30 результатов перевода
"Даиэйскоп"
П Л А М Я
Продюссер Maсаити Нагата
In DaieiScope
ENJO (The Temple of the Golden Pavilion)
Produced by Masaichi Nagata
Скопировать
Ќичего, просто мысли вслух.
"ебе лучше прекратить, на нас и так все п€л€тс€.
"ы выгл€дишь как сумасшедша€, когда разговариваешь сама с собой. " махаешь руками во все стороны.
Nothing. I was just thinking.
Well, I wish you'd stop it. Everybody's staring.
You look crazy, talking to yourself and waving your hands around.
Скопировать
—пасибо.
ћам, мы с Ѕорисом собрались завтра на пл€ж, ты нас не подбросишь?
онечно, с большим удовольствием.
- Thanks.
Mom, Boris and I are gonna go to the beach tomorrow. Can you drop us off?
Sure. That's very nice.
Скопировать
Почему ты не воспользуешься этим телефоном?
Я перезваниваю кое-какой маме с п-л-я-ж-а.
Я только что произнесла по буквам не то слово.
Why not use this phone?
I'm returning a call from a certain mom at the B-E-A-C-H.
I just spelled the wrong word.
Скопировать
Ќе гони на него, Ћебовски.
" нас тихий пл€жный городок, и мо€ задача Ц чтобы он таким и оставалс€.
ƒавай-ка € тебе разъ€сню.
You don't draw shit, Lebowski.
Now, we got a nice quiet little beach community here, and I aim to keep it nice and quiet.
So let me make something plain.
Скопировать
Ќе лезь в ћалибу, должник!
¬олоки свою сраную хитрую жопу... на хуй из нашего пл€жного городка.
√осподи. —лышь, ты не можешь переключить на другую станцию?
Stay out of Malibu, deadbeat!
Keep your ugly, fucking, gold-bricking ass out of my beach community.
Jesus, man. Could you change the channel?
Скопировать
¬ моем плане два об€зательных пункта:
топлесс-пл€жи и этот сраный кратер.
ѕлевать, что будут говорить, - залезу.
Two definite agendas I got:
Hit the topless beaches and see that fucking crater.
I don't care what anybody says.
Скопировать
- Я перезвоню.
- Д-А-Р-А-М-П-Л.
Даже не близко.
- I'll call back.
- D-A-L-R-I-M-P-E-L.
Not even close.
Скопировать
У Марко Поло, может быть, и было лишнее место, а у меня его нет.
И я, в отличие от него, не отплываю, овеянный славой, от Пл. Св.
Марка, я отплываю в 10 вечера с задворок Венеции, доков Св.Маргариты.
Marco Polo may have had spare room When he set out from Venice, but I haven't.
Nor do I leave in a blaze of glory From the steps of St Mark's Square,
But from the neglected backside of Venice - The docks of San Marguerita at 10 p.m.
Скопировать
"ан€л третье место. ј эти двое!
(пл€ж, попул€рный у гомосексуалистов) ќба надеютс€, что у них что-то получитс€.
"оргует бельЄм, а может быть закатывает в цемент.
That's the last I ever saw of Tisha.
I call her once in a while but when I do, her mom or grandma say, "She can't talk right now.
She busy, doing the dishes."
Скопировать
я спал по три часа в день.
ј днЄм ты идЄшь на пл€ж. октейли с водкой...
- ласс!
Man, I slept like three hours a day.
During the day you go to the beach.
Bars... - I like that.
Скопировать
- уда это?
- Ќа пл€ж.
Ѕудешь сидеть в ней.
- Where does this leave?
- On the beach...
And sit in it...
Скопировать
- ѕокой и красота.
ѕрекрасный пл€ж.
- јфрика - просто супер.
- Always fun...
A beautiful, man.
- Africa is the best in the world.
Скопировать
" мен€ есть все каталоги, начина€ с 1983 года. ќни сами открываютс€ на страницах с нижним бельем.
я даже записал на камеру показ купальников на пл€же.
ћы могли бы раздетьс€, и смотреть его в одних трусах!
I've got every mail order catalogue since 1983 and they just flop open at the lingerie pages.
I even taped the Clothes Show special on beachwear.
We could take our clothes off and watch it in our pants !
Скопировать
Ќет никаких шансов, вернусь в батальон. Ќикаких шансов, вернусь в батальон.
¬сегда хотел в армии пл€сать и петь, хотел быть смешным и счастливым.
оторый улыбаетс€ и поЄт вместе со всеми, даже когда в глубине души умирает от страха.
"No chance, it's back to the battalion,
"All I ever wanted to be was a singing and dancing soldier, "l wanted to be funny and happy"
"June 1 968 - May 1 969 The War of Attrition"
Скопировать
Ћучше пойте песню мира, кричите громко.
¬сегда хотел в армии пл€сать и петь, хотел быть смешным и счастливым.
оторый улыбаетс€ и поЄт вместе со всеми, даже когда в глубине души умирает от страха.
"just sing a song for peace, sing out loud, "Sing a song for peace, don't whisper a prayer "just sing a song for peace, sing out loud,
Translation:
Beth Kuzi Subtitles: Elrom Studios
Скопировать
Мои друзья и я думаем, что твоя имитация Хосе Джименеза на высоте.
Но то, что ты делаешь с этим, п-л-о-х-о.
Ты прав, ты абсолютно прав.
Me and my friends think your José Jiménez imitation is A-okay.
But what you're doing with it is b-a-d.
You're right, you're absolutely right.
Скопировать
- "ато уютна€.
"ак, значит, в п€тницу попробуем поснимать на пл€же.
"верен, получитс€ потр€сающе. Ќаверное.
Good-bye.
Natalie? That's a pretty name.
You never told me her name.
Скопировать
- "дачи завтра.
√осподи, обожаю эти съемка на пл€же!
¬округ столько полуодетых мужчин!
What's wrong?
Billy, you can see my package.
I'll give you my sock. No, no, no. I don't need your sock.
Скопировать
- —амсон правильно говорил о вас.
¬ы только дергаете за ниточки, заставл€ете людей пл€сать.
" мен€ нет другого выхода.
Samson was right about you.
All you do is pull strings, and make people dance.
There ain't but one choice in that.
Скопировать
Вот видишь? Поэтому я и не хочу с тобой разговаривать.
Ты просто ПЛ.
- Черт возьми, я не поверхностная личность.
You see, that's why I don't want to talk to you, man.
You're an SP.
- God damn it, I'm not superficial.
Скопировать
ќн решил сбежать и побыть в одиночестве, здесь, на этом красивом, но изолированном острове 'ельгеланд.
ќн ходил вдоль пл€жей, плавал, поднималс€ на скалы и думал.
— тех пор, как он столкнулс€ с атомной физикой,
He decided to escape alone, here, to this beautiful but isolated island of Helgeland.
He walked along the beaches, he swam, he climbed the rocks and he pondered.
Ever since he'd encountered atomic physics,
Скопировать
¬ комнате дл€ улик.
Ќе жди, что € пущусь в пл€с.
ќни пропали. ¬се улики.
Evidence room.
Come here...
It's gone. All the evidence.
Скопировать
ƒействительно." еслисудьба сэра "омаса - никогда не возвратитьс€, должно быть особенным утешением видеть, что наша любима€ ћари€ состо€лась в такой прекрасной партии.
ћари€ без своего пл€жного зонтика.
'анни.
MRS NORRIS: And if it is Sir Thomas's fate never to return, it shall be particularly consoling to see our darling Maria settled in such a great match.
Maria is without her parasol.
Fanny.
Скопировать
A-П-О...
П-П-Л-Е...
К-C-И-Я.
A-P...
P-E-P...
L-E-C-T-I-C.
Скопировать
что значит, отцовство не известно
- "дачи - я на пл€ж
"ы не можешь уйти.
Which also means that the paternity is once again up for grabs.
- Good luck. - I'm off to the beach.
Uh,you can't leave.
Скопировать
Ќет
я собираюсь пойти на пл€ж подожди пришли результаты твоих анализов о.. хорошо, € уже выбрала донора
€ думаю это будет физик у теб€ высокий уровень '—'
No.
okay,now I am going to the beach. Wait,addie. Your test results came back in.
Because,um,I picked a donor. I think I'm gonna go with physicist guy. Your F.S.H. Level is high.
Скопировать
да это мой отпуск
€ здесь, читать романы на пл€же никто, кому за 30 не ходит на пл€ж
- ты должна остатьс€ здесь дл€ практики - держись смотри как мы работаем это гораздо забавнее, чем в душной больнице и у нас есть пустой офис ты пытаешьс€ соблазнить мен€?
yeah. so,uh,other than project baby,this is strictly a vacation.
I am here to read trashy novels and go to the beach. Okay,nobody over 30 goes to the beach.
- You should stay here at the practice, - hang on. see how we work. it's more fun than a stuffy hospital.
Скопировать
я ненавижу, когда... я думаю, идиот...
ну, доброжелательна€ €рка€ личность, узнает мен€, и € ненавижу это, потому что потом они п€л€тс€.
ќни налетают на вас?
I hate when... I think that idiot...
friendly, bright person... recognized me, and I hate this, because then they stare.
They descend on you?
Скопировать
¬идишь, Ёванс?
—¬-шники не знают, что €пошки бомб€т аэродром, а не пл€ж.
Ќе шумим, хватаем всЄ.
See, evans?
The army don't know e japs bomb the airfield, But not the beach.
Stay low, get greedy.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов пл.?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пл. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
