Перевод "книгопечатание" на английский

Русский
English
0 / 30
книгопечатаниеprinting
Произношение книгопечатание

книгопечатание – 8 результатов перевода

Примерно за 72 года, до того как Лютер закончил перевод Нового завета,
Гуттенберг изменил историю изобретением книгопечатания.
С помощью этой чудесной новой технологии истина Слова Божьего начала распространяться, как листопад по всей Европе.
NOW, ABOUT 72 YEARS BEFORE LUTHER COMPLETED HIS NEW TESTAMENT TRANSLATION,
GUTENBERG CHANGED HISTORY WITH THE INVENTION OF THE PRINTING PRESS.
WITH THIS WONDERFUL NEW TECHNOLOGY, THE TRUTH OF GOD'S WORD BEGAN TO SPREAD LIKE THE LEAVES OF AUTUMN ALL THROUGH EUROPE.
Скопировать
Из XVI века у нас не сохранились картины и книги, потомучто тогда они были прикованы цепями, и охранялись вооружённой стражей за тяжёлыми-тяжёлыми дверьми. Потому, что людям было очень, очень опасно иметь к ним доступ.
Книгопечатание принесло информационное изобилие, угрожая контролю за идеями, которые приходили с дефицитом
Даниэль Дефо рассказывает о партнёре Гутенберга, Иоганне Фусте, прибывшем в Париж в XV веке с телегой печатных библий.
There are images from the 16th century of books that were chained, and had to be guarded by armed guards outside a heavy, heavy door because it was very, very dangerous for people to have access to that.
Print brought with it a new abundance of information threatening the control over ideas that had come with scarcity.
Daniel Defoe tells of Gutenberg's partner Johann Fust, arriving in 15th century Paris with a wagon load of printed bibles.
Скопировать
По мере развития технологии печати в Европе и Америке, прояснялась её осевая социальная роль.
Книгопечатание стало ассоциироваться с восстаниями и эмансипацией.
Губернатор Вирджинии, г. Беркли, в XVII веке написал своему начальству в Англию:
As print technology developed in Europe and America its pivotal social role became clear.
Printing becomes associated with rebellion and emancipation.
There's the governor of Virginia, Governor Berkeley who wrote to his overseers in England in the 17th century saying, "Thank God we have no printing in Virginia,"
Скопировать
принятие печатного слова означало... принятие первой важнейшей технологии,.. поэтому две истории начали сильно отличаться.
Это первоначальное отклонение книгопечатания было одной из многих причин ... отставания науки в исламском
Это совпало с целым рядом глобальных изменений, которые повлияли на пути развития науки.
As acceptation of printing would have meant the acceptation of the first important technology, so the two histories started to differ very much.
This initial rejection of printing was one of the many reasons that caused science in the Islamic world to fall behind the West.
It coincided with a host of global changes, all of which affected the way science developed.
Скопировать
Эта увитая плющом, заросшая ивами набережная реки Уэнсум, находящаяся в тени кафедрального собора, однажды была, сложно поверить, центром своеобразной Европейской Силиконовой Долины.
Потому что здесь процветали печатные мастерские, а именно книгопечатание стало индустрией, изменившей
Всё, что сохранилось, это Музей Печатного Дела Джона Джаролда, которым заправляют вышедшие на пенсию эксперты от индустрии.
This ivy-clad, willow-lined stretch of the river Wensum in the shadow of Norwich Cathedral was once, hard to believe as it may be, the centre of a kind of Silicon Valley of Europe.
Because here was a thriving and prosperous printworks, and that was the industry that changed the world.
'Now all remains is the John Jarrold Printing Museum, 'run by retired experts from the industry.
Скопировать
Вам ли не знать!
С началом книгопечатания написанное слово вовсю начало распространяться.
Печатные книги, как и, за тысячи лет до этого, финикийский алфавит, демократизировали знания.
And you can tell!
'With printing, the written word truly began to spread.
'Printed books, like the Phoenician alphabet millennia before, 'democratised knowledge.
Скопировать
Я положил его на стол, глядел на него, потом посмотрел на него с высоты стола, понюхал, раскрыл, я кружил вокруг него и не мог поверить, что то, что я написал могло превратиться в такую волшебную вещь,
Книгопечатание, после Гуттенберга освободило знания и новые способы размышления, которые изменили всё
Норич имеет давнюю историю, связанную с печатью.
I put it on the table and I looked at it and I lowered my eyes to its level, I sniffed it, I opened it, I walked and circled it, and I simply couldn't believe that something I had written could end up as that magical thing - bound, printed text, a book.
Printing would, after Gutenberg, unleash knowledge and new ways of thinking that would change everything.
'The city of Norwich has a long history of printing.
Скопировать
С помощью письма мы могли записывать мифы, историю и законы.
Но в скором времени грянет ещё одна революция, которая вознесёт мир на доселе небывалые высоты книгопечатание
Вы скорее всего думаете, что книги начал печатать в европе в 1450 Йоганн Гуттенберг, но эта революционная технология, как и порох, компас и бумага, была разработана на 400 лет раньше в Китае.
With writing we could preserve our myths, our stories and our laws.
The alphabet, whether Phoenician, Hebrew, Arabic, Greek or Roman, allowed more and more people to read and write, but there was yet to come another major revolution in writing that would spread the word further than ever -
'Now, you might think that printing started in Europe in 1450 'with Johannes Gutenberg, 'but this revolutionary technology - like gunpowder, the compass 'and papermaking - was invented in China nearly 400 years earlier.'
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов книгопечатание?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы книгопечатание для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение