Перевод "Blue prints" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Blue prints (блу принтс) :
blˈuː pɹˈɪnts

блу принтс транскрипция – 32 результата перевода

Will do!
Damn it, these blue prints are all wrong.
Where's the roller coaster room and the shark tank?
Да, конечно!
Планы которые ты мне дала полностью ошибочные.
Где зал с русскими горками? ... и аквариум с акулами ?
Скопировать
I need you to pull me up anything you can on the store.
Blue prints, permit schematics, anything.
What's going on?
Мне нужно всё, что ты можешь найти об этом магазине.
Светокопии, схемы допуска, что угодно.
Что происходит?
Скопировать
Will do!
Damn it, these blue prints are all wrong.
Where's the roller coaster room and the shark tank?
Да, конечно!
Планы которые ты мне дала полностью ошибочные.
Где зал с русскими горками? ... и аквариум с акулами ?
Скопировать
Well,I gotChile.
The flag is red, white, and blue, and the women wear a lot of color and prints and ruffles, so they sort
Ireallylikedthe attitude of this dress when it came out.
Мне досталось Чили.
Флаг красно-сине-белый. Тамошние женщины носят цветную одежду с оборками и узорами.
Мне нравится настроение платья.
Скопировать
They also examined the patio where Chen's furniture earned its frequent-flyer miles.
Found shoe prints with traces of blue, iridescent spray paint on them.
Let me guess... cerulean blue.
Они также обследовали дворик, где мебель Чена заработала скидку постоянным авиапассажирам.
Нашли отпечатки обуви со следами голубой флуоресцентной аэрозольной краски.
Дай угадаю... церулеум голубой.
Скопировать
I need you to pull me up anything you can on the store.
Blue prints, permit schematics, anything.
What's going on?
Мне нужно всё, что ты можешь найти об этом магазине.
Светокопии, схемы допуска, что угодно.
Что происходит?
Скопировать
Am I witnessing one of Kate Beckett's famous hunches?
The lab couldn't pull any prints off that blue index card.
Got our handwriting expert comparing against samples from the other suspects, but he's not optimistic given the block letters.
Я свидетель известного чутья Кейт Беккет?
В лаборатории на этой голубой записке не нашли никаких отпечатков.
Поручил эксперту сравнить почерк с образцами наших подозреваемых, но надежды мало, учитывая печатные буквы.
Скопировать
We can count on the load of one Jupiter and that Perkinson dud in his beat-up Apollo.
I'll ride him out of the blue.
Doby'
Мы можем рассчитывать на тяжесть Юпитера и на Перкинсона в его стареньком "Аполлоне"
Я выбью из него всю дурь.
Доби
Скопировать
- Splendid. - Thank you.
Blue 439.
- Blue 439. Over.
- Ваши деньги.
Четыре, три, девять.
- Четыре, три, девять.
Скопировать
Blue 439.
- Blue 439. Over.
- Blue 439, go ahead, please.
Четыре, три, девять.
- Четыре, три, девять.
Прием. - Четыре, три, девять.
Скопировать
- Blue 439. Over.
- Blue 439, go ahead, please.
Over.
- Четыре, три, девять.
Прием. - Четыре, три, девять.
Прием.
Скопировать
All right, but it better turn up today.
Blue 439. Blue 439. Over.
439, go ahead, please.
Так и быть, но желательно, чтобы он подвернулся сегодня.
Четыре-три-девять.
Прием. Четыре-три-девять.
Скопировать
Roger Wilco. Stand by.
Blue 439. Blue 439.
Over.
Роджер Вилко.
Сообщение передаю:
Четыре, три, девять.
Скопировать
Over.
Blue 439. Blue 439. Go ahead, echo.
Blue 439, message passed.
Четыре, три, девять.
Четыре, три, девять.
Слушаю. Четыре, три, девять.
Скопировать
Blue 439. Blue 439. Go ahead, echo.
Blue 439, message passed.
The number stored.
Четыре, три, девять.
Слушаю. Четыре, три, девять.
Сообщение передано.
Скопировать
- It'll go like a bomb. Over.
- Blue 439. What is in the area?
Over.
- Это будет подобно бомбе.
- Прошу повторить:
Кто там шныряет?
Скопировать
That's why these Southerners are getting out.
You see, as soon as these cowards hear a Blue Shirt's around, they run.
These Rebels have no will to fight.
Вот почему эти Южане сматываются.
Видишь, как только эти трусы чуют поблизости синюю форму, они бегут.
У этих бунтарей нет воли сражаться.
Скопировать
It's not fun...
They send me blue roses...
And with their flowers they send their driver.
Это не смешно...
Они шлют мне голубые розы
И с их цветами они присылают водителя
Скопировать
Have a good sleep.
This tall, good-looking ruffian with blue eyes he didn't molest you in any way, did he?
Not much.
Да, да, доброй ночи, спи спокойно.
Николь, а этот стройный голубоглазый взломщик, надеюсь, не пытался за тобой ухаживать.
Немножко.
Скопировать
Let me show you, please.
You see those tiny blue beams.
They are infrared circuits.
Ну прекрасно, тогда прошу вас сюда.
Прошу прощения.
Видите эти пучки голубых лучей, здесь создается инфракрасное поле.
Скопировать
If you'll tell me what you're doing and why I'll buy you a cowboy suit and a set of trains.
I want you to take a long last look at the blue sky, the green grass the trees and the river, all of
You think you have a scheme that might work?
Клянусь, если вы мне объясните, что все это значит и для чего все это, я вам подарю матросский костюм и оловянных солдатиков.
Я объясню, я хочу чтоб вы вгляделись на прощание в эту реку, в это солнце, зеленую траву, деревья и так далее, словом, во все, что мне отвратительно и чешуя предпочитаю французскую тюрьму.
А что вы уже составили план работы?
Скопировать
-Why not?
-He has blue eyes.
Bring me some hot water.
- Почему нет?
- У него голубые глаза.
Принеси мне ещё воды.
Скопировать
Here is the plan for the residence.
Annulator X-113 exists only as blueprints.
We need to grab them.
Вот план резиденции.
Аннулятор X-113 существует только в виде чертежей.
Мы должны заполучить их.
Скопировать
Good-bye, dear heart.
Your eyes are the same blue as the picture.
- I can´t help it.
До свидания, мое сердечко.
Твои глаза такие же голубые, как эта картина.
- Я не могу это исправить.
Скопировать
- Aren´t they?
You like blue eyes, so you can tell.
I´ve never seen anything like them.
- Разве нет?
Тебе нравятся голубые глаза, так ты можешь сказать.
Я никогда не видела ничего похожего.
Скопировать
Only a black briefcase, and his travel documents.
We found his prints on the gun, but none on the knife.
Besides, the receptionist said she didn't see anyone enter.
Только чёрный портфель, и его проездные документы.
Мы нашли его отпечатки на пистолете, но ни одного на ноже.
Кроме того, администратор сказала, что она не видела, чтобы кто-нибудь входил.
Скопировать
I know it, I know I already know how it's good to have you
For us, the blue of the sky is falling Anything can happen today
I like loving you I like loving you
Я теперь это знаю, я знаю, - ты моя навеки, дорогая.
Для нас манна с неба падает, всё сегодня может быть.
Я любить тебя так рада, я так рад тебя любить.
Скопировать
A souvenir.
Over me lie A bright blue sky,
Ahead is a long long way.
Сувенир.
Справа и слева Синее небо,
А под ногами дальний путь.
Скопировать
Smile, you idiots!
If those blue slobs recognize us, we're in trouble.
Can you believe it? They shaved.
Улыбайтесь, идиоты.
Иначе эти бараны нас расколют.
Они побрились.
Скопировать
?
There are those who grace the pages of the Blue Book?
Never heard of it.
?
Есть те, кто украшает страницы Голубой Книги?
В первый раз о ней слышу.
Скопировать
Come on, men. What about 0930?
All right, take out the blue bands.
Let's go!
Успеем к половине десятого?
Снимаем эти ленты.
Вперед.
Скопировать
Let's go!
Change to the blue armband!
What about the prisoners?
Вперед.
Снять повязки.
А как же пленники?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Blue prints (блу принтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Blue prints для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блу принтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение