Перевод "пластиковый пакет" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение пластиковый пакет

пластиковый пакет – 30 результатов перевода

Шеп, определите экипировочный багаж для господина Мейсона?
Посмотрим, что здесь... одна кварта керосина пластиковый пакет... три шайбы и водостойкие спички.
Как только обезвредите боеголовки, зажгите зеленые сигнальные огни.
Shep, what's the status on the special operational gear for Mr. Mason?
Uh, let's see. We have, uh... one quart of kerosene in a squeeze bottle. Three washers and waterproof matches.
Use the green flares to signal when the threat has been neutralized.
Скопировать
Мы поели шоколадные баточники после ужина, а потом...
Потом он натянул на голову пластиковый пакет и бегал по квартире, пока не устал и, наверное, где-то лёг
Скажу так - я за этим пацаном не успеваю.
I don't know. We had Ho Hos for dinner and then...
And then he put this plastic bag over his head and started running around until he got tired and he laid down somewhere.
I tell you, I'm no good at watching that kid.
Скопировать
Заткнись!
Ты умрешь либо в стеклянном кувшине, либо в пластиковом пакеты.
Подумай, опусти пистолет и давай разыщем ракеты!
Shut up!
And you're gonna end up in either a glass jar or a plastic bag.
So, what do you say you do the math, hand over the gun and let's go find some rockets?
Скопировать
Сержант Хольм там?
Передай мне тот пластиковый пакет.
- Этот?
Is Sergeant Holm there?
... Pass me that plastic bag.
This one?
Скопировать
Я лежу в кровати.
Сидит в кресле, на голове пластиковый пакет.
А я не могу помочь.
I'm lying down in my bed.
Then I get up... and there's my mother, may she rest in peace... seated in a chair with a plastic bag over her head... and she can't breathe.
And I can't help her.
Скопировать
Всеми за исключением преданности.
Говорят, что в его излюбленном способе убийства используются электрошок, пластиковый пакет, липкая лента
Ты жестокая сука, Лиам.
All except loyalty.
It's rumoured that his favourite means of dispatch involves a stun gun a plastic bag, a roll of tape and a pack of hungry pigs.
You're a ruthless little cunt, Liam.
Скопировать
Я должен принести сосуд завтра в школу!
Мама, где пластиковые пакеты?
Что ты кладёшь в морозилку?
I have to hand it in at school tomorrow!
Mommy, where are the plastic bags?
What's that you put in the fridge?
Скопировать
- Как ты?
- Что было в пластиковом пакете в багажнике?
Это твой костюм.
- You OK?
- What was in that plastic thing in the trunk?
It's your suit.
Скопировать
Да ну.
Я, блин, за ним три дня с пластиковым пакетом бегал, пока все не собрал.
Знал бы ты, как псу башню сорвало.
Yeah?
I had to follow him around with a little baggie, for three days before I got it back.
Really blew the dog's mind.
Скопировать
Как здесь чудесно, настоящий рай.
Как подумаю, что это райское место скоро превратится в общественную свалку: всюду пустые банки, пластиковые
К чему мы идем? Что будет, когда население Италии станет 100 миллионов?
We're ruining this paradise with our garbage.
We pretend we live in an industrialized society and so on with the massacre!
Think what will happen when there are million of us!
Скопировать
Хотя, когда я проверял их дома, не возникло никаких проблем.
Я хранил воду в пластиковых пакетах целый год, и с ней ничего не случилось!
Она даже не помутнела!
There was no problem when I tried them out at home.
I left water in plastic bags for a year and there was nothing wrong with it!
It didn't go murky like this!
Скопировать
Потом мне пришлось разрубить его тело.
И сложить все в пластиковые пакеты.
И с тех пор я их постепенно выбрасываю.
And then I had to cut up his body.
You know, plastic bag, all the parts.
I've been throwing it out gradually ever since.
Скопировать
- Они развелись.
Полиция нашла в ее холодильнике гениталии этого дежурного в пластиковых пакетах.
- Я тоже пользуюсь пакетами.
They got divorced.
Anyway, the police came and looked in her freezer and found baggies filled with the doorman's genitals.
- I use baggies. - Me, too.
Скопировать
Преступник пробрался в склад используя лом.
Три дня назад она очнулась и рассказала Спецкорпусу Квинса что нападавший надел ей на голову пластиковый
- Рецидивист.
The perp broke into that warehouse... using a crowbar.
Three days ago she woke up... and told Queens SVU... her attacker put a plastic bag over her head.
A repeater.
Скопировать
Что это было?
- Это был пластиковый пакет.
Потом он потащил меня потом повалил меня вниз стянул мои брюки и потом он оказался во мне.
What was it?
It was a plastic bag.
Then he dragged me... then he threw me down... tore my pants off... and then he was inside me.
Скопировать
- Я видела его, возле моего дома.
Он положил что-то рядом с помойкой, завернутое в пластиковый пакет.
Я заглянула внутрь, это была Ирина.
I saw him, outside my apartment building.
He left something next to the trash in a plastic bag.
I looked inside and it was Irina.
Скопировать
Используй перчатки.
Незаметно передай ее мне в пластиковом пакете. Я отошлю ее в лабораторию.
Ты сейчас издеваешься надо мной, правда?
Slip it in a bag.
I'll send it to the lab.
You're mocking me now, aren't you?
Скопировать
Я окликнула её: "Кристель! Кристель!", но она не пошевелилась.
Я несла в руке пластиковый пакет.
Я открыла его, а в нём была она, в пакете, совсем маленькая.
I called her, but she didn't move.
I was carrying a plastic bag.
I opened it and there she was, in the bag, very small.
Скопировать
- Боюсь целлофана.
- Пластиковых пакетов?
могут обмотаться вокруг моей головы и я задохнусь...
- Cellophane.
- Like Saran Wrap?
- Yeah.
Скопировать
Ты тоже виноват в смерти Питера.
Потому что привык заказывать еду в пластиковых коробках и носить продукты в пластиковых пакетах.
Отныне я не собираюсь пользоваться вещами из пластика!
You are also the reason Peter is dead.
Because you like to order food in plastic boxes and put your groceries in plastic bags.
From now on, I'm not going to use things made from plastic!
Скопировать
Звучит, конечно, абсурдно. А вот паспорта для животных - неплохая была идея.
А что, если законом обязать носить пластиковый пакет?
Ну знаете, внедряются идентификационные карты..
That sounds potentially ludicrous, but then pet passports, that was a goer.
(Glenn) What ifeverybody had to carry a plastic bag by law?
You know identification cards are coming in...
Скопировать
Остатки Тимоти Тредвелл и Эми Хюгунард прибыли в этом металлическом контейнере.
Внутри контейнера находилсл пластиковый пакет, один для Тимоти, другой для Эми.
Это люди.
Timothy Treadwell and Amie Huguenard's remains came in this large metal can.
Inside this metal can was a plastic bag, one for Timothy, and one for Amie.
I mean, these are human beings.
Скопировать
Смотри в оба, может у кого во дворе есть гамак или куча сухих листьев.
Ты сможешь спать в больших пластиковых пакетах, полных мусора?
Потому что я вижу их повсюду.
Keep your eye out for a front yard with a hammock or a pile of dry leaves.
Can you sleep on big, plastic bags full of garbage?
Cause I keep seeing those everywhere.
Скопировать
Да, это похоже на... банку сардин.
Прессованный пластиковый пакет.
"U-Gro" логотип садового центра.
Yeah, it's what looks like a... can of sardines.
Plastic extrusion bag.
'U-Gro' Garden Centre logo.
Скопировать
Нет, нет, нет, он был задушен.
Скорее всего пластиковым пакетом.
Это хорошие новости, вообще-то,
No, no, no, no, he was suffocated.
Probably with a plastic bag.
It's good news, actually,
Скопировать
- Подожди
Я принесу тебе с кухни пластиковый пакет ты воспользуешься им, и мы выкинем его в окно что, прям здесь
- что?
- Wait!
I give you plastic bag from kitchen. You do it in, then we throw it in the window. What, here?
- What?
Скопировать
- Так, а что с туалетной бумагой?
- Только пластиковый пакет.
- А чем я вытру свою задницу?
- What about toilet roll?
- Only plastic bag.
- What about what can I wipe my bum with?
Скопировать
- Нет ну ты хоть туалетной бумаги мне дашь?
Стой, я принесу тебе пластиковый пакет
Не забудь туалетную бумагу, пожалуйста!
- No. Will you get me some toilet roll on the way, then?
Wait, I give you plastic bag. Wait.
Don't forget toilet roll, please.
Скопировать
Вот здесь.
Видите, там пластиковый пакет?
Перемотай.
Right there.
See the plastic bag there?
Fast-forward.
Скопировать
И он знал, что Мишель курит на лестнице.
Так что он вышел, сделал лезвие из пластикового пакета.
Он признал то, что он был осуждён.
And he knew michelle was smoking upstairs.
So he snuck out, made the shank out of the plastic bag.
He accepted that he was a convict.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пластиковый пакет?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пластиковый пакет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение