Перевод "Flashcards" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Flashcards (флашкадз) :
flˈaʃkɑːdz

флашкадз транскрипция – 30 результатов перевода

Callie was ranked number one in her year after this test.
She has legendary flash cards.
We don't need the flash cards.
Callie was ranked number one in her year after this test.
She has legendary flash cards.
We don't need the flash cards.
Скопировать
- I'm gonna go tell her the truth. - You just did.
Are you gonna use flash cards this time?
You're stubborn.
Я потеряю работу.
Прости.
- Ладно, послушай.
Скопировать
She has legendary flash cards.
We don't need the flash cards.
We are independently brilliant.
She has legendary flash cards.
We don't need the flash cards.
We are independently brilliant.
Скопировать
That sounds fun. Doesn't it, little girl?
Oh, I use flash cards with her all the time.
Let's see if I can find an apple.
Это будет весело, да, малышка?
О, я все время играю с ней такими карточками.
Посмотрим, найду ли я яблоко, это ее любимая.
Скопировать
I don't know, richard.
Those flash cards were weird, and after we got back, I was changing her.
Marks? Bruises?
Я не знаю, Ричард, но это были очень странные карточки.
После того, как мы вернулись, я ей меняла, и увидела эти метки на коже.
Метки?
Скопировать
I don't know how you put up with me.
I need flash cards to--
Pretty crystals.
Понять не могу, как вы меня терпите.
Мне же нужны...
Симпатичные кристаллы.
Скопировать
They looked like cards.
Flash cards from schools or something.
But they're really photographs.
Они выглядели как учетная карточка.
Школьная учетная карточка или что-то вроде.
Но на самом деле это фотографии.
Скопировать
Okay, well then let me help you.
Um... we can do flashcards,
I can quiz you.
Хорошо, тогда позволь мне помочь тебе.
Эм... мы можем сделать карточки,
Я могу проверить тебя.
Скопировать
I hope you're prepared to answer those questions.
Which is why I made flash cards.
Of course you did.
Я надеюсь, вы готовы отвечать на такого рода вопросы.
Поэтому я и сделала карточки-подсказки.
Ну конечно.
Скопировать
I'll quiz you.
I can make flash cards, and we can study, and eat ice cream, and talk about boys.
Just the two of us.
Я тебя поспрашиваю.
Я могу сделать карточки-подсказки, и мы сможем учиться, есть мороженое и говорить о парнях.
Только вдвоём.
Скопировать
- Oh, fun.
And how are the vocabulary flash cards coming?
Awesome!
- Круто.
А как твой словарь с карточками?
Ужасно!
Скопировать
You're gonna be fine.
You should be studying your flashcards.
Save your strength.
Вы будете в порядке.
Ты должна учить свои билеты. Береги силы.
Я могу научиться позже
Скопировать
Well, we got a week to teach him how to spell.
I'm gonna get started on the flash cards.
Okay, but please, we just can't put too much pressure on him.
У нас неделя, чтобы научить его правописанию.
Я приготовлю карточки.
Ладно, но прошу, не будем слишком на него давить.
Скопировать
How's the studying going?
If by "studying," you mean staring at my flash cards with fear and dread...
Well, then flash-card me.
Как продвигается учеба?
Если под "учебой", вы понимаете взгляд на карточки со страхом и ужасом...
Хорошо, дай мне карточки.
Скопировать
This is my fault?
We did-- we did flash cards. I can't be with her every second.
[Sighs] I ask so little of you, Steve.
Мы... мы запоминали по карточкам.
Я не могу быть с ней каждую секунду.
Я просил так немного у тебя, Стив.
Скопировать
Yeah, whatever.
That guys is so tightly wound he probably reads flash cards in the shower.
Well, Dr. Bell is an amazing surgeon.
Это точно.
Парень настолько обознан. Он, наверное, читает книжки даже принимая душ.
Ну, доктор Белл замечательный хирург.
Скопировать
I'd suggest you dig deep and find a less annoying personality.
Now go do these flash cards at your table.
Now go.
Я предлагаю тебе копнуть глубже и выбрать менее занудные черты характера.
Возьми эти карточки и отнеси их на стол.
Теперь иди.
Скопировать
And the only way to stop her is to beat her, fair and square.
I don't have time for flash cards anymore.
I have to get changed, and you're gonna be late for dinner.
И остановить ее можно, только победив в честной борьбе.
На карточки уже нет времени.
Мне пора переодеваться, а тебе - идти, а то опоздаешь.
Скопировать
We haven't touched anything from earth sciences.
I made these flash cards for the periodic tables that I wanna go over.
Have you seen those?
Мы не повторили науки о Земле.
Я сделала карточки по таблице Менделеева. Нужно их просмотреть.
Ты стопку не видел?
Скопировать
Look, if you need to study, we're gonna study.
I'm gonna go home, and I'm gonna get my flash cards and my study guides and some energy bars.
This is gonna be good.
Слушай, если тебе нужна помощь в учебе, мы будем заниматься.
Я пойду домой и собираюсь забрать мои карточки и учебники и некоторые энергетические батончики.
Это будет хорошо.
Скопировать
We are at DEFCON fuck.
GARY: Hey, ma'am, I got flash cards on the donors.
No, thanks.
Степень боевой готовности "Пиздец".
Мэм, у меня есть карточки о спонсорах.
Нет, спасибо. Я всё помню.
Скопировать
Okay, I was minding my own business, doing dictation.
Roman came into my office with flash cards.
The first one said, "Take your pants off," so...
Так, я анализировал свою работу, записывал на диктофон.
Доктор Роман вошла в мой кабинет с карточками.
На первой было написано "Снимай штаны"...
Скопировать
No biggie.
Flashcards?
Me likey.
Ничего особенного.
Дидактические карточки?
Какие хорошенькие.
Скопировать
I don't talk to women that way.
She had flash cards.
- She...
Я так не говорю с женщинами.
У нее были карточки.
— У нее...
Скопировать
- Oh, come on, you have to respect any man who can achieve superstardom with that hair... and that mole.
Flash cards.
How's the studying going?
— Да брось, ты должна уважать любого мужчину, который смог добиться популярности с такой прической.... и такой родинкой.
Карточки.
Как продвигается учеба?
Скопировать
Like, I really worked hard.
I made flash cards, I gave inspiring speeches, I stayed after class.
I gave them my real e-mail address.
Это, "я очень много работала".
Я сделала флеш-карты, я подготовила вдохновляющие речи, я оставалась после уроков.
Я дала им мой настоящий e-mail адрес.
Скопировать
putting her brain to sleep and asking her to remember
A bunch of flash cards is not an accurate assessment
Of the post-surgical outcome.
- Погрузить ее мозг в сон и попросить
Вспомнить несколько картинок, это неточный показатель.
Последствий хирургии.
Скопировать
He can go.
Can I get those flashcards?
What's going on?
Он может пойти.
Я могу взять те карточки?
Что происходит?
Скопировать
It's a serve where the tennis ball is not touched by the receiver.
I may have added a couple, uh, tennis flashcards to my vocab deck.
Ah! You love tennis, so... I'm going to learn to love tennis.
Это когда принимающий игрок не касается мяча.
Мне нужно будет добавить парочку теннисных выражений в мой словарный запас.
Ты любишь теннис, так что... мне надо научиться любить теннис.
Скопировать
Everything in the house is labeled-- drawers, the refrigerator.
I found donepezil and flashcards in the medicine cabinet.
Donepezil?
Все в доме маркировано - картины, холодильник.
Я нашел карточки и лекарство донепезил в аптечке.
Донепезил?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Flashcards (флашкадз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Flashcards для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флашкадз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение