Перевод "Fournier" на русский
Произношение Fournier (фонио) :
fˈɔːniˌə
фонио транскрипция – 30 результатов перевода
Ouvrez-nous tout de suite!
Inspecteur Fournier, Sûreté. - Enchantée, Inspecteur.
- I demand to speak to the person in charge. - Sorry, madame--
Откройте дверь!
Инспектор Фурье, полиция.
Я требую разговора с начальником.
Скопировать
- There is something that troubles you, Chief Inspector?
- I've just heard from Fournier.
They've only just dragged themselves round to Giselle's house.
Вас что-то беспокоит, старший инспектор?
Есть сообщение от Фурнье.
Они поехали домой к Жизель.
Скопировать
She was in such a hurry before, but she did not return.
- Well, let's go and find her, Fournier.
How about that for a plan?
Тогда она так спешила, что не вернулась.
Тогда давайте пойдем, Фурнье.
Вас устраивает такой план?
Скопировать
Why should she not return?
- Chief Inspector, I would like it that you stay and work with Inspector Fournier, if you please.
- Ha!
Почему бы ей не вернуться?
Старший инспектор! Предлагаю Вам остаться и поработать с инспектором Фурнье.
Нет.
Скопировать
But now we have the need to discover where then is this shop?
And Inspector Fournier and his men will help you to find it.
- And what are you going to do?
Но теперь нужно узнать, где находится этот магазин.
А инспектор Фурнье и его люди помогут нам найти его.
И что Вы намерены делать?
Скопировать
But then, of course, at last, we met the real daughter of Madame Giselle.
. - I...was looking for Inspector Fournier.
- I was convinced
Но, в конце концов, мы познакомились с настоящей дочерью мадам Жизель.
Как только она вошла в комнату...
Мне нужен инспектор Фурнье.
Скопировать
I've been onto the Sûreté in Paris.
I spoke to a chap called Fournier.
Inspector Fournier?
Я побывал в Сюрте, в Париже.
Поговорил с неким Фурнье.
Знаете инспектора Фурнье?
Скопировать
I spoke to a chap called Fournier.
Inspector Fournier?
- No.
Поговорил с неким Фурнье.
Знаете инспектора Фурнье?
Не знаю.
Скопировать
- À la préfecture de police, s'il vous plaît.
- What if that woman Fournier let slip is not the real daughter, Poirot?
- Who else do we know who is of an age that would be correct for the daughter of Madame Giselle? I tell you.
Пожалуйста, в префектуру полиции.
А что, если женщина, которую упустил Фурнье, не настоящая дочь Жизель?
Кого еще мы знаем в возрасте, соответствующем возрасту мадам Жизель?
Скопировать
- Thank you.
We make progress, Fournier.
Chief Inspector Japp believes that Lady Horbury committed the murder.
Спасибо.
Есть успехи, Фурнье.
Старший инспектор считает, что убийство совершила леди Хорбери.
Скопировать
He wears American spectacles and speaks with a most terrible French accent.
But it is easy to be an American in Paris, n'est-ce pas, Fournier? - Mais oui, certainement.
- So I suggest that he is a stage American.
Он жевал резинку, был в американских очках и говорил с ужасным акцентом.
Но в Париже легко быть американцем, не так ли, Фурнье?
О, да, конечно! Я полагаю, это деланный американец.
Скопировать
Anne would claim her inheritance, but in the event of her death, her husband would receive the wealth of Madame Giselle.
But then Monsieur Gale learned that I had met Anne in the office of Inspector Fournier.
- He ordered a taxi for the Gare du Nord.
Анна востребовала наследство, но в случае ее смерти состояние мадам Жизель получал ее муж.
Но месье Гейл узнал, что я встретил Анну, когда был у инспектора Фурнье.
Он заказал такси на северный вокзал.
Скопировать
And ring me back as soon as you've traced her.
Morning, Fournier.
Sit down.
Как только найдете ее.
Доброе утро.
Присаживайтесь.
Скопировать
- I see.
Thank you, Fournier.
- That is correct. The 9:00 flight was full, so I booked Madame Giselle on the midday flight. - How strange.
Ясно.
Спасибо, Фурнье.
Это верно, 9-часовой самолет был полон и я оформил мадам Жизель на полуденный рейс.
Скопировать
- Hello?
I...was looking for Inspector Fournier.
- How can we help you, mademoiselle? - Madame.
Войдите.
Мне нужен инспектор Фурнье.
Чем можем служить, мадемуазель?
Скопировать
- Well, I've come to apologize.
You see, I came to see Inspector Fournier... a little while ago... about a rather important matter.
- You're Madame Giselle's daughter?
Я пришла извиниться.
Понимаете, недавно я приходила к инспектору Фурнье. По очень важному делу.
Вы - дочь мадам Жизель?
Скопировать
You?
Jean Fournier.
It's banal, but...
А Вы?
Жан Фурнье.
Звучит банально, но...
Скопировать
I was sure eight would come up.
Fournier!
I never expected to see you here.
Я был уверен, что выпадет "8".
Фурнье!
Не ожидал встретить тебя.
Скопировать
I must win it back.
Fournier, the manager wants to see you.
- On vacation Saturday?
Я должен отыграться.
Месье Фурнье, управляющий приглашает Вас к себе.
- В отпуск?
Скопировать
- Yes, sir.
Fournier his pay.
- Yes, sir.
- Да, месье.
- Выдайте месье Фурнье отпускные.
- Да, месье.
Скопировать
Danke schoen.
Danielle Fournier.
Katja.
Данке шон.
Дэниель Фурнир.
Катя.
Скопировать
Italian?
Danielle Fournier, France.
Alison Hendrix,
Итальянка?
Дэниель Фурнир, Франция.
Элисон Хендрикс,
Скопировать
It's not easy.
Fournier in, Miss?
You know me.
Никто.
Девушка, г-н Фурнье здесь?
Вы знаете, кто я?
Скопировать
A Michael Westen?
Jean Fournier, Direction Generale de la Securite Exterieure.
So you're French intel?
Майкла Вестена?
Жан Форнье, Генеральное управление внешней безопасности.
- Так вы из французской разведки?
Скопировать
The Musketeer named Athos, and his men, robbed me and murdered two of my guests,
Michel Fournier, and a Gascon named Alexandre d'Artagnan.
I have never seen this man before in my life!
Мушкетер по имени Атос и его люди напали на меня и убили двух моих гостей,
Мишель Фурнье и гасконца по имени Александр Д'Артаньян.
Я никогда в жизни не видел этого человека!
Скопировать
Look, this girl, Mira, arrives Belgrade late '90s. UN refugee. She's processed by these two.
They hand it off to a social worker, this woman, Alice Fournier.
Two or three other girls were friends. You know, prostitutes, junkies.
Эта девушка, Мира, приехала в Белград в конце 90-ых, беженка по линии ООН.
Ею занимались эти двое. Потом передали соцработнику. Этой женщине, Элис Форнье.
Другие девушки, её подружки... были проститутками, крепко сидели на наркоте.
Скопировать
I need location information on a subject...
Fournier.
Alice.
Мне нужна информация о местонахождении объекта:
Форнье.
Элис.
Скопировать
Cell number 75365423.
Search the location of this cell phone: Fournier, Alice.
Cell 75365423.
Сотовый номер: 75365423.
Узнайте, где находится абонент Форнье, Элис.
Номер: 75365423.
Скопировать
You've agreed to meet with me. There must be some way you can help me.
. - Are you Alice Fournier?
- Yes.
Но вы согласились встретиться, уверен, вы можете мне помочь.
- Простите, вы Элис Форнье?
- Да.
Скопировать
- This woman.
Alice Fournier, deceased. April 2005.
Cancer.
Эта женщина, Элис Форнье...
Умерла в апреле 2005.
От рака.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Fournier (фонио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fournier для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фонио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
