Перевод "пл." на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение пл.

пл. – 30 результатов перевода

Ѕудем глазеть на красоток, напиватьс€ и забивать кос€ки.
ј потом устроим вечеринку пр€мо на пл€же. "то скажете?
уча-мала!
We're going to see lots of honeys there. We're gonna get drunk, we're gonna smoke this big 'El Gagerero,'
We're gonna have this awesome party... Pileup!
Pileup!
Скопировать
"ди на***, √рег. –абота - это мо€ жизнь.
"ы представл€ешь мен€, лежащего, б***, на пл€же и загорающего?
"о же говор€т и на анале 4.
(bleep) off, Greg. My work's my life.
Do you see me lying on a beach somewhere getting a (bleep) suntan?
They're saying the same at Channel 4.
Скопировать
"ьы не мог бьы сходить туд€ и поинести мне бензин?
я тебе з€пл€чу. 'ооошо, сэо.
—эо, мне нужно кое-что купить.
Would you go get us some gas? I'll give you a tip if you do.
Yes, sir.
Sir I'd like to buy some things.
Скопировать
- ƒ€, только он вечно н€до мной смеЄтс€.
ќн н€зьыв€ет мен€ пл€ксой, но € уже не пл€чу т€к много, к€к о€ньше.
- ј тебе о€зве он не но€витс€?
Yes, but he makes fun of me a lot.
He calls me "crybaby", but I don't cry as much as I used to.
Don't you like him?
Скопировать
- уда это?
- Ќа пл€ж.
Ѕудешь сидеть в ней.
- Where does this leave?
- On the beach...
And sit in it...
Скопировать
я спал по три часа в день.
ј днЄм ты идЄшь на пл€ж. октейли с водкой...
- ласс!
Man, I slept like three hours a day.
During the day you go to the beach.
Bars... - I like that.
Скопировать
- ѕокой и красота.
ѕрекрасный пл€ж.
- јфрика - просто супер.
- Always fun...
A beautiful, man.
- Africa is the best in the world.
Скопировать
"ан€л третье место. ј эти двое!
(пл€ж, попул€рный у гомосексуалистов) ќба надеютс€, что у них что-то получитс€.
"оргует бельЄм, а может быть закатывает в цемент.
That's the last I ever saw of Tisha.
I call her once in a while but when I do, her mom or grandma say, "She can't talk right now.
She busy, doing the dishes."
Скопировать
У Марко Поло, может быть, и было лишнее место, а у меня его нет.
И я, в отличие от него, не отплываю, овеянный славой, от Пл. Св.
Марка, я отплываю в 10 вечера с задворок Венеции, доков Св.Маргариты.
Marco Polo may have had spare room When he set out from Venice, but I haven't.
Nor do I leave in a blaze of glory From the steps of St Mark's Square,
But from the neglected backside of Venice - The docks of San Marguerita at 10 p.m.
Скопировать
—пасибо.
ћам, мы с Ѕорисом собрались завтра на пл€ж, ты нас не подбросишь?
онечно, с большим удовольствием.
- Thanks.
Mom, Boris and I are gonna go to the beach tomorrow. Can you drop us off?
Sure. That's very nice.
Скопировать
Ќичего, просто мысли вслух.
"ебе лучше прекратить, на нас и так все п€л€тс€.
"ы выгл€дишь как сумасшедша€, когда разговариваешь сама с собой. " махаешь руками во все стороны.
Nothing. I was just thinking.
Well, I wish you'd stop it. Everybody's staring.
You look crazy, talking to yourself and waving your hands around.
Скопировать
"Даиэйскоп"
П Л А М Я
Продюссер Maсаити Нагата
In DaieiScope
ENJO (The Temple of the Golden Pavilion)
Produced by Masaichi Nagata
Скопировать
Ќе гони на него, Ћебовски.
" нас тихий пл€жный городок, и мо€ задача Ц чтобы он таким и оставалс€.
ƒавай-ка € тебе разъ€сню.
You don't draw shit, Lebowski.
Now, we got a nice quiet little beach community here, and I aim to keep it nice and quiet.
So let me make something plain.
Скопировать
Ќе лезь в ћалибу, должник!
¬олоки свою сраную хитрую жопу... на хуй из нашего пл€жного городка.
√осподи. —лышь, ты не можешь переключить на другую станцию?
Stay out of Malibu, deadbeat!
Keep your ugly, fucking, gold-bricking ass out of my beach community.
Jesus, man. Could you change the channel?
Скопировать
- "дачи завтра.
√осподи, обожаю эти съемка на пл€же!
¬округ столько полуодетых мужчин!
What's wrong?
Billy, you can see my package.
I'll give you my sock. No, no, no. I don't need your sock.
Скопировать
¬ моем плане два об€зательных пункта:
топлесс-пл€жи и этот сраный кратер.
ѕлевать, что будут говорить, - залезу.
Two definite agendas I got:
Hit the topless beaches and see that fucking crater.
I don't care what anybody says.
Скопировать
Ќет никаких шансов, вернусь в батальон. Ќикаких шансов, вернусь в батальон.
¬сегда хотел в армии пл€сать и петь, хотел быть смешным и счастливым.
оторый улыбаетс€ и поЄт вместе со всеми, даже когда в глубине души умирает от страха.
"No chance, it's back to the battalion,
"All I ever wanted to be was a singing and dancing soldier, "l wanted to be funny and happy"
"June 1 968 - May 1 969 The War of Attrition"
Скопировать
Мои друзья и я думаем, что твоя имитация Хосе Джименеза на высоте.
Но то, что ты делаешь с этим, п-л-о-х-о.
Ты прав, ты абсолютно прав.
Me and my friends think your José Jiménez imitation is A-okay.
But what you're doing with it is b-a-d.
You're right, you're absolutely right.
Скопировать
Ћучше пойте песню мира, кричите громко.
¬сегда хотел в армии пл€сать и петь, хотел быть смешным и счастливым.
оторый улыбаетс€ и поЄт вместе со всеми, даже когда в глубине души умирает от страха.
"just sing a song for peace, sing out loud, "Sing a song for peace, don't whisper a prayer "just sing a song for peace, sing out loud,
Translation:
Beth Kuzi Subtitles: Elrom Studios
Скопировать
- "ато уютна€.
"ак, значит, в п€тницу попробуем поснимать на пл€же.
"верен, получитс€ потр€сающе. Ќаверное.
Good-bye.
Natalie? That's a pretty name.
You never told me her name.
Скопировать
Почему ты не воспользуешься этим телефоном?
Я перезваниваю кое-какой маме с п-л-я-ж-а.
Я только что произнесла по буквам не то слово.
Why not use this phone?
I'm returning a call from a certain mom at the B-E-A-C-H.
I just spelled the wrong word.
Скопировать
" мен€ есть все каталоги, начина€ с 1983 года. ќни сами открываютс€ на страницах с нижним бельем.
я даже записал на камеру показ купальников на пл€же.
ћы могли бы раздетьс€, и смотреть его в одних трусах!
I've got every mail order catalogue since 1983 and they just flop open at the lingerie pages.
I even taped the Clothes Show special on beachwear.
We could take our clothes off and watch it in our pants !
Скопировать
- Я перезвоню.
- Д-А-Р-А-М-П-Л.
Даже не близко.
- I'll call back.
- D-A-L-R-I-M-P-E-L.
Not even close.
Скопировать
Председатель континентального суда (ЦС) позвонила ему по телефону.
Именно после этого звонка его объявили ПЛ - подавляющей личностью. и он был просто раздавлен.
ЦС сообщила всем его друзьям всё, что можно было найти в его папке "Преклира", чтобы разрушить его репутацию.
The continental justice chief called him on the phone.
And it was after that the declare came down, and he was just devastated.
The church told his friends everything they could find in his pc folder to ruin his reputation.
Скопировать
Именно это они и делают.
Например, моего сына объявили ПЛ, потому что он не желал "порывать" со своим другом.
Меня объявили, как и мужа, потому что мы не желали "порывать" с сыном.
And that's what they do.
I mean, my son was declared because he wouldn't disconnect from his friend.
I was declared, and my husband was declared because we wouldn't disconnect from my son.
Скопировать
Знаете, она ...
Они говорят: "Так что, ты, как бы, знаком с ПЛ?" (ПЛ - "Подавляющая Личность")
И я гляжу на неё, и думаю: "Как замечательно,"
I know... you know, she...
They, said, "so, like have you met an sp?"
And I looked at her, and I thought, "oh, what a beautiful thing,"
Скопировать
Плавнее.
П... л... авнее.
Здесь давай правее.
Just easy.
E... e... easy.
Okay, pull right in here.
Скопировать
Ёто €кобы повышает статус ведьмы.
акой при€тный был день на пл€же.
ак вы узнали?
Witches believe it elevates their status in the eyes of Satan.
That's a nice day at the beach, huh?
How did you know?
Скопировать
Да, но я пытаюсь исправить тебя.
Слушай, если ты, и мы с Тосом будет работать вместе, это значит одно слово - п-л-е-й-офф, детка.
Заткни пасть и закрой глаза.
No, but I'm also trying to help you.
Okay, listen, if you, me, and Toes work together, it spells one thing -- p-l-a-y-offs, baby.
Shut your trap and close your eyes.
Скопировать
Стоп!
на моей пл... Ой, пардоньте.
Я ору "Стоп!", когда вижу, что психи начинают управлять дурдомом.
Cut!
Who the hell is yelling cut on my set...?
Oh, sorry. I call cut when I see the inmates running the asylum.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пл.?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пл. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение