Перевод "Fletch" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Fletch (флэч) :
flˈɛtʃ

флэч транскрипция – 30 результатов перевода

- Okay. I'll see ya.
Fletch. - Hey. - Did you hear about Lester?
- Wh-What?
≈ще увидимс€.
- 'лэтч. - ѕривет. - "ы слышал, что случилось с Ћеотером?
- "то?
Скопировать
Fire them up!
- Hey, Fletch.
- Hey, John.
Запускайте двигатели!
-Привет, Флетч.
-Привет, Джон.
Скопировать
You don't have to run.
Everybody runs, Fletch.
You know we'll catch you.
Тебе необязательно бежать.
Все бегут, Флетч.
Ты ведь знаешь, что мы тебя поймаем.
Скопировать
Get your sick-sticks ready.
Everybody runs, Fletch.
Slow down, chief.
Приготовьте дубинки.
Все бегут, Флетч.
Притормози, шеф.
Скопировать
John, it's okay.
- Fletch...
- Easy does it, chief.
Джон, все нормально.
-Флетч...
-Спокойно, шеф.
Скопировать
Didn't know Janes could piss fire like that.
What's the matter, Fletch?
Ain't you never made a woman sweat before?
- Вот уж не знал, что девчонки могут так потеть.
- В чем дело, Флетч?
Что, не видел, как бабы потеют?
Скопировать
Damn, if you don't got the corner on stupid.
Ease up, Fletch.
Give the boy a break, here.
- Господи, ну и дурак же ты!
- Полегче, Флетч, полегче.
Не приставай к парню.
Скопировать
Dalmatians got along well with horses. Important when the fire trucks were horse - drawn.
. - Kind of like Fletch.
That's what I do, I run out there. Sort of like what a siren does today.
Далматинцы отлично понимали коней, а раньше это было важно.
А сейчас он может остановить движение на улице, когда нужно прорваться.
Я всегда этим пользуюсь.
Скопировать
He was getting antibiotics. We gotta do something-
. - Oh, Jesus, Fletch.
- Okay, come on. - Don't move him. - No, we have to, we have to.
Он пошел за антибиотиками для дочки.
Боже мой, Флетч...
- Не двигайте его.
Скопировать
- Reworking my lead?
- Come on, Fletch.
Try to make the e-dot deadline for once in your life.
- Мои сводки?
- Хорош, Флетч.
Раз в жизни сделай к сроку.
Скопировать
OK, you got 30 inches, if you need them.
You're going off the front in a package with Alma and Fletch.
Olesker wrote a pretty damn good column, too, for metro front.
Даю 30 дюймов, если возьмёшь.
Ты набираешь обороты вместе с Альмой и Флетчем.
И Олескер охренительную статью наваял для первой полосы.
Скопировать
Absolutely.
EMMA: Fletch?
Bug?
Тезусловно.
Флетч?
Тукашка?
Скопировать
She's not here anymore.
I don't want to spend the rest of my life fighting, Fletch.
Or caving.
Знаешь, ее нет больше.
Я не хочу провести остаток жизни ссорясь, Флетчер.
Или сдаваясь.
Скопировать
-Whatever.
-Fletch is my accountant for six years.
Okay?
- Без разницы.
- Флетч это уже 6 лет делает для меня.
Так?
Скопировать
-Men. daniel:
Yo, Fletch.
Nothing much.
- Мужчины.
- Йо, Флетч.
Ничего.
Скопировать
Yeah, she didn't sound too bendy to me.
I called Fletch and she picked up.
He's doing my taxes tomorrow night.
Да, сейчас нет той податливости.
Я позвонил Флетчу, а подошла она.
Он завтра подсчитает мои налоги.
Скопировать
is it that bad?
Fletch said he didn't think it was that bad.
Oh, well, honey, Filch is your fiancé.
Все так плохо?
Флетчер сказал, что на его взгляд нормально.
Это понятно, милая, Флетч - твой жених.
Скопировать
Okay, okay. Right, right, right.
Fletch.
Is it Fletch?
Хорошо, да, да, да.
Флетч.
Это "Флетч"?
Скопировать
Fletch.
Is it Fletch?
It is Fletch.
Флетч.
Это "Флетч"?
Это "Флетч".
Скопировать
Is it Fletch?
It is Fletch.
What do you wanna do now?
Это "Флетч"?
Это "Флетч".
Ну и чем теперь займемся?
Скопировать
What are you looking for?
Fletch.
Give me a sword.
Что вы там ищете?
Путь к спасению наших шкур, мистер Флетч.
Дайте мне шпагу.
Скопировать
Sir!
Fletch.
Quiet, please.
Сэр!
Потише, пожалуйста, мистер Флетч.
Тише, прошу.
Скопировать
Sorry.
Fletch.
I need time, and I need access to certain materials.
Извините.
Нельзя просто подойти к нему и вонзить кинжал в сердце, мистер Флетч.
Мне нужно время, и кое-какие недоступные вещи.
Скопировать
No.
My name's Fletch.
I'm Mr. Lowe's loblolly boy.
Нет.
Меня зовут Флетч.
Я юнга мистера Лоу.
Скопировать
You don't fear death or pain, not the way you fear exposure as a coward.
So you'll do as I command, or I'll string up young Master Fletch in the town square, and I will visit
I'll starve him and slit his skin and scourge him and see him violated again and again and again.
Вы не боитесь смерти или боли... Не так сильно, как боитесь быть выставленным трусом.
Поэтому вы сделаете, как я приказываю, или я вздёрну юного мастера Флетча на городской площади, и причиню ему вред такими гнустостями, что заставили бы Христа рыдать.
Я заморю его голодом и порежу кожу, буду бичевать его и следить, чтобы его поносили снова и снова, и снова.
Скопировать
Now help me.
Again, Fletch, for your life!
Lowe, Lowe...
Помоги мне.
Ещё, Флетч, на кону твоя жизнь!
Лоу, Лоу...
Скопировать
You do.
Fletch, spyglass.
Gentlemen, with the commodore's apologies for the hoods...
Да.
Мистер Флетч, подзорную трубу.
Джентльмены, командор извиняется за колпаки...
Скопировать
Because if you mistake this secret for a legend, I'll have to make you part of it.
Where's Fletch?
I sent him on his way.
Понимаешь, если ты примешь эту тайну за легенду, мне придется сделать тебя ее частью.
Где Флетч?
Я отослала его.
Скопировать
Oh, yes.
Fletch?
I think you can.
О да.
Закончите здесь, мистер Флетч?
Думаю, вы справитесь.
Скопировать
What are you looking for?
Fletch.
Give me a sword.
Что вы там ищете?
Путь к спасению наших шкур, мистер Флетч.
Дайте мне шпагу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fletch (флэч)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fletch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флэч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение