Перевод "Shepherd" на русский

English
Русский
0 / 30
Shepherdпасти овчар пастух чабан
Произношение Shepherd (шэпод) :
ʃˈɛpəd

шэпод транскрипция – 30 результатов перевода

You still have a moment.
The lord is my shepherd, I can want nothing.
He feedeth me in green pastures, he leadeth me to fresh waters... though I should walk now in the valley of the shadow of death, yet I will fear no evil, for thou art with me... thy staff and thy shield will comfort me,
У вас есть еще время.
Господь - пастырь мой, я ни в чем не буду нуждаться.
Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим, Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что ты со мной. Твой жезл и твой посох - они успокаивают меня.
Скопировать
It's not about the points.
gonna watch you try to turn a broken hand into a neuro problem just so you have a reason to talk to shepherd
nope.
- Нет. - Дело не в очках.
Собираюсь ли я смотреть, как ты собираешься превратить сломанную руку в нейро-проблему, только чтобы получить возможность поговорить с Шепардом?
Нет.
Скопировать
I'm ying to make you see.
Shepherd, does anything about that sound familiar?
Sounds like "cinderella.
Я хочу, чтобы ты поняла.
Доктор Шепард, история Вам не кажется знакомой?
Похоже на "Золушку".
Скопировать
Let her work,dr.Hahn.
Shepherd scheduled two craniotomies for the clinical trial today?
Yes,we lost the first one,but the second one.
Пусть работает, доктор Ханн.
У Шепарда на сегодня запланировано две краниотомии в рамках исследования?
Да, одного пациента мы потеряли, но второй...
Скопировать
should I start closing her up?
Shepherd?
O'malley,I just sliced my friend's chest open. Give me a moment.
могу я закрывать её?
Доктор Шепперд?
О.Мэлли, я только что вскрыл грудь своему другу Дай мне секунду
Скопировать
I require the energy of youth.
Shepherd was just a moment of weakness, for both of us.
Dr. Sloan?
Мне нужна энергия юности.
Доктор Шепард - это была минутная слабость, для нас обоих.
Доктор Слоан?
Скопировать
I mean, we're talking about your health.
Shepherd can say no if it's such a problem.
What am I saying no to?
Пойми, мы говорим о твоем здоровье.
Доктор Шепард может сказать "нет", если это такая проблема.
Насчет чего мне сказать "нет"?
Скопировать
Yeah, I'll see what I can do.
Shepherd.
- Yes.
Я постараюсь.
- Доктор Шепард.
- Да.
Скопировать
- dr.
Shepherd-- it is not.
We can wait until 3:00.
- Доктор Шепард
- Не испортится.
Мы можем подождать до трех.
Скопировать
Jennifer?
Shepherd.
I hate this... not being able to see.
Дженнифер?
Нет, это доктор Шепард.
Как меня это бесит... что я не могу видеть.
Скопировать
Yeah,me,too.
Shepherd.
- Yes.
Да, я тоже.
- Доктор Шепард.
- Да.
Скопировать
- Yes,sir.
And let shepherd or grey know I need to see th. It's important.
Will do.
- Да, сэр.
И передай Шепарду или Грей, что у меня к ним важный разговор.
Будет сделано.
Скопировать
Or. oh,she's fine.
Uh,the chief wants to talk to you or shepherd.
He says it's important.I'll go.
У нее все хорошо.
Шеф хочет поговорить с тобой или с Шепардом.
- Говорит, что это важно. - Я схожу.
Скопировать
This is unacceptable.
The shepherd cannot stand idly by while the wolf enters the fold and threatens his flock.
I have decided to make Fisher a Cardinal.
Это возмутительно.
Пастух не может безучастно взирать на то, как волки вторгаются в стадо и угрожают его пастве.
Я решил назначить Фишера кардиналом.
Скопировать
Soter.
The good shepherd, the prince of peace, bringing gentle persuasion and divine wisdom.
How can you compare pagan mythology to the true word?
- SOTER.
Добрый пастырь, Христос, дающий приобщение к святой мудрости, умер, присоединился к отцу на Олимпе.
Как можно сравнивать языческую мифологию со словом истинным ?
Скопировать
nope.
I do not need a reason to talk to shepherd.
If I want to talk to shepherd,I'll talk...
Нет.
Мне не нужна причина, чтобы поговорить с Шепардом.
Если я захочу поговорить с Шепардом, я поговорю...
Скопировать
You're a sexy little thing.
Shepherd here is attractive enough for my wife?
jennifer... this isn't easy,I know.
Вы сексуальная крошка.
Думаете, доктору Шепарду нравится моя жена?
Дженнифер... Я знаю, это непросто.
Скопировать
Excuse me?
I'm talking about derek... derek christopher shepherd.
Are you letting him get away?
Что, прости?
Я о Дереке... Дерек Кристофер Шепард.
Ты дашь ему уйти?
Скопировать
You tried.
So you convinced shepherd to do the second surgery without my approval.
-So?
Ты старалась.
Так ты уговорила Шепарда на вторую операцию без моего разрешения.
- Ну и?
Скопировать
No one can hold down Brazilian Youth
The Lord is my shepherd, I shall not want.
The punishment begins here.
Всё преодолеет бразильская молодёжь!"
"Господь — Пастырь мой; я ни в чём не буду нуждаться..."
"Наказание наступит уже здесь".
Скопировать
In the second war they took 60 sheep from us
"I'm a fighter, you're a shepherd", he says
"Your father's brother wanted to kill my grandfather!"
А когда уже второй война била он у нас 60 баран забрал.
"Я - воин", говорит, "а ты - чабан".
"Брат отца твоего деда моего убить хотел."
Скопировать
Gave evidence over there
But the brave shepherd Ruslan Shamaev turned up detailing how I tortured him ...how I cynically slaughtered
He lives in Moscow now
Там про меня показания давал.
Зато смелый чеченский чабан, Руслан Шамаев, приехал и подробно рассказал... как я пытал его, как цинично убивал чеченских женщин и детей.
Он сейчас в Москве живёт.
Скопировать
Don't shoot me, Russian!
I'm a simple shepherd, I'm going home.
The flocks are without shepherds!
Не стреляй, русский!
Чабан я! Крестьянин, колхозник, домой иду.
Стадо оставил.
Скопировать
In Latin.
- Shepherd Book.
- Captain.
На латыни
- Пастор Бук
- Капитан
Скопировать
- Why did you?
- Same reason I took you on board, Shepherd.
I need the fare.
- Почему вы это сделали?
- По той же причине, по которой взял и вас, Пастор
Мне надо питаться
Скопировать
- I'm beginning to wonder if you yourself... know why you're doing it.
What about you, Shepherd?
How come you're flying about with us brigands?
- Я начинаю интересоваться, знаете ли вы вообще, зачем вы это делаете
А как насчет вас, Пастор?
Как вам летается с нами, разбойниками?
Скопировать
Oh, I got heathens aplenty right here.
If I'm your mission, Shepherd, best give it up.
You're welcome on my boat.
O, у меня и здесь много язычников
Если я - ваша миссия, Пастор, лучше сдайтесь
Приветствую вас на своем корабле.
Скопировать
- For God's sake
- You think I wouldn't shoot a shepherd?
Back off
- Ради всего святого
- Думаешь, я не стану стрелять в Пастора?
Назад
Скопировать
Hi.
Shepherd.
Good day.
Привет
Пастор
Добрый день
Скопировать
- This Adelai Niska you're talkin' about?
Now, how would a shepherd know a name like that?
As I've heard it, he made a deal with the captain.
- Этот Аделай Ниска, о котором вы говорите?
Так, откуда пастор знает это имя?
Как я слышал, он заключил сделку с капитаном.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Shepherd (шэпод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Shepherd для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шэпод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение