Перевод "Gallagher" на русский
Произношение Gallagher (галого) :
ɡˈaləɡˌə
галого транскрипция – 30 результатов перевода
'Confound the ignorant, 'and amaze indeed the very faculties of eyes and ears.
'Yet, am I, Vernon Francis Gallagher, a rogue and peasant slave?
'Did I say nothing for my cause?
Черт бы побрал непросвещенных и поразил бы настоящими способностями из глаз и ушей.
Чтож, я, Вернон Фрэнсис Галлахер, бродяга и нищий раб?
Разве я ничего не сказал в свою защиту?
Скопировать
Gallagher.
Frank Gallagher.
No operation.
Галлахер.
Френк Галлахер.
Не операция.
Скопировать
You know the truth about Sammy and the other children.
Andrew Gallagher.
- Ava Wilson.
Ты ведь знаешь правду, не так ли... о Сэмми и других таких детях?
Эндрю Галахер.
-Эва Уилсон.
Скопировать
No pill, Mr, er...
Gallagher.
Frank Gallagher.
Не таблетки, мистер, эм...
Галлахер.
Френк Галлахер.
Скопировать
Who are you?
I'm Frank Gallagher.
Don't you recognise me?
Кто ты?
Я Фрэнк Галлахер.
Не узнаешь меня?
Скопировать
Wrong house.
Phil Gallagher?
No.
Не тот дом.
Фил Галлахер?
Нет.
Скопировать
Hello, is that Emma?
Hi, it's Frank Gallagher here.
It was me.
Алло, это Эмма?
Привет. Это Фрэнк Галлахер.
Это был я.
Скопировать
Rickets?
Hi, it's Frank Gallagher here.
It was me.
Рикетс?
Привет. Это Фрэнк Галлахер.
Это был я.
Скопировать
'So what, if I'm not an astronaut, or a Prime Minister, 'or a football player?
I am Vernon Francis Gallagher.
'I came, I saw, I drank the fucking lot.'
И что с того, если я не астронавт, или премьер-министр, или футбольный игрок?
Я Вернон Френсис Галлахер.
Я пришел, я видел, Я пил, блядь дохуя.'
Скопировать
Before you know it, you're gonna be fighting for the Catholic Boys' Club North West Memorial Junior Middleweight title.
'Carl Gallagher!
Let's do it!
Но прежде знай, ты будешь биться за титул Северо-Западного Мемориального клуба Католических Мальчиков в первом среднем весе.
Карл Галлахер!
Сделаем это!
Скопировать
No, like 'im.
Gallagher!
- Come here, you.
Не... вон как тот.
Галлахер!
- Иди-ка сюда.
Скопировать
What's for brekky?
We meet again, Gallagher!
(Frank) Just say no, kids!
Что на завтрак?
Мы снова встретились, Галлахер!
Просто скажите нет, дети!
Скопировать
He's in.
I'm calling about Monica Gallagher.
(Carl) 'Some people can't do commitment.' lan!
Он здесь.
Я звоню по поводу Моники Галлахер.
Некоторые люди необязательные. Иэн!
Скопировать
The ensuing children came even earlier, so by my calculations,
Mrs Gallagher could give birth... tomorrow.
All this excitement, eh, baby?
Последующие дети появились ещё раньше, так что по моим подсчётам,
Госпожа Галлахер может родить.. завтра.
Все это волнение, да, детка?
Скопировать
- The moment he gets the boy, we move in.
- But Mrs Gallagher said...
I know what she said, but this is our collar.
- В этот момент, когда он получает мальчика, мы выдвигаемся.
- Но миссис Галлахер сказала...
Я знаю,что она сказала, но это наша схватка.
Скопировать
I want something people are impressed by.
I want them to look at me and say, "There's Carl Gallagher, the..."
Lumberjack.
Я хочу чем-то впечатлить людей.
Я хочу, чтобы они смотрели на меня и говорили: "Там Карл Галлахер..."
Лесоруб.
Скопировать
The point is that I didn't win the lottery.
(Man) Typical fucking Gallagher, in't it?
There's no cash.
Дело в том, что ... .. Я и не выигрывал в лотерею.
Типичный ебанный Галлахер, правда?
Там нет денег.
Скопировать
What about, sir?
You know, Gallagher, there are a lot of things which are difficult to understand.
You just have to believe that it's right and there's a good reason for it... That God understands, sees, and does what's best...
Что случилось, сэр?
Знаешь, Галлахер, Многие вещи трудно понять.
Вы должны поверить, что так должно быть что на то есть воля Божия, что Бог все понимает, видит, и делает всё к лучшему,
Скопировать
Martinez, get over there.
Gallagher, over here.
Red, over there.
Мартинес, иди вон туда.
Галлахер, туда.
Ред, вон туда.
Скопировать
Ridges over here.
Gallagher, Goldstein, hold out in there.
Our big guns are really pouring it on.
Риджес, ко мне.
Галлахер, Гольдстейн, вы - туда.
Наша артиллерия камня на камне не оставит.
Скопировать
Thank you.
You get much mail from home, Gallagher?
Oh, yes, sir.
Спасибо.
Много писем из дома получаешь, Галлахер?
Да, сэр.
Скопировать
What?
Your wife died in childbirth, Gallagher.
They were able to save the child.
Что?
Ваша жена умерла при родах, Галлахер.
Им удалось спасти дитя.
Скопировать
Make it quick.
Red, Gallagher, here.
We're going into those woods and take cover.
По-быстрому.
Ред, Галлахер, сюда.
Пойдем в тот лес и сделаем укрытие.
Скопировать
We're going over the mountain.
Scout ahead, Gallagher.
Move!
Мы пойдем через гору.
Иди вперед, Галлахер.
Двигайтесь!
Скопировать
Yes, sir.
I want you to ride with Gallagher and the Captain to the city jail.
Make sure he signs this form before they go to the airport.
Да, сэр!
Так вместе с Галагером и капитаном езжайте в тюрьму.
Проследи, чтобы он расписался в ордере, прежде чем везти их в аэропорт.
Скопировать
It's ok.
This is Gina Gallagher.
Hi, Gina.
Все в порядке.
Это Джина Галлахер.
Джина.
Скопировать
Hey Partanna!
Gallagher! Homicide!
What's up?
Эй, Партана!
Гэлахер из убойного отдела.
А что случилось?
Скопировать
You're all experienced men.
Chief Gallagher here will be available for consultation.
Commissioner...
Вы вполне опытные люди.
Господин Галлахер будет вас консультировать.
Комиссар...
Скопировать
Chiisal.
Gallagher... Go check Red.
I don't trust him with those gold teeth.
Да?
Галлахер, проверь, что там у Реда.
Не доверяю я ему с этими золотыми зубами.
Скопировать
That stuff will eat the enamel right off your teeth.
Gallagher, yes, I did.
What about, Father?
Оно у вас эмаль на зубах растворит.
- Отец Лири, искали меня?
- Галлахер, да, искал. - В чем дело, отец?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Gallagher (галого)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gallagher для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить галого не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение