Перевод "GCPD" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение GCPD (джисипиди) :
dʒˌiːsˌiːpˌiːdˈiː

джисипиди транскрипция – 30 результатов перевода

Congratulations.
I'm coming to work at the GCPD.
I'm your new medical examiner.
Поздравляю!
Я иду работать в Полицию.
Я ваш новый суд.мед.эксперт.
Скопировать
It's fine.
Jim Gordon, GCPD.
This is Detective Bullock.
Всё хорошо.
Джим Гордон, полиция Готэма.
Это детектив Буллок.
Скопировать
Fairly.
And I want all the evidence you have on Bullock and every other cop in the GCPD sent to Harvey Dent.
- He'll decide who to prosecute.
Справедливо.
И все данные, которые есть на Буллока и других копов полиции Готэма отправились Харви Денту.
Он решит, что делать. Нет.
Скопировать
With the coming election for president... of the Policemen's Union..., there's no man I'd rather support.
It's a new day in the GCPD.
- Hmm, looking good, Ms. Cavanaugh.
В связи с выборами президента Полицейского союза я хочу поддержать этого человека.
Это новый день в полиции Готэма.
- Как выглядите, мисс Каванах.
Скопировать
That I'll keep to myself.
I'll bring in these two men, but first, I need you to reinstate me as detective first grade in the GCPD
Extortion, Officer Gordon.
Вот это я оставлю при себе.
Я Вам гарантирую, что приведу этих двоих, но сперва, я хочу, чтобы Вы восстановили меня, как детектива первого класса в Полиции Готэма.
Это вымогательство, офицер Гордон.
Скопировать
Something tells me you've begun to buy your own press, Detective.
"The hero cop who's gonna clean up Gotham, the rising star of the GCPD."
I'll stop you, that's for damn sure.
У меня чувство, что ты скупаешь все заголовки, детектив.
Герой-полицейский, что вычистит Готэм. Восходящая звезда Полиции.
Я тебе помешаю, будь чертовски уверен.
Скопировать
Miss van Groot? !
GCPD!
I need to say this is not exactly legal.
Мисс ван Грут!
Полиция Готэма!
Надо сказать, это не совсем законно.
Скопировать
Why would it spoil dinner?
I'm coming to work at the GCPD.
I'm your new medical examiner.
Почему бы ты его испортила?
Я иду работать в полицию.
Я ваш новый суд. медексперт.
Скопировать
- Dad.
GCPD!
Dad, they are going to arrest you once they come in here.
Давай, мы должны уходить сейчас же
Полиция!
Папа они арестуют тебя раз уж они пришли сюда.
Скопировать
- I hate you!
GCPD!
Everybody freeze!
Я тебя ненавижу!
Полиция!
Всем прекратить!
Скопировать
20 years.
I got picked up by the GCPD last night for trying to sleep under the Westbury Bridge.
- Here, mate.
20.
Меня вчера в полицию загребли за попытку поспать под мостом Вестбери.
Держи.
Скопировать
I have this.
GCPD!
We have you surrounded!
У меня колпак.
Полиция Готэма!
Вы окружены!
Скопировать
He announced he's backing Flass for president of the policemen's union in the upcoming election.
me a man we know is a drug dealer and a murderer is gonna potentially hold a major position in the GCPD
Clearly, Loeb's sending a message.
Он выдвигает Фласса кандидатом в президенты Союза полицейских на предстоящих выборах.
Хотите сказать, что известного всем наркобарона и преступника собираются уполномочить крупной властью в полиции?
Лоэб уже всех оповестил.
Скопировать
But don't stop there.
Half the cops in the GCPD have a Cobblepot, and Loeb has the goods on all of them.
That is what Loeb does.
Но это не конец.
У половины копов здесь есть свой Кобблпот, а у Лоэба улики на каждого.
Это система Лоэба.
Скопировать
Xi Lu?
Detective Gordon, GCPD.
We have a few questions we'd like to ask you.
Ши Лу?
Детектив полиции Готэма.
У меня пара вопросов, если не против.
Скопировать
Thank you, Commissioner Loeb.
It's a new day in the GCPD.
Sorry I missed your big moment.
Спасибо, комиссар Лоэб.
Это новый день в полиции Готэма.
Извини, я пропустил твой триумф.
Скопировать
Thank you for the files, Miss Kringle.
Buchinsky dude and his partners pulled four successful bank robberies, killed six along the way before the GCPD
He never named his accomplices.
Мисс Крингл, благодарю за досье.
Этот тип, Бучински с четыремя сообщниками совершил четыре успешных ограбления, и успел пристрелить шестерых, перед тем как его поймала полиция Готема, случайно.
Он так и не выдал своих соучастников.
Скопировать
So, he had partners, huh?
Yeah, GCPD never identified them.
They're still out there.
Значит у него были сообщники, да?
Да, полиции Готема так и не удалось установить их личности.
Они всё ещё на свободе.
Скопировать
You really want to work with a murderer?
Somebody gets whacked in the GCPD.
Somebody's gonna get fired for this.
Вы правда хотите работать с убийцей?
Сегодня в участке кого-то прикончили.
кто-то лишится места из-за этого
Скопировать
I want to help you, Jim.
There are people here in GCPD who want to help you.
So why don't they?
Я хочу помочь тебе, Джим.
Есть здесь в полиции люди, которые хотят помочь тебе.
Почему не помогают?
Скопировать
Now, my dear, don't think badly of me.
GCPD!
Don't move!
Сейчас, моя дорогая, не думай обо мне плохо
Полиция!
Не двигаться! Я за ним!
Скопировать
Sleep on it.
Screw Penguin, screw the GCPD, and screw this city.
Amen. You're doing the right thing, brother.
Отложи до завтра.
К чёрту Пингвина, к чёрту полицию и весь этот город. Аминь.
Ты поступаешь правильно.
Скопировать
Jerome Valeska.
The attack on the GCPD.
Someone on the streets is talking.
Джером Валеска.
Нападение на департамент.
По улицам ходят слухи.
Скопировать
GCPD!
GCPD!
Mr. Cicero, it's Detective Gordon.
Полиция!
Полиция!
Мистер Сисеро, это детектив Гордон.
Скопировать
Look, I hope you're right, but the facts on the ground don't look that way.
He assaulted the mayor and escaped GCPD custody with Penguin.
Two good cops died and now he's a fugitive.
Надеюсь, вы правы, но факты говорят об обратном.
Он напал на мэра и сбежал из-под ареста с Пингвином.
Погибли два хороших копа, теперь он беглец.
Скопировать
Oh, my.
The Arkham breakout, the GCPD massacre, Jerome and the Maniax.
All you.
Боже мой.
Побег из Аркхэма, резня в департаменте, Джером и Маньяки.
Всё это вы. - Ну конечно.
Скопировать
Go!
GCPD!
Put down your weapons!
Скорей.
Полиция!
Бросьте оружие!
Скопировать
Robbery.
GCPD!
Everybody on the ground!
Воровство.
Полиция!
Всем на пол!
Скопировать
"...you'll need a helping hand.
Look for her initials down at the GCPD."
"Look for her initials down at the GCPD"?
Тебе протянут руку помощи.
Ищи её инициалы в управлении.
Искать её инициалы в управлении?
Скопировать
Look for her initials down at the GCPD."
"Look for her initials down at the GCPD"?
"Look for her initials down at the GCPD."
Ищи её инициалы в управлении.
Искать её инициалы в управлении?
Ищи её инициалы в управлении.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов GCPD (джисипиди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы GCPD для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джисипиди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение