Перевод "Garfield" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Garfield (гафилд) :
ɡˈɑːfiːld

гафилд транскрипция – 30 результатов перевода

- Ij I can't hear you, man.
Meet us at the restaurant in the garfield price building at the top.
Garfield what?
Я тебя не слышу!
Папа, ты должен... встретиться с нами в ресторане на крыше Гарфилд Прайс Билдинг.
Гарфилд чего?
Скопировать
- Dad, do this. Meet us at the restaurant in the garfield price building at the top.
Garfield what?
8:30.
Папа, ты должен... встретиться с нами в ресторане на крыше Гарфилд Прайс Билдинг.
Гарфилд чего?
В полдевятого.
Скопировать
- What are you doing inside when Jon's in?
- Sorry, Garfield, man. I couldn't help it.
When he sees you, he expects more from me. Get that?
- Ты зачем зашел в дом, когда там Джон?
- Извини, приятель. Не мог удержаться.
Он видит тебя и надеется, что я стану охотиться.
Скопировать
- Does anybody know this guy? - Bye-bye.
Garfield is leaving the building.
Jon, you know you don't have to do this if you don't want to.
- Его кто-нибудь из вас знает?
- Гарфилд покидает здание.
Если не хочешь брать его, то не надо.
Скопировать
I gave him a bath and I forgot to put his collar back on.
Well, cos Garfield hates his collar.
He's about 1 5 pounds, brownish-yellow with brown floppy ears...
Я выкупал его и забыл надеть ошейник.
Гарфилд терпеть не может свой ошейник.
Он весит примерно семь кило, с коричневыми обвисшими ушами...
Скопировать
Happy Chapman. Happy Chapman. Happy...
Not now, Garfield.
Jon, you're... denser than ever.
Хэппи Чапман.
Отстань, Гарфилд.
Джон, раньше ты не был таким тупым.
Скопировать
Thanks, anyway.
Garfield, lunchtime.
I made your favorite, lasagne.
Спасибо.
Гарфилд, иди обедать.
Я приготовил твою любимую лазанью.
Скопировать
Wait up! Wait up.
- Garfield, don't move.
- Don't move?
Подожди меня!
Я уже умер?
- Не шевелись.
Скопировать
- Garfield's run away.
First Odie, now Garfield.
I am the worst pet owner ever.
- Гарфилд сбежал.
Сначала Оди, потом Гарфилд.
Хуже меня хозяина не бывает.
Скопировать
Better split before animal control gets here.
- Garfield, shake it easy. - See you later.
Odie, would you mind sharing the remote, please?
- А теперь разбежались.
- Гарфилд, не горюй.
Оди, передай-ка мне пульт дистанционного управления.
Скопировать
He's a hero!
That's Garfield.
Garfield's a hero now.
Он герой.
Это Гарфилд.
Он стал героем.
Скопировать
Just one quick... cannonball!
. - Garfield!
OK. I think you're clean enough now.
Огонь! Пли!
Доброе утро!
Заканчиваем водные процедуры!
Скопировать
Now I think I'll just fall off the Catkins diet and get myself a little high-fat chaser. - Mm.
- Garfield, look, the milk truck.
Oh, attaboy, Nermal.
Придется отклониться от диеты и отполировать ее чем-нибудь жирненьким.
Гляди-ка, молоко развозят.
Какой ты наблюдательный.
Скопировать
- l'm happy when I'm with you, you delicate mélange of tomato paste, ricotta cheese, ground meat and pasta.
Garfield, don't even think about it.
That's my food.
- Я счастлив, когда вижу нежнейшую смесь из томатного пюре, творога, мяса и макарон.
Гарфилд, и не мечтай об этом.
Это моя еда.
Скопировать
You had me, a chick magnet, and now you got a tick magnet.
- Garfield. Jon brought a dog home.
- l am aware, Nermal.
Со мной ты барышень привлекал, а с ним - одних паразитов.
- Гарфилд, Джон домой пса привез.
- Я в курсе, Нермал.
Скопировать
Jon, Odie's on TV, and he's wearing lederhosen.
Garfield, not now.
I upped the reward to... $200 and I'm gonna put up some more posters to...
Оди по ТВ показывают. На нем кожаные баварские шорты.
Извини, Гарфилд, я занят.
Я увеличил сумму вознаграждения до $200 и развесил побольше объявлений.
Скопировать
Now's the time for a plate of courage.
Ladies and gentlemen, Garfield has left the cul-de-sac.
Now, that's more my style.
Пришло время проявить храбрость.
Дамы и господа! Гарфилд вышел из своего тупика!
Вот это уже в моем стиле.
Скопировать
- Back off.
- Garfield? What are you doing here?
- Besides defending my life?
- Отойди.
- Что ты здесь делаешь?
- Пока что спасаю собственную жизнь.
Скопировать
- Way over there, by the horizon?
- Come on, Garfield, let's go.
Wait up! Wait up.
- Это там, за горизонтом?
- Идем, Гарфилд.
Подожди меня!
Скопировать
- lf l could just get away from this herd. - Garfield!
Garfield, where are you?
- Garfield, get down from there, man.
Мне надо от него отбиться.
Гарфилд, ты где?
- Спускайся скорее!
Скопировать
Garfield, where are you?
- Garfield, get down from there, man.
- No, I'm not coming down.
Гарфилд, ты где?
- Спускайся скорее!
- Не спущусь.
Скопировать
Happy Chapman took Odie?
Think he's got Garfield too?
I don't know.
Оди забрал Хэппи Чапман?
Думаешь, он и Гарфилда прихватил?
Не знаю.
Скопировать
OK. I think you're clean enough now.
. - Garfield!
- lt's liver-flavored. - Mm.
Заканчиваем водные процедуры!
Вот твое полотенце.
Корм с ароматом печени.
Скопировать
- Mission accomplished, Nermal. - Whoa.
Garfield, do it again.
Where did everybody go?
Твоя миссия выполнена, Нермал.
Гарфилд, давай еще разок.
Куда все подевались?
Скопировать
- No, thanks. I'm full.
- Get him, Garfield.
- Get him, Jon.
- Спасибо, я не голоден.
- Лови ее, Гарфилд.
- Лови ее, Джон.
Скопировать
Jon must want to go for his own reason.
There's nothing wrong with Garfield.
He's just a happy, fat, lazy cat.
У Джона есть свои причины для этих визитов.
С Гарфилдом все в порядке.
Он - довольный, толстый, ленивый кот.
Скопировать
I think I'm going to blow cat chow chunks.
G'night, Garfield.
Great.
- Меня сейчас вырвет кошачьим кормом.
- Спокойной ночи, Оди и Гарфилд.
Отлично.
Скопировать
He's clog dancing, I think, wearing lederhosen.
Garfield, not now.
- You're gonna miss it.
Он танцует немецкие танцы в шортах!
- Подожди, Гарфилд.
- Сейчас закончится.
Скопировать
How "down low" do we have to go?
- Yo, Garfield, you with me?
- This is a little bit lower than I expected.
Конспирация должна быть глубокой?
- Ты здесь?
- Более глубокой конспирации не бывает.
Скопировать
- l can't find him.
I can't live without Garfield.
Let's start at the park.
- Мне его не найти.
Я не могу жить без него.
Начнем с парка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Garfield (гафилд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Garfield для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гафилд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение