Перевод "pump" на русский

English
Русский
0 / 30
pumpкачать помпа насос качнуть выспрашивать
Произношение pump (памп) :
pˈʌmp

памп транскрипция – 30 результатов перевода

Wow. We're good at this.
Oh, pump!
- Okay. Mwah! - Mwah.
У нас неплохо получается.
Помпу забыла!
Точно.
Скопировать
Help yourself.
I was too busy feeding my family breakfast and getting my sister wife's breast pump packed
- to feed myself this morning.
Угощайся.
Я была слишком занята завтраком для семьи и упаковкой молокоотсоса для второй жены.
- Не успела сама позавтракать.
Скопировать
Yeah. It's pretty cool.
- Do you need to go pump?
- No, I'm fine.
Да, это очень круто.
- Тебе нужно отойти сцедить?
- Нет, всё в порядке.
Скопировать
- Mer... your boobs are exploding.
Go pump.
- Thank you.
- Мэр... твоя грудь взрывается.
Иди сцеди.
- Спасибо.
Скопировать
I do.
So hook up the pump before I change my mind.
Dr. Robbins discovered the spinal A.V.M. when the patient was 12.
Так и есть.
Пристраивай эту штуку, пока я не передумала.
Доктор Робинс обнаружила мальформацию, когда пациенту было 12.
Скопировать
We use it for A.V.M.s.
We pump superglue into the vessels, the glue hardens, cuts off blood to the tumor.
I could try it. Mm...
Мы используем его при мальформациях.
Заполняем сосуды суперклеем, он застывает и нарушает кровоснабжение опухоли.
Можно попробовать.
Скопировать
I need to make one more call.
We pump knockout gas in through the vents.
And she detonates as soon as she starts to feel woozy, or get woozy and detonates accidentally.
Мне нужно сделать еще один звонок.
Мы закачиваем усыпляющий газ, через вентиляцию.
И она подорвет себя сразу, как только почувствует себя одурманенной, или наченет засыпать и подорвется случайно.
Скопировать
!
I'm going to the pump.
I'm just going to the pump, because I'm going to pump... We are now nearer than you! Can you see what I'm going to do?
!
Я иду к насосу.
Я просто иду к насосу, потому что собираюсь накачать...
Скопировать
- What about air?
- Just a foot pump. - Yeah.
Or better still, some helium, so that you can just have your cigar and you don't have to hold it, you just take your hand away and it just floats there like that, and then you can just go back to it and go...
— А как насчет воздуха?
Просто взять насос.
А еще лучше немного гелия, у тебя просто есть сигара и тебе не нужно держать ее, ты просто отводишь руку, и сигара просто висит в воздухе, и потом ты можешь вернуться к ней и...
Скопировать
- That's crazy, 'cause...
Get me angry, pump me up.
You're a big fatty, and everybody hates you.
— Это безумие, потому что...
Разозлите меня, накачайте меня!
Ты огромный жирдяй, и тебя все ненавидят.
Скопировать
She wanted to be here, but with church and all her work in brain surgery, she's very busy.
And I thought it was unrealistic when you had a girlfriend that didn't need an air pump.
Han, what are you thinking?
Она хотела прийти, но из-за церкви и исследований в области нейрохирургии она очень занята.
А я ещё думала, не может быть, чтобы у тебя была девушка, которую не нужно надувать.
Хан, о чем ты только думал?
Скопировать
And neither do I.
I don't know how to pump the keg.
- And Fred's not here to help me.
Я тоже.
Я не знаю, как накачаться алкоголем из бочки.
- А Фреда здесь нет, чтобы помочь мне.
Скопировать
- Yes, take notice.
Pumpernickel is a devil's fart, "pumpen", pump, fart,
"nickel", Old Nick.
— Да, обратите внимание.
многие французские блюда, да и европейские блюда имеют... "Pumpernickel" (сорт хлеба) это дьявольский пук, "pumpen" — "газы",
"nickel" — Old Nick — Дьявол.
Скопировать
Do you want me to get Dr. Yang on the phone?
You just said she's threading a balloon pump.
- She is, but...
Хотите, чтобы я позвала доктора Янг к телефону?
Вы только что сказали, что она прокладывает баллонную помпу.
- Верно, но...
Скопировать
We're not doing nothing.
We're gonna let the balloon pump work...
- I am the attending.
Мы не не делаем ничего.
Мы подождем пока помпа сработает...
-Я старший врач.
Скопировать
- He needs surgery.
- He barely survived the balloon pump.
- His lactate is 6...
- Ему нужна операция.
- Он едва перенес установку баллона.
- Его уровень лактата 6...
Скопировать
I'm trying to bring on the hyacinth in Sister Monica Joan's table decoration.
It's going to be all hands to the pump on this one.
I told her they'd be too cold on that sideboard. And damp.
Я пытаюсь добавить цвета в украшение для стола от Сестры Моники Джоан.
А над этим придётся потрудиться.
Я ей говорила,что на этом шкафу будет холодно и сыро
Скопировать
- It might not be typhus.
Although it might be an idea to pump her stomach.
So it is typhus.
- А может быть и не тиф.
Хотя может быть стоит промыть ей кишечник.
Так это тиф.
Скопировать
- Leave a message.
Listen, I-I need my bilge pump back today.
Call me back.
- Эй, Джек, это Дюк.
Мне нужен мой водоотливной насос сегодня.
Перезвони. - Привет
Скопировать
To carry on The Crocker family tradition.
My brother has your pump.
Great. I'll see you.
Нести традиции семьи Крокеров
У моего брата была накачка.
Прекрасно, увидимся.
Скопировать
Hurry!
Mom needs the aerobed pump.
Do you know where it is?
Скорее!
Маме нужен насос для надувной кровати.
Знаешь, где он?
Скопировать
Does anyone else question the point of this clinic?
There's no point in going back to the pump.
It would be best to support this heart with another heart.
У кoгo еще еcть coмнения нacчет этoй клиники?
Вoзвpaщaтьcя нa АИК нет cмыcлa.
Идеaльнoе pешение - этo вpеменнaя пoддеpжкa cеpдцa дpугим cеpдцем.
Скопировать
- Hey, hey, did you know that annie carter had a baby?
- Yeah, we went halfsies on a breast pump.
You still owe me 80 bucks, by the way.
А ты знал, что Эни Картер родила?
Мы скидывались на молокоотсос.
Ты мне висишь 80 баксов, между прочим.
Скопировать
What's she talking about?
When we upgrade, it will pump a lot of electricity through this junk pile.
If this system has flaws... old wiring, rat-chewed insulation... we want to know now and where so we can fortify.
О чем она говорит?
После модернизации, потребление элекроэнергии вырастет через эту мусорную кучу.
Если эта система имеет проблемы... старые провода, поврежденная крысами изоляция... мы хотим знать это сейчас и где мы можем укрепить.
Скопировать
Oh, watch out, Peter.
Pump it up!
He... he's different than Peter.
Ох, берегись, Питер.
Поднажали!
Он... не такой, как Питер.
Скопировать
Pete's dead.
I'm doing compressions to pump the blood from his body into Boomer's.
I had to do what I had to do, right?
Пит мертв.
Я делаю компрессионный массаж, чтобы перекачать его кровь в тело Бумера.
Я делаю то, что должен, верно?
Скопировать
We use the manual controls.
Then we pump the water out.
After we kill them.
Мы используем ручное управление.
Затем мы выкачаем воду.
После того, как убьём их.
Скопировать
I'll fuck 'em in the toilet, for crying out loud! You Understand That, dirty whore!
You pump me there with your fucking meds!
Stop!
Я выброшу их нахер, поняла?
Тебе это ясно, чёрт возьми? Эти грёбанные лекарства...
- Стив, остановись!
Скопировать
What?
I saw the pump!
Pack your things!
Что?
Я видела насос!
Пакуй вещи!
Скопировать
Yeah, it's where I jot down the miles driven, the gallons put in, the amount paid, that kind of stuff.
I also like to know which station and which pump.
It's the vehicle's autobiography, if you will.
Да, я туда записываю, сколько километров проехал, сколько литров заправил, сколько заплатил и всё такое.
Полюс ко всему, где заправился и номер колонки.
Ты что, это же биография твоего автомобиля.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pump (памп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pump для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить памп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение