Перевод "вознесение" на английский

Русский
English
0 / 30
вознесениеAscension
Произношение вознесение

вознесение – 30 результатов перевода

Это единственный способ дать свободу Всадникам Апокалипсиса.
Так, хватит с это о чепухой о Вознесении.
Это оно, верно?
It's the only way to bring forth the Four Horsemen.
Okay, enough with the Rapture crap.
This is it, right?
Скопировать
Почему?
Она уже не такая, что была в день вознесения?
Это было давно, Императрица.
Why?
Was she not yours in the days before your ascension?
That was a long time ago, Empress.
Скопировать
Зачем вы здесь?
Это было не вознесение!
Они были не лучше нас!
Why are you here?
It wasn't the rapture!
They were no better than us!
Скопировать
- Муньёз.
Он будет на Фестивале Вознесения.
Антонио, ты ведь об этом слышал?
- Munoz.
He's gonna be at the Festival de l'Ascension.
You've heard of it, right, Antonio?
Скопировать
Она била своих детей!
Это было не вознесение!
Мэтт.
She beat her children!
It was not the rapture!
Matt.
Скопировать
Вверх по ступенькам, вторая дверь прямо по коридору под столиком.
Старая брошь, подарок для верховной Мими ДеЛопре в День Святого Вознесения.
Верно.
Up the stairs. Second door down the hall, beneath the dresser.
The antique broach presented to Supreme MiMi DeLongpre on the night of the Great Ascension.
Correct.
Скопировать
В какую больницу вы его везёте?
Святого Вознесения ближе всего.
Отвезите его в Стритервилль.
Uh, holy ascension is the closest.
Take him to Streeterville.
They did a nice job of sewing him up with the last one.
Скопировать
Если на Fox предсказывают равную борьбу, то так и будет.
Хотя они и Вознесение предсказывали.
- Есть новости? Только что объявили, что Индиана и Южная Каролина за О'Брайена.
If Fox says it's close, then it must be.
- Then again, they said the Rapture was close. - Anything yet?
Indiana and South Carolina, they just called for O'Brien.
Скопировать
Я хочу подняться на небеса.
Вознесение, возможно.
Преображение.
I'd like to go up into heaven.
An ascension, possibly.
A transfiguration.
Скопировать
- Я смеюсь последней!
Ну что, она хотела вознесения.
Давай ответим на ее молитвы.
It's the last laugh.
Well, she wanted an ascension.
Let's answer her prayers.
Скопировать
Кресло ее едет вверх на подъемнике.
И в это маленьком вознесении, когда она медленно поднимается над оградой, есть в ней некое нищенское
Она выглядит как отщепенческий лауреат Нобелевской премии, спокойное удовлетворение написано на ее чумазом лице.
The chair goes up on a lift.
And in this small ascension, when she slowly rises above the level of the garden wall, there is a vagabond nobility about her.
A derelict Nobel Prize winner, she looks, her grimy face set in a kind of resigned satisfaction.
Скопировать
- Ты сказал, что с помощью астрономических координат можно определить точное местоположение.
Склонение и вознесение, да.
Понятно.
- You said there was a way to use astronomical coordinates to determine a precise location.
Declination and ascension, yeah.
Right.
Скопировать
А ты смелая.
К сожалению, твоим друзьям-Посланникам тяжело будет остановить вознесение, когда вас станет меньше.
Он снова сияет синим.
You've got balls.
Unfortunately, your fellow Messengers are gonna have a hard time stopping the Rapture with one less among their ranks.
It's glowing blue again.
Скопировать
Здорово, значит, Всадник войны держит свой палец над кнопкой.
Мы на шаг ближе к Вознесению.
Мы должны остановить ее.
Great, so the Horseman of War now has her finger right on the button.
We're one step closer to Rapture.
We've got to stop her.
Скопировать
Ладно.
нас получил дар Божественный дар, чтобы не дать Четырем Всадникам объединиться, и чтобы остановить Вознесение
А я Пасхальный Кролик. Придурок.
Okay.
We're the Angels of the Apocalypse and we've each been given gifts from God to stop the Four Horsemen from uniting and causing the Rapture.
And I'm the Easter Bunny, you ass.
Скопировать
Оно скоро изменится.
Вознесение не случится, пока мы здесь.
А ты смелая.
Yeah, well, the prophecy's about to change.
The Rapture isn't gonna happen on our watch.
You've got balls.
Скопировать
Армагеддон.
Вознесение.
Дело в подготовке к Второму пришествию, необходимо восстановить Храм в Иерусалиме.
Armageddon.
The Rapture.
In order to bring about the Second Coming, the Temple in Jerusalem needs to be rebuilt.
Скопировать
Рай.
– Вотанское вознесение.
– Вознесение?
Paradise.
- Votan rapture.
- A rapture?
Скопировать
– Вотанское вознесение.
Вознесение?
– Штука из Библии старой Земли.
- Votan rapture.
- A rapture?
Old-earth Bible thing.
Скопировать
Шесть раз, если точно.
Каждый раз, как Всадники пытались сломать 3 последние печати, ведущие к Вознесению, каким-то образом
Не в этот раз.
Six times, to be exact.
But each time the Horsemen have tried to break the last three seals leading to Rapture, somehow they always get stopped.
Not this time.
Скопировать
Я не знаю.
Конец света, вознесение, Армагеддон.
Снова эта апокалиптическая хрень.
I don't know.
End of the world, the rapture, Armageddon.
More apocalyptic bullshit.
Скопировать
Господь Бог.
А теперь поднимем ручки и поприветствуем "После Вознесения".
Привет, Непорочный Отрыв!
God did.
So let's put our hands together and welcome "After the Ascension."
Hello, Celibacy Jam!
Скопировать
Конец света не наступит.
О, вознесение состоится, сэр
Мистер Розитано сказал, что видел змей помирившихся с мышами.
The world's not ending.
Oh, the rapture is happening, sir.
Mr. Rossitano said he saw the snakes making peace with the mice. You're like a child.
Скопировать
Поколениями ими правили паразиты, изображавшие Богов.
Но в сердцах, уверена, они знают, что вознесение - единственная цель нашего существования.
Тогда почему вы их истребляете?
He'll listen to you. Oh, what team have you been on. Besides, we need this one.
What makes you think we'll even be allowed to use it. The Ancients didn't let Merlin get away - with it last time!
- Vala, Vala... shut up for once!
Скопировать
Конечно, Происхождение предназначено для передачи Орай энергии верующих в них.
Именно этот эгоистичный акт ведет душу к спасению и, в конечном счете, к вознесению.
Это не великая тайна.
Of course, Origin is designed to channel the energy of it's followers to the Ori.
It's that selfish act of giving that leads one soul to salvation and ultimately to ascension.
This is no great secret.
Скопировать
ЯнесвободнопонимаюДревний, но я действительно узнаю несколько слов.
Добро пожаловать и вознесение.
Вознесение?
I am not fluent in Ancient but I do recognise a few words.
'Welcome' and 'ascension'.
Ascension?
Скопировать
Что единственная цель этого места...
Размышлять о вознесении и однажды присоединится к тем, кто создал монастырь.
Дело в том, что у меня другие планы.
That is the sole purpose of this place...
To meditate upon ascension and one day join those who created the Sanctuary.
The thing is, I've got other plans.
Скопировать
Как Хедда имеет силу исцелять, так я могу видеть образы в своем сознании.
На пути к вознесению нет ничего необычного в получении таких способностей.
Хотел бы я, чтоб вы сказали, что я смогу использовать вас там.
As Hedda has the power to heal, I am able to see images in my mind.
It's not uncommon for those on the path to ascension to gain such abilities.
I wish you woulda told me, I could've used you out there.
Скопировать
Что значит тот?
Тот, кто приведет нас к вознесению.
Что случилось?
The one what?
The one who will lead us to ascension.
What is it?
Скопировать
Ћадно. ѕочему в пор€дке вещей, нарушать некоторые правила, а другие нет?
лушайте, если вы знаете, что у мен€ были проблемы с правилами в прошлый раз, зачем оп€ть предлагаете вознесение
ѕотому что € не хотела смотреть как ты умираешь и не дать тебе второй шанс.
Why is it ok to break some rules, and not others?
Look, if you knew I had a problem following the rules the last time, why offer me ascension again?
Because I didn't wanna see you die, without at least giving you a second chance.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вознесение?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вознесение для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение