Перевод "Fresca" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Fresca (фрэско) :
fɹˈɛskə

фрэско транскрипция – 30 результатов перевода

But it's my dream to make a film that is true and right and dramatic.
You sure you don't want a Fresca? -No, thanks. -Are you sure?
-Yeah.
Но моя мечта, снять фильм, правильный, драматичный.
- Точно не хочешь "Фреска"?
Уверен?
Скопировать
Okay.
Boy, I could use a Fresca.
-You're gonna quote the Bible to me?
Хорошо.
Парень, я хочу использовать Фреску.
- Ты будешь цитировать мне Библию?
Скопировать
Now we need sage branches and the sacramental wine.
All I had is oregano and a Fresca.
That's okay!
Так. Теперь нам нужны ветки шалфея и особое ритуальное вино.
У меня тут есть мята и спиртованный сок.
Нормально, прокатит!
Скопировать
♪ Tienes el alma de provinciana ♪
♪ Hueles a limpio, rosa temprana ♪ ♪ A verde jara fresca del rio ♪
♪ Son mis palomas tu caserio ♪
Tienes el alma de provinciana
Puede ser limpia rosa temprana
A ver dejara breca del rio Son mis palomas tu caserio
Скопировать
Yes, ma'am?
Could I have a chocolate chip muffin, a can of Fresca and a bag of ice, please.
We don't have Fresca.
Да, мадам.
Можно мне шоколадный маффин, лимонную газировку и пакетик со льдом?
У нас нет лимонной газировки.
Скопировать
Could I have a chocolate chip muffin, a can of Fresca and a bag of ice, please.
We don't have Fresca.
-Really?
Можно мне шоколадный маффин, лимонную газировку и пакетик со льдом?
У нас нет лимонной газировки.
- Правда?
Скопировать
-No, ma'am.
-You should really have Fresca.
-Yes, ma'am.
- Нет, мадам.
- Пора бы вам обзавестись лимонной газировкой.
- Да, мэм.
Скопировать
I can vouch for that personally.
You should really have Fresca in the building.
I'll get right on that.
Я могу, лично за это поручится.
И почему же у вас в здании нет лимонной газировки?
Я получу право, на это.
Скопировать
I'm overheating.
- Do you need a Fresca?
- No, I don't need a Fresca.
я перегреваюсь.
- Вы нуждаетесь в Fresca?
- нет, я не нуждаюсь в Fresca.
Скопировать
- Do you need a Fresca?
- No, I don't need a Fresca.
- What can I get you?
- Вы нуждаетесь в Fresca?
- нет, я не нуждаюсь в Fresca.
- Что я могу сделать для вас?
Скопировать
Sure.
- Fresca.
- Yeah, sorry.
Конечно.
- Фрэска.
- Да, прости.
Скопировать
- For guests.
- Well, I'll have a Fresca.
- What the hell are you doing?
- Для гостей.
- Fresca я бы выпил.
- Какого черта ты делаешь?
Скопировать
A vampire would have drained those girls of every last drop.
How's your Fresca?
- It's a little warm.
Вампир бы высосал этих девушек все до последней капли.
Как вам Fresca?
- Немного теплая.
Скопировать
Leave me alone.
Can I get a Fresca, please?
You're good at that game, kid.
- Слушайте, вот, берите и играйте, хорошо?
Можно мне Fresca, пожалуйста?
- Ты хорош в этой игре, малыш.
Скопировать
- You're done.
Sorry to barge in on you, but my freezer's on the blink again, and without my cold fresca, I can't eat
Eddie always fixed these things.
- Ты тоже.
Извини, что врываюсь к тебе, но у меня опять потек холодильник, а без холодной колы-фрески ужин не лезет в горло.
Эдди всегда устраивал все ремонтные дела.
Скопировать
And their beautiful mom, off to practice her serve,
Wore a green-tinted visor, a fresca on the dash.
Hey.
И их красивая мама, отъехала чтобы попрактиковать свою подачу
Носила зеленый тонированный козырек, фреска на приборной панели.
Привет.
Скопировать
You might wanna take care of that one yourself.
You wanna buy a Fresca with a credit card?
Estupidez, but es on the quiz.
Наверное, ты должна об этом позаботиться.
Вы принимаете кредитные карточки? Ты хочешь купить фреску с помощью кредитки?
Какая глупость. Глупость, да. Но это есть в задании.
Скопировать
For not crying during the turbulence. On the flight to paris.
My mom got me a fresca when she hit me with her car once.
I got this one when I was 18.
во время полета в Париж.
Моя мама купила мне Ягуар после того, как сбила своей машиной.
Это мне досталось в 18. Оно было моим очень первым тат.
Скопировать
Don's asking Maggie to move in with him, which is great for Don and the world.
They put Fresca in the vending machines.
- What?
Дон хочет съехаться с Мэгги, что просто замечательно для Дона и для всего мира.
В автоматах теперь продают Fresca.
- Что! ?
Скопировать
- What?
- The vending machines have Fresca.
- Maggie's moving in with Don?
- Что! ?
- В автоматах теперь продают Fresca.
- Мэгги съезжается с Доном?
Скопировать
Stop... !
slow-roasted Bavarian pork chop, with bacon-braised cabbage, some warm Bavarian potato salad, apple salsa fresca
... deciphering the human genetic code, but he's also one of the most controversial... iconoclast with a brilliant mind and an outsized ego who has flaunted the conventional wisdom, and tweaked the staid scientific establishment at every turn.
Стой...!
А это медленно прожаренная баварская свиная отбивная с тушёной капустой, горячий баварский картофельный салат, яблочная сальса фреска, и ещё... две таблетки таленола.
... расшифровывая человеческий генетический кода, но он также один из самых противоречивых... Бунтарь с задатками гения и раздутым эго, он пренебрегает общепризнанными истинами и постоянно выступает с нападками на солидный научный истеблишмент.
Скопировать
Here, hold my Shake Weight.
And my Fresca.
Oh, hi.
Подержи мою гантелю.
И мою воду.
Привет.
Скопировать
Wine?
Fresca?
Treats?
Вина?
Фреска?
Угощения?
Скопировать
Oh.
Did you bring my Fresca?
What?
О.
А ты принёс мне Фреско?
Что?
Скопировать
Oh, shit.
Fresca.
On the house.
Охренеть.
"Фреска".
За счет заведения.
Скопировать
Tea.
Fresca.
Hmm.
Чая.
Fresca.
Хм.
Скопировать
Hmm.
You know what, a Fresca sounds really good.
- You got it.
Хм.
Знаешь что, Fresca звучит очень хорошо.
- Вы получили это.
Скопировать
Whiskey.
Brandy and Fresca.
No Fresca.
Виски.
Бренди и "Фреску".
"Фрески" нет.
Скопировать
Brandy and Fresca.
No Fresca.
Soda.
Бренди и "Фреску".
"Фрески" нет.
Содовую.
Скопировать
I'm locking up.
It's the only bar in the city with Fresca on tap.
Yeah, but that shit'll kill ya.
Я закрываю.
Это единственный бар в городе с "Фреской" из крана.
Да, но это дерьмо тебя убьет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fresca (фрэско)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fresca для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фрэско не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение