Перевод "GRU" на русский
Произношение GRU (гру) :
ɡɹˈuː
гру транскрипция – 30 результатов перевода
Tastes like the sun.
"Gru... Grueling...
"Journey to the North Pole."
Вкус солнышка.
"Нансен... изну... изнурительное..."
"путешествие к Северному полюсу".
Скопировать
This vessel belongs to the people of the Soviet Union.
Besides, if the KGB or the GRU has agents aboard, I will be the last to know.
I suggest we open our orders, Captain.
- Да. Это судно принадлежит советскому народу.
Кроме того, есть ли здесь сотрудники КГБ или ГРУ, я узнаю последним.
Пора ознакомиться с инструкциями.
Скопировать
Suzette, come.
Gru, you're positively radiant.
Pimenov, I have an idea, a ballet.
Сюзэтт. Красота.
Вы просто светитесь.
Пименов, у меня идея, балет.
Скопировать
The Baron left about half an hour ago.
Gru, come, come. We'll lose the train.
Come along.
Около получаса назад.
Идемте, пора, опоздаем на поезд.
- Пименов, идите. - Пора.
Скопировать
Come along, the train will be going.
- What is it, Gru?
- Please come, madam, please.
Скорее. Поезд уйдет.
Что такое?
Пойдемте.
Скопировать
Run them through facial recognition.
Compare them to all known GRU agents.
We need to know who we're dealing with.
Запусти распознавание лиц.
Сравни их со всеми известными агентами ГРУ.
Нам нужно знать, с кем мы имеем дело.
Скопировать
No facial recognition.
They're not regular GRU agents.
And we're thinking they could be sleepers.
Нет распознавания лиц.
Их нет среди штатных агентов ГРУ.
И мы думаем, что они могли быть "спящими"
Скопировать
It means "We got to move."
GRU?
Russian Military Intelligence?
Означает "мы должны быстрее уйти"
ГРУ? (Главное разведывательное управление)
Русская военная разведка?
Скопировать
You mean like the search engine?
mercenary company Of which you are a highly ranked member, ari tasarov, Former kgb, drafted by the gru
Went private with gogol in '97 after the russian economy boomed.
Ты имеешь в виду поисковик?
Нет, группу русских наемников, в которой ты один из руководителей, Ари Тарасов, бывший агент КГБ, завербован группой в 1995.
В 1997 сделал "Гоголь" частной компанией, после того, как начался подъем российской экономики.
Скопировать
Despicable me
Morning, Gru!
How you doing?
Я жалкая и ничтожная личность.
Доброго утречка, Грю.
Как поживаешь?
Скопировать
My muffin.
Gru!
Dr Nefario.
Мой бублик...
Грю!
А! Доктор Нефарио!
Скопировать
So difficult, sometimes, to get the piranha back inside of my...
Mr Gru, Mr Perkins will see you now.
So, all I need is money from the bank to build a rocket.
Так трудно иногда их... обратно внутрь засунуть в мой...
Мистер Грю. Господин Перкинс ждёт вас.
...и всё, что мне нужно, это деньги банка, чтобы соорудить ракету.
Скопировать
Apparently.
Do you have any idea of the capital that this bank has invested in you, Gru?
With far too few of your sinister plots actually turning a profit.
Ну, типа да...
Ты хоть знаешь, сколько средств этот банк уже в тебя вложил, Грю?
А от твоих коварных замыслов, коих очень мало прибыли с гулькин нос.
Скопировать
Get the picture?
Look, Gru, the point is, there are a lot of new villains out there, younger than you, hungrier than you
Like that young fellow out there named Vector.
Ущучил?
Видишь ли, Грю. Сейчас вокруг появилось много новых злодеев. Моложе тебя, голоднее тебя...
Например, как тот молодец по имени Вектор.
Скопировать
Now, I was saying...
You don't seem terribly focused, Gru.
Believe me, I am completely focused.
Я просто... хотел сказать...
Ты какой-то рассеянный сегодня, Грю.
Поверьте мне, я очень собран.
Скопировать
Freeze ray!
Mr Gru?
Okay.
Морозолуч!
Где ты, Грю?
Ой-ой-ой.
Скопировать
I don't understand.
Let's face reality, Gru.
You've been at this for far too long with far too little success.
Я не понимаю.
Посмотрим правде в глаза, Грю.
Ты в этой теме уже давно, а успехов как не было, так и нет.
Скопировать
It's over.
Goodbye, Gru.
Now, I know there have been some rumours going around that the bank is no longer funding us.
Всё кончено.
Прощай, Грю.
В общем, я знаю, что поползли слухи, будто... банк нам больше не помощник.
Скопировать
That's cool.
I guess Gru must just have one that looks exactly like it!
What the...
Шикарно.
Наверное, Грю у себя дома держит точно такой же?
Что?
Скопировать
- Oh, really?
You just wait until Gru sees my latest weapon.
Squid-launcher!
- Неужели?
Грю ещё не видел моего нового оружия.
Кальмаромёт!
Скопировать
Okay, I'm out of here.
Gru to see Mr Perkins.
Yes, please have a seat.
О'кей.
Грю на приём к мистеру Перкинсу.
Да. Присядьте, пожалуйста.
Скопировать
Okay.
You're going to suffer the wrath of Gru!
Seriously, I'm going to count to three!
Ясно.
Лучше бы вам не будить зверя в Грю!
Я сейчас досчитаю до трёх!
Скопировать
Let's try another game!
Gru, do you mind if I have a quick word?
Okay, girls, go play.
Ещё поиграем!
Грю, можно тебя на пару слов?
Так, девочки, идите играть.
Скопировать
What?
Well done, Gru.
Rather impressive.
Что?
Молодец, Грю.
Очень впечатляет.
Скопировать
I was thinking, maybe a heist is a Tuesday thing, right?
Gru, you and I have been working on this for years.
It's everything we've dreamed of.
Я подумал, что для похищения лучше всего подойдёт вторник, а?
Грю, мы с тобой работаем над этим уже не один год.
Мы всегда об этом мечтали.
Скопировать
That's what I'm talking about.
Hello, Gru?
I've been crunching some numbers, and I really don't see how we can afford this.
Вот... о чём... я тут... толкую!
Да?
Алло, Грю? Я тут мыслишки поднапряг, и не дотумкал, как мы это провернём.
Скопировать
Now, maybe you'll think twice before you freeze someone's head!
So long, Gru!
Quick!
Теперь подумаешь, прежде чем людям бошки отмораживать!
Прощай, Грю!
За ним.
Скопировать
What?
Hey, Gru!
Try this on for size!
Что?
Эй, Грю!
Померяй-ка вот этот размерчик!
Скопировать
- Oh, forget it.
Well, it appears you have cleared our background check, Dr Gru.
And I see you have made a list of some of your personal achievements.
- О, боже мой.
Что ж... я вижу вы заполнили наш опросный лист, доктор Грю.
О! И даже составили список своих... некоторых достижений?
Скопировать
No, I'm not playing with it.
Gru?
Don't make me laugh!
Нет, я с ним не играюсь, нет.
Грю?
Не смеши меня!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов GRU (гру)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы GRU для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гру не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
