Перевод "That shit" на русский
Произношение That shit (зат шит) :
ðat ʃˈɪt
зат шит транскрипция – 30 результатов перевода
Let's have it out!
Here, knock off that shit, boys.
This is the Christmas season.
Ну, давай, начинай!
Давай, Марлоу! Так, прекращайте, ребята.
У нас рождественские праздники.
Скопировать
First, Foremost and Factual News, presented by-
- Turn that shit off.
- What?
Первые, самые свежие, только о фактах - новости в эфире...
- Выключи это дерьмо.
- Что?
Скопировать
I don't see any literature here.
Usually, they stuff a lot of that shit.
- "Alyonushka" chocolate.
Что-то я не вижу здесь литературы.
Обычно насуют этого дерьма.
- "Аленушка".
Скопировать
You better explain... right now, in front of everyone, in front of your children... or I'll smash your face in and kick you out of the house.
Who was that shit in the cafe?
I only told him what I saw.
Тебе лучше сейчас объяснить... при всех, перед детьми... или я размозжу тебе лицо, и вышвырну вон из дома.
Что это за гадёныш был в кафе?
Я просто рассказал, что видел.
Скопировать
Who is Pace?
That shit!
He is my friend and lives up here.
Кто такой Паче?
Сучка!
Он мой друг, живет выше.
Скопировать
I'm gonna tell you where I keep my rainy-day money.
You shoot too much of that shit, Pherber.
Too much vitamin B12 has never hurt anybody.
Я расскажу тебе, где прячу свои сбережения на черный день.
Ты колешь слишком много этой дряни, Фербер.
Слишком много витамина B12 еще никому не повредило.
Скопировать
Remember once more the best moments of your ugly life and say 'goodbye'.
Lord have mercy, Amen and that shit.
Which hand you us to wipe your butt?
Вспомни самый лучший момент в своей поганой жизни и скажи "Прощай".
Господи, помилуй, Аминь, и всякую такую хрень.
Какой рукой вытираешь жопу?
Скопировать
Want some tea?
No, I don't like that shit.
I'll have a coffee, huh?
Хочешь чай?
Нет, я не пью эту дрянь.
Я буду кофе.
Скопировать
And then I get sick of hearing about it, and I start hating myself.
You didn't like my being a cop, so don't give me that shit.
I love you!
Я начинаю ненавидеть себя.
Ты никогда не любила полицейских, поэтому прекрати нести эту чушь.
Я люблю тебя, Пако!
Скопировать
And you, scumbag!
I told ya about passin' that shit in my place.
I didn't do nothin'!
А ты че, гондон?
Я тебе говорил, чтобы ты не банчил в моем баре.
А я-то что сделал?
Скопировать
Ya didn't do nothin'.
Come on, hurry up with that shit, huh?
What's this, more shit?
Ты ничего не сделал.
Давайте, бля, побыстрее!
Что это, опять херня какая-то?
Скопировать
Next week, I'll come back and he'll give me another ten "Hail Marys" and another ten "Our Fathers" and....
I mean, you know how I feel about that shit.
Those things, they don't mean anything to me.
Я прихожу через неделю, а он опять заставляет десять раз читать "Аве Мария" десять раз "Отче наш" и...
Ты ведь знаешь, как я к этому отношусь.
Эти молитвы для меня ничего не значат.
Скопировать
- That's bullshit! - Ball's in play.
Oh, fuck that shit!
You've got to be crazy.
Мяч в игре.
Хватит.
Придурки.
Скопировать
Fuck Martin.
Fuck Lack and all that shit.
You want to go to Martinique.
- На хер свадьбу. На хер Мартина.
На хер Лакка и всё это дерьмо.
- Ты же хочешь отправиться на Мартинику.
Скопировать
Here we go.
I can't piss in that shit pile.
Did I say something wrong?
Ну вот, поехали.
Я не могу ссать в эту кучу дерьма.
Я что-то не то сказал? Нет-нет.
Скопировать
Do you need a hand with that?
Can you read that shit?
Jesus Christ, look at this poor bastard, huh?
Тебе помочь?
Можешь это прочитать?
Господи Боже, ты только взгляни на этого беднягу.
Скопировать
Christ!
- Will you turn that shit off?
- I'm scared!
Господи!
- Выключи эту дрянь на фиг!
- Мне страшно!
Скопировать
Nasty, huh?
No wonder that shit tastes so bad.
Well, I ain't going to shit you, pal.
Гадость, да?
Неудивительно, что на вкус полное говно.
Ну, не буду парить тебе мозги.
Скопировать
THAT'S OUR PROBLEM.
OH, DON'T GIVE ME THAT SHIT.
LOOK, CAN I SPEAK TO THE GIRLS ? YOU WANT TO SPEAK TO THEM ?
И в этом наша проблема.
Хватит кормить меня этим дерьмом.
Послушай, я могу поговорить с девочками?
Скопировать
I've no parents to spoil me.
Knock that shit off!
should I tell my parents, "Sorry, I made a mistake... "?
- Не у всех есть родители, которые покровительствовали бы.
- Прекрати нести всякую херню!
Что я могу сделать! - Я должен сказать родителям:
Скопировать
Ain't a good idea to add insult to injury, yo.
- That shit will come back and hurt you.
- You know what?
лг лас пяосбаккеис апо памы.
- йапоиа леяа, ха тгм патгсеис.
- неяеис йати;
Скопировать
Hey!
Stop that shit!
What about, 'freedom of the press?
Новый Кактус.
- Эй!
Прекрати! А как же свобода печати?
Скопировать
Not gonna make it.
Can that shit!
Gonna die!
- Я не дотяну...
- дотянешь!
- Я подохну!
Скопировать
I hear the war's gonna be over by Christmas.
Who told you that shit?
It's talk.
Война, я слышал, кончится к Рождеству.
- Это кто тебе сказал?
- Болтали.
Скопировать
I'd like to.
How 'bout you, Sandy, you believe that shit about old men and kids?
I will if you will.
- Хотелось бы верить.
А ты, Сэнди, тоже веришь в этот бред про стариков и детей?
Поверю, если ты поверишь.
Скопировать
This is nothing.
Will you look at that shit?
'Cause you don't change horses in midstream.
Это - ничто.
Вы что, будете смотреть на это дерьмо?
"Потому что не надо менять коней на середине реки.
Скопировать
Just Windows.
- Man, get out of here with that shit.
- Look, here´s a nutty idea. If you actually know something about this stuff, why not use that knowledge and get a job?
- Нет, просто Windоws.
- Ерунда.
Слушай, если ты так разбираешься в этом, найди хорошую работу.
Скопировать
"It was no big dill."
I'll never put that shit on my reel.
It's not always about art.
Залез в "укропное" место.
Честно говоря, лучше умереть, чем снимать такое дерьмо.
Да, искусством здесь не пахнет, Макс.
Скопировать
Go get them, man.
Tell him, "Cut that shit down!"
I know what they're doing over there! That's right!
Давай, разберись с ними.
Скажи им "уймитесь, твари".
Я знаю, чем они занимаются!
Скопировать
We just do it to keep from getting sick.
That shit ain't fun no more.
Gentlemen. I'm afraid your time is up.
От них все равно никакого кайфа.
Никакого.
Джентльмены , боюсь, ваше время истекло.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов That shit (зат шит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы That shit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зат шит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
