Перевод "мустанг" на английский

Русский
English
0 / 30
мустангmustang
Произношение мустанг

мустанг – 30 результатов перевода

Ладно, черт с ним Гари.
Принимаю твой мустанг в качестве залога. плюс завтра утром ты обещал занести еще $400, плюс еще $400
Вэл, Вэл, за меня можешь не беспокоится.
All right, damn it, Gary.
I've accepted the Mustang as a down payment, plus another $400 you've promised to bring in tomorrow morning, plus another $400 in ten days.
Oh, Val, Val, you can count on me.
Скопировать
Не беспокойтесь, мистер Авасти.
Мы тут не одного мустанга укротили.
Пойдем, мы опаздываем.
Don't worry, Mr Awasthi.
We have tamed many a wild horse out here.
Let's move, we're getting late.
Скопировать
Спокойно, приятель, всё не так страшно.
Дни мустанга были сочтены.
Прощай, сочная трава.
Easy, boy. Nothing to fear.
My mustang days were about to become a distant memory.
So long, sweet grasses.
Скопировать
"Чтобы улучшить сексуальную стимуляцию!"
"Ничто не сводит с ума моего парня так, как ощущение холодной стали на его мустанге!"
"Но проблема в том, что в итоге я оказалась без зубов
"To enahthe the thekthual thtimulathion".
"Nothing drives my boyfriend crazy" "like the feel of cold steel on his hot rod".
"But the problem is I ended up knocking out all my teeth"
Скопировать
Помнишь клуб "Зеро"?
Заляпал кровью весь мой "мустанг".
-Мы можем с ним поговорить?
Club Zero, remember that?
Blood all over my Mustang.
- Can we talk to him now?
Скопировать
Чёрт, они же не бабы!
Итак, мустанги. "Мустангство".
Это чувство абсолютной свободы.
- They're not women!
So, mustangs. Mustanghood.
It's a feeling of complete freedom.
Скопировать
- Саймон Арчер Назовём это сочной травой.
Мустангом движет желание поиметь как можно больше самой разной травы.
Высокой травы, низкорослой травы. Травы брюнетки, травы блондинки.
Call it "sweet grasses".
A mustang is driven to get as much grass as possible... and a variety.
Tall grasses, shorter grasses... dark grass, blond grass.
Скопировать
Приехали!
Стоило произносить пламенные речи про бегущих мустангов.
Приветствуйте мою жену! Громче!
So here we are.
What good did all that talk of mustangs do me?
Me and my wife!
Скопировать
В средней школе, я был легендой:
дважды чемпион, у меня был "Мустанг".
Каждая, приходившая ко мне на свидание, не могла устоять против моего "Моджо"... и становилась "Муа"...
Your old man was a high-school legend.
A double Letterman. I had a Mustang.
So as far as dating goes, I think if anybody can stir up the old mojo, it would be moi. Come on!
Скопировать
Ганс, ты мне нужен на трассе 90, 2 мили на восток от поместья.
-У красного мустанга проблемы с двигателем.
-Что вы делаете?
- No, I'm fine. Hans, I need you out on Route 90, two miles east of the mansion.
- A red Mustang with engine trouble.
- What are you doing?
Скопировать
Следующий раз принеси $50 а не упаковку с пивом.
Мне не нравится этот Мустанг.
Застревает на перекрестках.
You bring the 50 bucks in, not a six-pack.
I don't like that Mustang.
It gets left at intersections.
Скопировать
Нет я не хочу пиво.
Хочу тебе напомнить что если ты завтра не принесёшь $400 то останешься без грузовика И Мустанга.
Да, да.
No, I don't want a beer.
I want you to remember that if you don't bring the $400 in by tomorrow, you lose the truck and the Mustang.
Yeah, yeah.
Скопировать
Кое-что получше.
Какая тачка может быть лучше "Мустанга"?
Я.
Something better.
What's a better ride than a Mustang?
Me.
Скопировать
Следи за своей автобронёй, пока меня нет рядом.
Господин Эдвард, подполковник Мустанг вызывает вас.
Задание для меня?
Without me around, make sure you take care of your automail!
Edward. Lt. Col. Mustang wants to see you.
A mission for me?
Скопировать
Это было начало, ну а теперь... Главное событие праздника!
В красном углу - Огненный алхимик, Рой Мустанг!
Фу!
And now, we'll move directly to today's main event!
In the red corner, the Flame Alchemist,
You ogre! Only get yourself promoted, will you?
Скопировать
Они узнают, что доспехи пустые.
Подполковник Мустанг что-нибудь придумает. Надеюсь...
Наступил день экзамена, а мы по-прежнему были в смятении.
They could open up my armor, and find out there's nothing inside.
Hey, maybe you can stuff Alexander in there and pretend you're a talking dog.
With our anxiety piling high, E-day finally came.
Скопировать
Это я. Подполковник?
Это вы, подполковник Мустанг?
Говорит Бард из Синей Бригады - мы принадлежим к восточному освободительному движению.
This is Bald, of the Eastern Liberation Front "Blue Squad."
We have taken control of this train.
What are your demands? Don't play dumb!
Скопировать
Я слышал о тебе от подполковника Мустанга.
От подполковника Мустанга? Ага.
Значит, будем работать вместе.
From the Lt. Colonel! ? Yeah.
Now then, you'll work with me.
I've already checked things out below us.
Скопировать
Ожоги не такие уж сильные, как кажется. Я
- Рой Мустанг. Звание моё - подполковник. А ещё я
Так это Мустанг?
I am Roy Mustang.
My rank is Lt. Colonel, and I am the Flame Alchemist.
He's Mustang...
Скопировать
Сообщить ему такое, ты только представь!
Это ведь полковник Мустанг...
Небось опять будет язвить и глумиться.
Just watch as I give my report.
This is Col. Mustang we're talking about.
The kinds of sarcastic things he'll say to me...
Скопировать
- А вот и классная передача!
У нас белый мустанг направляется на восток, в лес.
Запрашиваю подкрепление.
- Now here's a good show!
We got a white bronco heading east into the forest.
Requesting backup.
Скопировать
Чёртов цепной пёс!
Поздравляю, Мустанг.
Похоже, быть вам скоро полковником.
Miserable dogs of the military!
Congratulations, Mustang.
I hear you're going to become a full colonel soon.
Скопировать
- Видимо, если человек вроде меня останется в Столице... - О чём это вы?
Это не понижение, а повышение, полковник Мустанг.
Я слышал только, что в тех краях полно опасных людей.
What are you talking about?
This isn't a demotion, it's a transfer to a higher post, Colonel Mustang.
However, I've heard there are some untrustworthy folks in the Eastern Division.
Скопировать
Кстати, где майор Хьюз?
Он сейчас совещается с подполковником Мустангом относительно этого дела.
Этого дела? Сэр? Надеюсь, вы правы.
That other matter? Yes...
Well, I hope so...
So, you see... ever since my wife got pregnant, she's becoming more and more pretty...
Скопировать
- Эдвард Элрик, верно? Что? Ну, да!
Я слышал о тебе от подполковника Мустанга.
От подполковника Мустанга? Ага.
I heard about you from Lt. Col. Mustang.
From the Lt. Colonel! ? Yeah.
Now then, you'll work with me.
Скопировать
Отпустите заложников!
Тебя послал Мустанг?
Если предпримешь ещё что-нибудь, я перебью заложников по одному!
Are you one of Mustang's secret agents!
If you interfere, I'll kill the hostages, one by one!
Oh, you're just itching to do it, huh?
Скопировать
- Рой Мустанг. Звание моё - подполковник. А ещё я
Так это Мустанг?
Братишка!
My rank is Lt. Colonel, and I am the Flame Alchemist.
He's Mustang...
Lt. Colonel!
Скопировать
Огонь против стали Эпизод 13 Огонь против стали Огонь против стали
Полковник Рой Мустанг, государственный алхимик.
Его прозвище - Огненный. И он, скорее всего, сильнее брата.
Episode 13: "Flame vs. Fullmetal"
Col. Roy Mustang, State Alchemist. Title: "Flame".
He's probably stronger than Brother.
Скопировать
Да не в игре дело.
Это всё полковник Мустанг.
Ты не хочешь его видеть?
It has nothing to do with the cards.
The problem is... Col. Mustang.
You don't want to see him.
Скопировать
Простите за случившееся.
По вашему совету я связался с полковником Мустангом из Восточной штаб-квартиры.
И выяснил, что вы - государственный алхимик.
No, no, no, I'm sorry about earlier.
As you said, Sensei, I inquired of Commander Mustang, of the Eastern Command Center.
When I did, it turned out that you really are a State Alchemist, Sensei!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мустанг?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мустанг для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение