Перевод "ether" на русский

English
Русский
0 / 30
etherэфирный эфир
Произношение ether (исо) :
ˈiːθə

исо транскрипция – 30 результатов перевода

- Not a drop.
- And no ether, ei-ther.
Eye-ther!
- Ни капли.
- И эфира нет, "ии-хир."
" нии-хир"!
Скопировать
Well...
What's disturbing the ether tonight?
Anybody know?
Ну, пожалуйста, Гордон, мы только что выключили.
Да? А что вы слушали?
Какую-то пьесу.
Скопировать
You've heardit, silly.
Don't block up the ether.
Finishing .
У сл ы шал, ушастый.
Не засоряйте эфир.
Связь кончаю.
Скопировать
First time I shoved one up my gut it infected me so bad, the camp doctor had to cut it out.
He doesn't have any ether so he knocks me out with rum.
- And you know what he did?
Когда я впервые затолкал кое-что себе в прямую кишку, ...я заработал такую инфекцию, что лагерному врачу пришлось меня резать.
У него не было эфира, ...поэтому он отрубил меня ромом.
- И знаешь, что он сделал?
Скопировать
Oh, frightfully.
What's disturbing the ether tonight?
Anybody know?
О, ужасно!
Ну? Что сегодня делается в эфире?
Кто знает?
Скопировать
Then please the most sincere fulfilment.
She just whisked in from the Ether when we were at our second cup of tea.
She's dying to speak to you.
Тогда передайте ей от меня привет.
Она явилась из вечности, когда мы пили вторую чашку чая.
Она жаждет поговорить с Вами.
Скопировать
They'll never fuck with us here.
Where's the ether ?
Mescaline's not working.
Тут они на нас никогда выёбываться не начнут.
Где эфир?
Мескалин не вставляет.
Скопировать
-Dogs fucked the Pope. No fault of mine.
Ether is the perfect drug for Las Vegas.
In this town they love a drunk.
- Собаки выебали Папу Римского.
Эфир идеальный наркотик для Лас-Вегаса.
В этом городе любят пьяниц.
Скопировать
You'll be 200 feet tall !
The ether was wearing off.
The acid was long gone.
И вы будете в двести футов ростом!
Эфир выветривался.
Кислота давно ушла.
Скопировать
You want some ? - No.
- How 'bout some ether ?
- What ?
Я забыл про пиво, хочешь?
- Нет. - Как насчет эфира?
- Чего?
Скопировать
Yeah.
Devil ether.
It makes you behave like the village drunkard in some early Irish novel.
Да.
Дьявольский эфир.
Ведешь себя, как деревенский алкаш, в каком-нибудь раннем ирландском романе.
Скопировать
We had two bags of grass... 75 pellets of mescaline... five sheets of high-powered blotter acid... a salt shaker half-full of cocaine... a whole galaxy of multicolored uppers, downers, screamers, laughers.
. - a pint of raw ether... - Shit !
two dozen amyls.
У нас с собой было: два мешка травы... семьдесят пять таблеток мескалина... пять промокашек лютой кислоты... полсолонки кокаина... целая галактика разноцветных стимуляторов, транков, визгунов, хохотунов.
А так же кварта текилы, кварта рома, ящик пива... пинта сырого эфира...
- Блядь! две дюжены амилнитрата.
Скопировать
Not that we needed all that for the trip... but once you get locked into a serious drug collection... the tendency is to push it as far as you can.
The only thing that really worried me was the ether.
There is nothing in the world more helpless and irresponsible and depraved... than a man in the depths of an ether binge... and I knew we'd get into that rotten stuff pretty soon.
Не то чтобы нам это всё было нужно для поездки... но как только ты по уши вязнешь в серьезной химической коллекции... появляется желание толкнуть её ко всем чертям.
Единственное, что меня беспокоило серьёзно, так это эфир.
Ничто в мире не бывает более беспомощным, безответственным и порочным... чем человек в пропасти эфирного запоя... и я знал, что доберёмся мы до этой отвратительной хуйни довольно скоро.
Скопировать
The only thing that really worried me was the ether.
nothing in the world more helpless and irresponsible and depraved... than a man in the depths of an ether
A House subcommittee report says illegal drugs killed... 160 American G.I.s last year... 40 of them in Vietnam. - ~ One toke over the line Sweet Jesus ~
Единственное, что меня беспокоило серьёзно, так это эфир.
Ничто в мире не бывает более беспомощным, безответственным и порочным... чем человек в пропасти эфирного запоя... и я знал, что доберёмся мы до этой отвратительной хуйни довольно скоро.
Отсчёт подкомитета Белого Дома гласит, что нелегальные наркотики унесли жизни... ста шестидесяти американских морских пехотинцев в прошлом году... из них сорок во Вьетнаме.
Скопировать
What can you see?
OK, here comes the tricky part, as we take your choice of card, and project it through the ether onto
Would you tell us please, the name of your card.
Что вы видите?
Хорошо, теперь идет хитроумная часть, где мы берем выбранную вами карту и отображаем через эфир на экран
Не скажите ли нам, как называлась ваша карта?
Скопировать
Yesterday, he killed a cat, to save it he said.
He gave it ether and gutted it alive.
He took out the liver.
Вчера он убил кошку. Сказал, что хотел её спасти.
Он усыпил её эфиром и, вспоров живот,..
...вынул печень.
Скопировать
Don't be afraid, dear.
It is her spirit, reaching out to the Ether.
Do you mean dying?
Не бойся, дорогая.
Это ее душа стремится в вечность.
То есть она умирает?
Скопировать
Frank?
It's ether! It'll explode, you dope!
Don't even breathe, you knucklehead!
Фрэнк?
Там эфир Он можетвзорваться!
Даже не дыши, тупая башка!
Скопировать
Ether.
Extremely flammable ether.
Oh, shit.
Эфир
Очень взрывоопасно
Черт
Скопировать
I'll show you!
Ether powder.
We got her.
Я тебе покажу!
Эфирный порошок.
Она наша.
Скопировать
It must be the monks. Orchid!
She seems to be suffering from ether poisoning.
Orchid!
Это, кажется, опять монахи.
Похоже на отравление эфиром.
Хо!
Скопировать
The cutting agent is a highly volatile substance.
. - The ether...
I don't care!
Тут сложно провести нормальный химический процесс
А мне плевать Также
А мне плевать!
Скопировать
What am I smelling?
Ether.
Extremely flammable ether.
Что это за запах?
Эфир
Очень взрывоопасно
Скопировать
He's a chemist.
Too much heroin and ether for nobody to know nothing.
What's he talking about?
Вот кто нам поможет
Слишком много героина и эфира, чтобы никто об этом не пронюхал
О чем он говорит?
Скопировать
What's he talking about?
You know the barrels of ether that blew up on the truck?
It's used to process heroin.
О чем он говорит?
Помнишь эти бочки эфира, которые были на грузовике?
Грузовик был нужен для просушки героина
Скопировать
Zina, take off the collar, only don't excite him.
Doctor, the ether, quick.
May I leave now, Philip Philipovich?
Сними ошейник, только не волнуй его.
Доктор, скорее эфир.
Можно мне уйти, Филипп Филиппович?
Скопировать
-I don't know.
There's no ether, either.
Jesus Christ.
- Не знаю.
И эфир закончился.
Боже правый.
Скопировать
Smithers, go to my office.
In the third drawer of my desk are... surgical tools and some ether.
Aaaaaaaaaaaahhh! Did you have a nightmare?
Отправляйтесь в мой кабинет.
В третьем ящике стола хирургические инструменты и эфир.
- Гомер, тебе приснился кошмар?
Скопировать
You're so cold.
I can ether use this on you or on myself.
All I ever wanted, was just love him, pookie.
Вы такой холодный.
Я могу направить это на тебя или на себя.
Всё, к чему я стремилась, это его любовь.
Скопировать
(Dr. Wilbur) ALL RIGHT, THERE'S PLENTY OF AIR. NOW, THERE JUST SEEMED TO BE NO AIR
BECAUSE YOU WERE BREATHING AIR MIXED WITH ETHER.
(as Peggy) THEY HAVE TO USE 2 CANS OF ETHER TO TAKE HER TONSILS OUT BECAUSE SHE'S A REAL STRONG LITTLE GIRL.
Да здесь достаточно воздуха.
Тебе просто казалось, что воздуха мало, потому что ты дышала воздухом, смешанным с эфиром.
Им потребовалось две банки эфира, чтобы удалить ей гланды, потому что она очень сильная маленькая девочка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ether (исо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ether для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить исо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение