Перевод "Fungi" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Fungi (фанги) :
fˈʌŋɡi

фанги транскрипция – 30 результатов перевода

Well, I may have mentioned the Bajoran legends about creatures living in the caves but I never said I believe in them.
Well, the only thing I saw in the caves were some beautiful and botanically fascinating fungi.
Well, maybe the next time you go to the Fire Caves, I could come along.
Ну, может я и упомянул баджорские легенды о существах, живущих в пещерах, но не говорил, что верю в них.
Единственное, что я видела в пещерах, это красивые и удивительные с ботанической точки зрения грибы.
Ну, может, в следующий раз, когда вы отправитесь в Огненные Пещеры, я смогу присоединиться.
Скопировать
There must be something special about Kabrel.
Nothing on the first planet but protozoids and tri-nucleic fungi.
The second has cormaline deposits but they're common.
Кабрельская система должна чем-то выделяться.
На первой планете ничего нет, кроме простых протозоидов и три-нуклеиновой плесени.
На второй есть залежи кормалина, но и его так везде хватает.
Скопировать
Palamarian sea urchin lightly sauteed with garlic and moon grass.
Matopin rock fungi, tossed on a bed of tartoc and seasoned...
with clavisoa berries.
Паламарианский морской еж в соте из чеснока и лунной травы.
Матопинские каменные грибы на подложке из тартука и приправленные...
ягодами клависоа.
Скопировать
I am not going to ask him about funguses.
Fungi.
-What?
Я не собираюсь спрашивать его о грибах.
Грибках.
- Что?
Скопировать
However, to talk to you .
Fungi do not rack .
Alexei :
Однако болтай с тобой.
Грибов не наберёшь.
Алексей:
Скопировать
-What?
-Fungi.
Why do you want to accept the Latvian Orthodox faith?
- Что?
- Грибок.
Почему вы хотите перейти в латышское православие?
Скопировать
-Rather what?
-Fungi.
-Oh?
- Может что?
- Гриб.
Что?
Скопировать
There are some animals that parasites on others.
There are also plants... that are parasitic, like mistletoe, fungi and others.
- Can I come in?
Есть некоторые животные, которые паразитируют на других.
Есть также растения ... которые паразитируют, как омела, грибы и другие.
- Могу я войти?
Скопировать
The Usurians are listed in Professor Thripsted's
Flora and Fauna of the Universe under poisonous fungi.
I don't entirely like your attitude.
Узорианцы включены в каталог профессора Трипстеда "Флора и Фауна Вселенной"
как... ядовитые грибы.
Мне не нравится твой подход.
Скопировать
Yeah.
Look, I was hanging with you fungi in a vain effort to cool you out... but all I am getting is breeze
She's a liar.
Да.
Я просто пытаюсь вас вывести в высший свет... но в ответ вижу лишь непонимание... чтож "c'est la vie."
Она врет.
Скопировать
I'm harvesting croppins for a meal.
Croppins are a fungi, like, uh, your truffles.
Big truffles. Delicious.
Я собираю кроппины, чтобы поесть.
Кроппины - грибы наподобие ваших трюфелей.
Большие трюфели.
Скопировать
You know what I've learned about your planet?
There's enough life on Earth to fill 50 planets... plants, animals, people, fungi, viruses... all jostling
You don't have that kind of connection on K-PAX?
Знаете, что я узнал о вашей планете?
На Земле достаточно жизни, чтобы заполнить 50 планет растения, животные, люди, грибы, вирусы все соперничают, чтобы занять своё место бегают друг от друга, используют друг друга все связаны.
У вас нет такой связи на К-ПАКСе?
Скопировать
All right. Okay. Okay.
"The fleshy, spore-bearing inner mass of a certain fungi."
She's gonna be a scientist.
Так, хорошо, "глиба", "глиба", "глиба".
Вот оно. "Мягкий, спороносный внутренний слой некоторых грибов".
Она будет учёным.
Скопировать
- No, but a living thing.
- Fungi.
- Fungus, exactly.
— Нет, живое.
— Грибок.
— Верно.
Скопировать
Why did the mushroom go to the party, Alan?
Because he was a fungi.
(Stephen) Lovely.
Когда грибочек пьёт валерьанку, Алан?
Когда он волнушка.
Здорово...
Скопировать
(Mexican accent) Why did the mushroom go to the party?
He was a fungi!
How do you think the word smut was used - to allude to pornography?
Пачему грибочек не ходит к парикмахеру?
Патаму что он - лЫсичка!
Почему "smut" (*сажа, головня) стало означать порнографию?
Скопировать
which has grown a sort of berry, which is the bit you eat.
Try the magisterial lllustrated Genera of Smut Fungi by Kalman Vanky.
It's a hell of a book.
Вот так.
Почитайте авторитетную иллюстрированную книгу по головнёвым грибам Кальмана Ванки.
Первоклассная вещь.
Скопировать
No. Not in the animal kingdom, not in the plant kingdom.
- (Stephen) Fungi.
- lt'll be some mushroom with a sort of Greek skirt on it, that looks a bit like...
Не в царстве животных, но и не в царстве растений.
Грибы.
- Может это какой-то гриб, со своего рода греческой юбкой на нем, который выглядит немного как ...
Скопировать
No, it's actually... The Greek for skirt is Chitin and all kinds of animals are covered in chitin.
Mushrooms, cockroaches, squid, fungi, ladybirds, ants, crabs, spiders, lobsters.
It's like a kind of polymer that covers things.
"Юбка" по гречески - это "Chitin" (хитин), а многие виды животных покрыты хитином.
Грибы, тараканы, кальмары, божьм коровки, муравьи, крабы, пауки, лобстеры.
Это вроде полимера, который покрывает вещи.
Скопировать
And your brain is like the quarterback.
And then the fungi are like blitzing linebackers plunging up the middle.
Your lungs are like-- Okay, you got two quarterbacks.
А ваш мозг как квотербэк.
А тогда грибки как быстрые нападающие, прорывающиеся через середину.
Ваши легкие как... ладно, у вас два квотербэка...
Скопировать
Sorry, I thought you were gonna speak.
Could the gas have contained cosmic fungi and/or spores?
It could?
Прости. Я думал, ты собирался говорить.
Мог этот газ состоять из космических грибов и/или спор?
Значит мог?
Скопировать
There's no trace of congenital conditions that you typically find in pretechnological societies.
No rickets, no fungi, STDs...
- Perfect health?
И что это означает? Нет никаких следов ни болезней или врожденных пороков, которые типичны для предтехнологического общества.
Никаких рахитов, грибков, венерических заболеваний ...
Идеальное здоровье?
Скопировать
Where are we going? You know how the laughter of little children is infectious?
Well, parasites and fungi are even more so.
We're gonna find out which one is making her brain bubble over.
Ты знаешь, как заразителен смех маленьких детей?
Так вот, паразиты и грибки даже сильней.
Мы должны определить кто из них заставляет закипать ее мозг.
Скопировать
Hail threatening to destroy it all.
Then there are a variety of fungi.
And if it starts to rain and you don't manage to harvest it it's saturated by water.
Чтобы градом не побило.
Да еще грибковые болезни.
А если пойдут дожди, а собрать не успеете, то виноград станет водянистым.
Скопировать
We got a long drive ahead of us.
We just came by to grab some of your famous magical fungi and we were gonna roll.
You'll be thrilled to know I just harvested a sweet, sweet batch.
Нам ещё ехать.
Мы заехали за твоими волшебными грибочками, а потом покатим.
Возрадуйтесь, ибо я собрал просто шикарнейший урожай.
Скопировать
SPEAKING OF MAGIC, THE WORLD'S
PREMIER MUSHROOM FESTIVAL ROLLS INTO TOWN FOR A FUN-GI FILLED WEEKEND.
WELCOME MUSHROOM PEOPLE, IT'S GREAT TO HAVE YOU
Кстати о колдовстве.
Главный грибной фестиваль мира прибыл в городок и проведёт здесь насыщенные и весёлые выходные.
Добро пожаловать, любители грибов.
Скопировать
Amoeba like slime molds cruise the surface, feeding on bacteria and rotting vegetation.
Fungi also flourish on decay.
These are the fruiting bodies of the fungi, the only visible sign of a vast underground network of fungal filaments.
Похожие на амёб слизевики распространяются по поверхности почвы, питаясь бактериями и гниющей листвой.
Разнообразнейшие грибы процветают на продуктах распада,
Это - плодовое тело гриба - единственный видимый признак обширной сети грибниц.
Скопировать
In temperate forests, the buildup of leaf litter creates rich stores of nutrients. That however, doesn't happen here.
Nutrients that reach the soil are leeched out by the rain but fungi are connected to tree roots by their
And this recycling happens faster here, than anywhere else on the planet.
В лесах умеренного пояса в опавшей листве накапливаются питательные вещества, однако в джунглях этого не происходит.
Питательные вещества, достигающие почвы, вымываются дождями, но под землёй грибы соединены с корнями деревьев нитями грибниц. Эти нити быстро поглощают продукты распада, помогают деревьям добывать из почвы полезные минералы.
Этот сложный процесс происходит здесь быстрей, чем где бы то ни было на планете.
Скопировать
The fungus is so virulent, it can wipe out whole colonies of ants and it's not just ants that fall victim to this killer.
There are literally thousands of different types of cordyceps fungi and remarkably, each specializes
but these attacks do have a positive effect on the jungle's diversity.
Этот гриб настолько опасен, что может уничтожить колонию муравьёв, и жертвами этого убийцы становятся не только муравьи.
Существуюттысячи видов кордицепсов, и каждый из них специализируется на одном виде насекомых.
Однако, атаки подобных паразитов, оказывают положительное воздействие на разнообразие видов.
Скопировать
Fungi also flourish on decay.
These are the fruiting bodies of the fungi, the only visible sign of a vast underground network of fungal
In temperate forests, the buildup of leaf litter creates rich stores of nutrients. That however, doesn't happen here.
Разнообразнейшие грибы процветают на продуктах распада,
Это - плодовое тело гриба - единственный видимый признак обширной сети грибниц.
В лесах умеренного пояса в опавшей листве накапливаются питательные вещества, однако в джунглях этого не происходит.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fungi (фанги)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fungi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фанги не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение