Перевод "GT Mustang" на русский

English
Русский
0 / 30
Mustangмустанг
Произношение GT Mustang (джити мастан) :
dʒˌiːtˈiː mˈʌstaŋ

джити мастан транскрипция – 31 результат перевода

The Lotus Exige, not a particularly powerful car, goes quickly because it goes round corners quickly.
GT Mustang, loads of power, slow, because they won't go round corners quickly.
That's more important than power.
Lotus Exige,не особо мощная машина, проехала быстрее поскольку проходит повороты быстро.
GT Mustang,куча мощи, медленее,потому что не может проходить повороты быстро.
Так что это важнее чем мощность. Так с чего мы начнем?
Скопировать
The Lotus Exige, not a particularly powerful car, goes quickly because it goes round corners quickly.
GT Mustang, loads of power, slow, because they won't go round corners quickly.
That's more important than power.
Lotus Exige,не особо мощная машина, проехала быстрее поскольку проходит повороты быстро.
GT Mustang,куча мощи, медленее,потому что не может проходить повороты быстро.
Так что это важнее чем мощность. Так с чего мы начнем?
Скопировать
you pick a car.
Um... 1968 mustang gt 390 fastback.
That's interesting.
ты выбери машину.
Окей, эм... 1968 Мустанг ГТ 390 кабриолет.
Это интересно.
Скопировать
That's not just any Mustang.
That's a 1968 Ford Mustang GT 390 Fastback.
Steve McQueen's car in Bullitt?
Это не простой "Мустанг".
"Форд Мустанг" 1968 года "ОТ 390 Фастбэк".
Такая была у Стива Маккуина в "Буллитте"?
Скопировать
Assuming that's why you're here.
A 1968 Mustang 390 GT, fastback, highland green with vintage California plates.
Detective Baez.
Думаю, вы поэтому пришли.
Мустанг 390 GT 68-гогода, фастбэк, цвета "горный зеленый", винтажные номера штата Калифорния.
Детектив Байез.
Скопировать
She was in a sports car.
A Mustang, my son said.
A swell girl!
Она была в спортивной машине.
Сын сказал, что это был Мустанг. -Да?
Великолепная девушка.
Скопировать
No. I'll drive.
I'm taking the Mustang.
- I love you.
Нет, сама доеду.
Я возьму Мустанг.
Я люблю тебя.
Скопировать
- It's just a car.
- It's a '64 Mustang Convertible.
That's the reason why you live here and I'm just passing through.
- Это же просто машина.
- Это Мустанг 64-го года.
Вот поэтому ты тут живешь, а я просто проезжаю мимо.
Скопировать
- To replace a radiator hose?
- A hose in a 1964 Mustang.
It's a Ford, not a Ferrari!
- За замену патрубка?
- Патрубка в Мустанге 1 964 года.
Это же Форд, а не Феррари.
Скопировать
It's a Ford, not a Ferrari!
It's a 1964 Mustang.
- What's that got to do with it?
Это же Форд, а не Феррари.
Это не просто Форд, это Мустанг 1 964 года.
- А я тут причем?
Скопировать
' ROmy!
' I-Gt gg! I don't want to talk to you anymore.
' ROmy!
- Роми.
- Хватит, не хочу больше с тобой спорить.
- Роми.
Скопировать
Yeah!
In his heart, every man is a wild, untamed mustang.
Now, that may sound pretty stupid. It may even be pretty stupid.
Да!
В душе каждый мужчина - дикий, необузданный мустанг.
Может быть это глупо звучит, может быть это в самом деле глупо, но это так.
Скопировать
Call it "sweet grasses".
A mustang is driven to get as much grass as possible... and a variety.
Tall grasses, shorter grasses... dark grass, blond grass.
Назовём это сочной травой.
Мустангом движет желание поиметь как можно больше самой разной травы.
Высокой травы, низкорослой травы. Травы брюнетки, травы блондинки.
Скопировать
Easy, boy. Nothing to fear.
My mustang days were about to become a distant memory.
So long, sweet grasses.
Спокойно, приятель, всё не так страшно.
Дни мустанга были сочтены.
Прощай, сочная трава.
Скопировать
You know, the manly sense that you're master of all you survey... like a grizzly bear.
Mustang.
Wolf.
Сохранять чувство, что тебе доступно всё, как большому медведю?
- Мустангу.
- Волку.
Скопировать
Then I started seeing Mike.
Not Mike with the Mercedes, Mike with the Mustang.
An '82 V6.
Тогда я начал встречаться с Майком.
Не тот Майк, у которого Mercedes, Майк с Мустангом.
V6 82 года.
Скопировать
We're down here at the little rover with Burchenal and Pettengil.
Got no food and water, AMEE's gone mustang and, oh, yeah, we can breathe.
How can that be?
Мы - на старом самоходе, рядом Берченел и Петтенгил.
Без воды и пищи, АНА вышла из повиновения правда, мы можем дышать.
Как это?
Скопировать
Okay?
A, G, T, P in different combinations.
Hacking the human genome. Okay?
Ясно?
Нуклеотиды в разных комбинациях.
Использую геном человека.
Скопировать
I wouldn't be.
A GT, then.
Put it on my bill.
А я и не буду.
Тогда джин с тоником.
Запишите на мой счет.
Скопировать
And Sloane-Curtis' share of that was? Zero.
If you want to sell an anti-wrinkle cream... or a Ford Mustang to a woman - forgive me- but this is the
And we can't afford to not have a piece of a $40 billion pie.
А доля компании "Слоан Картис"... ноль.
Если кто-то хочет продать женщине крем для лица или "мустанг"... простите, но в "Слоан Картис" он обратится в последнюю очередь.
Надо постараться получить кусок из этого 40-миллиардного пирога.
Скопировать
It happens sometimes when you get older, you know.
Your ticket for your Mustang.
I got it downstairs.
В старости такое иногда случается.
Парковочный талон на твой .
Он в гараже.
Скопировать
Considering who he is and all, famous and all, he doesn't put on airs.
Drives up from New York in the same car each time, a '65 Mustang.
He says it helps him to think.
Принимая во внимание то, что он знаменит, и всё такое... Он не любит выставлять себя напоказ.
Каждый раз приезжает на одной и той же машине: "Мустанг" 65 года.
Говорит, что это помогает ему думать.
Скопировать
So do I.
I bet that old Mustang is pulling into New York right now. I'm sure you're right.
Thanks, Libby.
Я тоже.
Уверен, что мустанг сейчас несется на всех парах в Нью-Йорк.
- Думаю, ты прав. Спасибо.
Скопировать
And that's the Wilkes farm straight ahead.
That's no '65 Mustang.
There's nothing else out this way.
А впереди ферма Вилкесов.
А это не "Мустанг" 65 года.
Здесь больше ничего нет.
Скопировать
-Well, to fix the situation I'm gonna have to ask you for a small favor.
The 1961 Ferrari 250 GT California.
Less than 100 were made.
- Ну... чтобы исправить ситуацию... я должен попросить тебя об одной маленькой услуге.
Феррари 250 ГТ Калифорния 1961 г.
Их выпустили меньше 100.
Скопировать
- Ouch!
- Pay off your Mustang first.
How are you?
- Ой!
- Расплатись сначала за своего мустанга.
Как у тебя?
Скопировать
People don't want cars named after hungry, old, Greek broads!
They want names like Mustang and Cheetah, vicious animal names.
The problem is, you've forgotten your roots!
Людям не нужны машины, названные в честь голодных греческих теток!
Нужны такие звериные названия как "Мустанг" и "Гепард".
Проблема в том, что вы забыли о корнях.
Скопировать
-Oh, okay.
-This the guy with the Mustang?
-No.
- Понятно.
- Ты тот парень на Мустанге?
- Нет
Скопировать
Have you seen Gloria?
She went off with some guy in a Mustang.
What guy?
Ты не знаешь, где Глория?
Да она только что уехала с каким-то парнем на "Мустанге".
- С каким парнем? - Не знаю.
Скопировать
I'm very highly interested in that truck.
Well, you pay for the Mustang first.
That truck is mucho mazuma.
Очень заинтересован я в этом грузовике.
Сначала Мустанг оплати.
Этот грузовик "мучос деньгос"
Скопировать
No, I don't want a beer.
I want you to remember that if you don't bring the $400 in by tomorrow, you lose the truck and the Mustang
Yeah, yeah.
Нет я не хочу пиво.
Хочу тебе напомнить что если ты завтра не принесёшь $400 то останешься без грузовика И Мустанга.
Да, да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов GT Mustang (джити мастан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы GT Mustang для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джити мастан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение