Перевод "cylindrical" на русский
cylindrical
→
цилиндрический
Произношение cylindrical (силиндрикол) :
sɪlˈɪndɹɪkəl
силиндрикол транскрипция – 30 результатов перевода
"And I've got a clipboard." A lot of clipboard people.
Spock had his big, cylindrical black computer screen he would look in and say,
"Captain Kirk, we're going to die in 0.2 of a second.
"И у меня есть планшет." Очень много планшетных людей.
У Спока есть его большой, чёрный цилиндрический монитор, глядя в который он говорит:
"Капитан Кирк, мы умрём через 0.2 секунды."
Скопировать
Just because we're not organic beings doesn't mean we're in any way inferior.
Well... you're metallic, over a meter in length... cylindrical.
Oh, you're quite sleek, actually.
Только то, что мы не органические, вовсе не означает, что мы неполноценны.
Ну... вы металлический, примерно метр длиной... цилиндрической формы.
О, вы полностью отполированы.
Скопировать
Whatever this thing is, it's big.
Two cylindrical projections on top, one below.
Purpose undetermined.
Что бы это ни было, оно огромное.
Два цилиндра сверху, один снизу.
Цель непонятна.
Скопировать
And, of course, the 135 mm mortar.
This hard, cylindrical, blunt-ended artillery shell.
Smooth to the touch, but highly explosive when shoved into the chamber and fired.
И, конечно, 135-миллиметровый миномет.
Это твердый, цилиндрический, тупоконечный артиллерийский снаряд.
Гладкий на ощупь, но чрезвычайно взрывчатый когда закладывается в патронник и выстреливает.
Скопировать
Let me explain the difference between dumplings and gnocchi.
Dumplings are long cylindrical shapes cooked in boiling water, then cut into thin slices after being
Therefore, dumpling slices are slimy only on the edges.
Я вам объясню разницу между кнедликом и клецкой. Это просто.
Кнедпики варятся в кипящей воде в форме продолговатых валиков. И только потом режутся на тонкие ломтики.
ЛИШЬ на краю ЭТИХ ЛОМТИКОВ кнедпик может бЫТЬ ЧУТЬ ПИПКИМ.
Скопировать
- Unusual.
- All five balloons had a perfectly cylindrical puncture under the lip.
- So they were supposed to leak?
- Как необычно.
- Все пять шаров имели ровный цилиндрический прокол, прямо рядом с краем.
- Они "протекали"?
Скопировать
I left without telling you my latest findings.
I found a small fracture on the victim's occipital where she was struck by a cylindrical object.
Yes, that was caused by the mallet that was thrown at her by the landlady.
Я ушел, не рассказав вам о своих последних находках.
Я нашел небольшую трещину на затылочной кости жертвы, куда ее ударили цилиндрическим предметом.
Да, она от молотка, который в нее бросила хозяйка дома.
Скопировать
I found a perimortem depression fracture on the victim's left temporal bone.
The fracture pattern indicates that the blunt force trauma was caused by a cylindrical weapon.
However, this did not kill the victim.
Я нашла присмертный сдавленный перелом на левой височной кости жертвы.
Характер разрушения говорит о том, что травма тупым предметом была нанесена похожим на цилиндр предметом.
Однако, это не убило жертву.
Скопировать
- How do you link hat with valves?
- Hats usually have cylindrical shape and cylinders have valves.
- Attention!
Как относится шляпа к клапанам?
Обыкновенно. Шляпа - это цилиндр, а в нем стоят клапаны
- Внимание.
Скопировать
Weight: 500 kilograms.
Shape: Roughly cylindrical.
Length: A fraction over 1 meter.
Вес - 500 килограммов.
Форма - примерно цилиндрическая.
Длина - чуть больше метра.
Скопировать
Two cranial blunt force trauma injuries.
The first, inflicted by something cylindrical.
Pot?
Две черепные раны от удара тупым предметом.
Первая нанесена чем-то цилиндрическим.
- Тиглем?
Скопировать
It's like that, um, that machine you're on about for British Aerospace.
- The PL5 cylindrical grinder.
- Thank you.
Это как... Как называется та машина, над которой ты работаешь для "Бритиш Аэроспейс"?
- Цилиндрический шлифовальный станок PL5.
- Вот именно.
Скопировать
But there's also marks on the back of the head consistent with being whacked by something hard.
Mary's saying a cylindrical object, three inches in diameter.
How was her head severed?
Но есть также отметины на затылочной части головы, возникшие от сильного удара обо что-то твёрдое.
Мэри говорит о цилиндрическом объекте диаметром в три дюйма.
Как её голова была отрублена?
Скопировать
Let me guess.
It was a good road, smooth, full of photogenic reflections, with perfectly cylindrical trees on both
Fresh grass, cows in the fields, worm-eaten gates, flowering hedges, apples on apple trees and piles of dead leaves.
Так, стоп, я угадаю!
Шоссе хорошее, с гладким покрытием, испещрено фотогеничными солнечными бликами.
По обе стороны - деревья правильной формы, свежая травка, счастливые бурёнки, трухлявые заборы, живые изгороди, яблоки на яблонях и сухие листья на земле.
Скопировать
I'm Jackie, with the moving company.
I need to find the CNC cylindrical grinder.
They want extra padding in the crate.
Я Джеки из транспортной компании.
Мне нужно найти цилиндрический шлифовальный станок с ЧПУ.
Они хотят для него дополнительные прокладки в тару.
Скопировать
So do you have a cause of death?
It was a burn, a burn that penetrated tissue, muscle, and bone, leaving this perfectly cylindrical hole
Well, what kind of burn does that?
Так что, у вас есть причина смерти?
Это был ожог, ожог, который проник в ткани, мышцы и кости, и оставил это абсолютно цилиндрическое отверстие.
Ну, и какой ожог может сделать такое?
Скопировать
What is about bees is they also have the most developed magnetic sense of any animal, and if you put a strong magnet next to one of those, a honeycomb, it completely changes the shape into something that's never seen in nature,
a cylindrical-shaped honeycomb, if you put a magnet next to it.
Well, it's true.
Вот про пчёл — у них лучше всех развито восприятие магнитных полей. Если поднести сильный магнит к сотам, они полностью изменятся, такой формы в природе не бывает соты станут цилиндрическими.
Но тебя изжалят до смерти.
Точно, не самый мудрый поступок.
Скопировать
if you don't have an antenna, you can build your own.
a combination of metal washers and a bent coat hanger connected to a cylindrical chip scan will allow
a usb cable transmits the stolen information to a computer.
Если у вас нет антенны, вы можете ее соорудить.
Комбинация металлических моек/мойщиков (? ) и погнутых вешалок, соединенных в цилиндрической банке из-под чипсов позволит вам поймать сигнал.
USB-кабель передать украденную информацию на компьютер.
Скопировать
It's...
- It's something cylindrical?
It's a pencil?
Это...
- Это что-то цилиндрическое?
Это карандаш?
Скопировать
And I may have found some.
These cylindrical notches on the left clavicle.
See?
И возможно я что-то нашел.
Эти цилиндрические метки на левой ключице.
Видите?
Скопировать
I wouldn't do that.
Although the wound is irregular, not cylindrical, it's shaped like a triangle, so not a nail.
Steak knife?
Я бы такого не сделал.
Хотя рана неровная, не цилиндрическая, в форме треугольника, так что не гвоздь.
Мясной нож?
Скопировать
Ah, good question.
Whatever it was was cylindrical.
We found paint residue... and some kind of thread in the wound.
Хороший вопрос.
Что бы это ни было, оно цилиндрической формы.
Мы обнаружили остатки краски и какие-то волокна в ране.
Скопировать
The oboe has a very clear sound
I's different to the clarinet and the bassoon, it's not cylindrical it's conical which gives a unique
It has a clear, penetrating voice, which always sings through a large ensemble
У гобоя очень чистое звучание
В отличии от фагота или кларнету у него не цилиндрическая форма, а конусная что вводит в его звучание уникальный тембр.
Он обладает чистым и пронзительным звучанием, которое всегда отчетливо слышно даже в большом ансамбле.
Скопировать
The trunk is 1.3m in diameter and 7m long.
Its cylindrical volume is about 9.28 million cubic centimeters.
Based on its relative weight, and the fact that it still floats, about 1/22 should be gold. Divide that by the size of each gold bar, inside this trunk... My butt hurts!
Диаметр ствола 1 метр 30 см, длина - около 7 метров.
Получается приблизительно 9280000 см в кубе.
Судя по тому, что ствол не потонул, около 1/22 должно занимать золото.
Скопировать
But being a killer would feel so very good right about now.
She suffered blunt force trauma to the head... from something... narrow and cylindrical.
Steel pipe?
Но было бы так клево быть убийцами сейчас.
Ее ударили тупым предметом в голову... чем-то... небольшим и цилиндрическим.
Труба?
Скопировать
Something important.
Okay, there's a- a large cylindrical piece, and, um, some kind of gasket on the end.
And there's a lot of wires...
Чего-то важного.
Хорошо, здесь... большая цилиндрическая деталь, и какая-то накладка в конце.
И здесь множество проводов...
Скопировать
Cause of death, as suspected, was blunt force trauma.
A cylindrical wound to the back of the head.
He was likely struck from behind.
Причина смерти, как и предполагалось, травма, нанесенная тупым предметом.
На затылке цилиндрическая рана.
Скорее всего его ударили сзади.
Скопировать
It's definitely blunt-force and not caused by the truck.
He was hit hours earlier with something cylindrical like a bat or a pipe.
Knocked out and taped up.
Орудие - определенно тупой предмет, грузовик не мог оставить такой след.
Его ударили несколькими часами ранее чем-то цилиндрическим, битой или трубой.
Вырубили и замотали скотчем.
Скопировать
Somebody cleaned up a murder.
The murder weapon is a cylindrical, heavy, hard object.
Gee, what could it be?
Кто-то скрыл убийство.
Орудие убийства - твердый тяжелый предмет цилиндрической формы.
Ну и дела, и что это может быть?
Скопировать
Behold the catkin.
It's a cylindrical bud cluster found on several flowering plants; in this case, the Carya illinoinensis
Wait.
Узрите же "сережки".
Это цилиндрические скопления почек, которые можно найти на некоторых цветущих растениях, в данном случае Carya illinoinensis, иначе известный, как пекановый орех.
Постой.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cylindrical (силиндрикол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cylindrical для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить силиндрикол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение