Перевод "peaches" на русский

English
Русский
0 / 30
peachesперсик наушничество наушничать
Произношение peaches (пичиз) :
pˈiːtʃɪz

пичиз транскрипция – 30 результатов перевода

This way, please.
Like peaches, Fatty.
Better be careful.
Господа, я весь внимание.
Это же ни в какие ворота!
Лакать любишь, кусок жира?
Скопировать
- Take the horn. - I'm taking the horn.
- You, take the canned peaches.
- Does that do it for you?
Бери вот это.
Ты бери удочку.
- Так нормально?
Скопировать
- A peach tart.
Miss Estienne brought me some peaches.
There will be a truffle omelette, a leg of lamb, and the peach tart.
Пирог с персиками.
Мадемуазель Этьен привезла.
На ужин будет... омлет с трюфелями, баранье жаркое и пирог с персиками.
Скопировать
I expect they've all been exported.
You can have peaches and cream, if you like.
Aye, from a can, I suppose. All right. Cheer up.
Они все идут на экспорт.
Вы можете получить персики и сливы, если хотите.
И полагаю, что тоже консервы.
Скопировать
Your melons are expensive!
I'll have some peaches.
Why laugh?
- Я не смеюсь. Врун. Я же вижу, что смеёшься.
- Последи за собой, как ты говоришь "персики".
Ты укорачиваешь долгую гласную.
Скопировать
You wanna see the movies or don't you?
Peaches.
How the hell am I supposed to know that?
Это не шавка. Ты хочешь кино смотреть или нет?
Персики.
Как я по твоему узнаю что ты мне не врешь?
Скопировать
You can read, can't you?
Peaches for the dog.
Beets are better for him anyway.
Ты ведь умеешь читать, не так ли?
Персики за собаку.
Свекла бы ему больше подошла.
Скопировать
Repeat: one hour.
annual Topeka canning festival, and that throughout the Year of Our Lord one-aught-three, all preserved peaches
Michael, green reference.
Повторяю, один час...
Было решено, что миссис Юнис Лонг должна быть представлена к высокой награде... за победу в ежегодном фестивале по консервированию в г. Топека. И на протяжении всего 103 года Создателя, на всех законсервированных персиках, в железных и стеклянных банках должно быть написано ее имя, Королева Топеки.
Майкл, зеленое предупреждение. Лаборатория гидропоники, номер 173.
Скопировать
Ray£¬ come here.
Nora is here to talk to me£¬ not to Peaches Herb.
-I'm going to get rid of them.
Рэй, поди сюда.
Доктор Нора приехала поговорить со мной, а не с "Peaches Herb". (Peaches Herb - популярная группа 60-х).
- Я постараюсь избавиться от них.
Скопировать
It could have killed me.
My other friend couldn't taste his peaches.
They're only good for two weeks.
Он мог меня убить.
Другой мой друг не мог почувствовать вкус персика.
А они спелые только две недели в году.
Скопировать
You know, about each fruit...
"Summer time make sure your peaches are..."
I don't know, whatever it is.
Знаете, о каждом фрукте...
"В жаркое время убедитесь, что ваши персики..."
Не знаю, что это значит.
Скопировать
What's up Antonis?
Give Antonis a couple of peaches.
You know I never take any.
Кто, Антонис?
Дай Антонису несколько персиков.
Ты знаешь, я никого не беру.
Скопировать
You seem to be a smart kid too.
-How much is it for the peaches?
-Just because I like your shirt only 1 50.
Ты кажешься отличным малым.
-Сколько стоят эти персики?
-Только потому, что мне нравится ваша рубашка, всего лишь 1,50.
Скопировать
- Yeah, she was a good egg, Grandma. - Yes, she was.
You know, when I was a little boy, I hated peaches and Mom knew that.
So whenever she made a peach pie... she'd make a little blueberry pie.
- Да, у нее была доброта.
Знаешь, когда я был маленьким, я ненавидел персики и мама знала об этом.
Так вот, когда она делала персиковый пирог... также она делала маленький черничный пирог.
Скопировать
You've got to have that Lauren Perrier pink.
You have it with the peaches in the syrup.
It's nice.
Тогда попробуй французское розовое.
Его пьют с персиками в сиропе. Потрясающе.
Вкусно.
Скопировать
Ice cream?
Not even imagine where he found p PEACHES this time of year.
P? PEACHES?
Щербет?
Даже не знал, что можно достать персики в это время года.
Персики?
Скопировать
Not even imagine where he found p PEACHES this time of year.
PEACHES?
This time?
Даже не знал, что можно достать персики в это время года.
Персики?
В то время? ..
Скопировать
It occurred to me that the guy I took to the hospital... -...really could've been a sign. -What kind of sign?
-Oh, thank you for the peaches.
-Yes, ma'am.
Мне подумалось, что когда мы нашли того раненого в машине, это, может, вправду было знамение.
-О, спасибо за персики.
-Да, мэм.
Скопировать
How'd y'all get together?
get into a me thing, but I did start the band sometime ago and I placed an ad in a magazine called Peaches
And Russell Hammond answered.
Как вы все собрались вместе?
Я не хочу казаться пупом земли, но это я основал группу некоторое время назад и дал объявление в журнал "Персики".
И Расселл Хэммонд ответил.
Скопировать
And Russell Hammond answered.
Peaches.
It was a gift from God.
И Расселл Хэммонд ответил.
"Персики".
Это был подарок небес.
Скопировать
Damn. Anything left on your plate, we'll do extra push-ups!
You know, Mel, cling peaches were my daddy's favorite.
Gimme a break, will ya, Junior?
Знаешь, Мел, мой отец очень любил персики.
Угомонись, Дэвис. Мой отец там, мой отец здесь!
Когда тебе надоест болтать про своего папашу?
Скопировать
-What's in?
-The Mackinaw peaches, Jerry.
The Mackinaw peaches!
- Кто пришел?
- Персики Мэкинау, Джерри.
Персики Мэкинау!
Скопировать
-The Mackinaw peaches, Jerry.
The Mackinaw peaches!
Right, the ones from Oregon that are only ripe for two weeks a year?
- Персики Мэкинау, Джерри.
Персики Мэкинау!
А, точно. Из Орегона, спелые только 2 недели в году?
Скопировать
-So?
He makes the peaches.
I sell the peaches.
- Послушай, у тебя плохой персик . это дело Бога.
Он делает персики.
А я продаю персики.
Скопировать
-Hey, you got a bad peach that's an act of God. He makes the peaches.
I sell the peaches.
You got a problem, you talk to him.
Он делает персики.
А я продаю персики.
У тебя проблема, разговаривай с ним.
Скопировать
-That night, we had--
-Peaches? actually, nectarines, but basically... .
could've been a peach.
- В тот вечер мы ели... - Персики?
Вообще-то нектарины, но в общем...
Ну да, могли бы быть и персики
Скопировать
Tell me now, Annie, what was the very last thing Eliza said to you before she went out?
She said: "If there's any stewed peaches left over from the dinning room, " we'll have them for supper
Mad for stewed peaches, she was.
Скажите мне, Энни. Что именно сказала Вам Элиза, прежде чем ушла?
Она сказала, что если в столовой останется персиковый компот мы съедим его на ужин вместе с беконом и жареной картошкой.
Она обожает персиковый компот.
Скопировать
She said: "If there's any stewed peaches left over from the dinning room, " we'll have them for supper, and above bacon and fried potatoes. "
Mad for stewed peaches, she was.
I shouldn't wonder if that's the way they got her.
Она сказала, что если в столовой останется персиковый компот мы съедим его на ужин вместе с беконом и жареной картошкой.
Она обожает персиковый компот.
Я бы не удивилась, если бы этим её и заманили.
Скопировать
The white slavers.
The stewed peaches, quite.
Thank you very much, Annie, you have been most helpful.
- Торговцы женщинами.
Персиковым компотом?
Благодарю Вас, Энни. Вы нам очень помогли.
Скопировать
I feel it makes me warm.
White peaches are good, too, when you have no appetite.
Fishing at a time like this?
Чувствую, она меня согревает.
Хороши также белые персики, когда нет аппетита.
Удить рыбу в такое время?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов peaches (пичиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы peaches для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пичиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение