Перевод "Gauls gauls gauls" на русский
Gauls
→
галл
Произношение Gauls gauls gauls (голз голз голз) :
ɡˈɔːlz ɡˈɔːlz ɡˈɔːlz
голз голз голз транскрипция – 31 результат перевода
Depart, I shall show them!
Gauls, gauls, gauls!
Gauls are attacking!
Отойди, я покажу им!
Галлы, галлы, галлы!
Галлы атакуют!
Скопировать
Look.
Yes, but maybe Gauls don't eat chickens.
- Yeah, that's true.
Посмотрите.
Да, но, возможно, галлы не едят курицу.
- Да, это правда.
Скопировать
He's a Gaul.
I don't like Gauls.
Hairy.
Он - галл.
Не люблю галлов.
Они волосатые.
Скопировать
Wiseacre.
Do you want to be Romans or Gauls this time?
Sir?
Умник.
Кем будешь: римляном или галлом?
Сэр...
Скопировать
Now we've got another meanie by the name of Mussolini Julius Caesar took a chance and led his army into France
In those days, the French were Gauls and Caesar a man with balls
Bring me then Metellus Cimbers' petition and I shall examine it.
Трали-вали, тили-тили, Как тебе наш Муссолини?
Он не Цезарь, он другой, Нас приветствует рукой.
Так принесите мне петицию Метелла, и я посмотрю её.
Скопировать
Did u not defended the money of the Caesar give until the end?
Those Gauls live in the town that resists to my legions. For months.
Do you already know it?
Не защищал деньги Цезаря до самой смерти? Несчастный!
Эти галлы живут в деревне, которая не сдается нам много месяцев.
- Ты в курсе?
Скопировать
Good-bye treasure! Good-bye Caesar!
I will find the solution to reduce those Gauls.
Not to worry.
Нет денег - нет Цезаря.
Я придумаю, что сделать с деревней, Цезарь.
- Я слушаю.
Скопировать
Finally, Caesar.
Even the rebellious gauls, presenting gauls will bow to You on circus sand.
- Never!
Конечно, Цезарь.
Даже непокорные галлы, настоящие галлы будут кланяться Вам на цирковом песке.
- Никогда!
Скопировать
Depart, I shall show them!
Gauls, gauls, gauls!
Gauls are attacking!
Отойди, я покажу им!
Галлы, галлы, галлы!
Галлы атакуют!
Скопировать
- Yes, free.
Friends, neighbours, gauls, All village counts on you!
We understand what responsibility lays on you!
- Да, свободен.
Друзья, соседи, галлы, вся деревня рассчитывает на вас!
Мы понимаем, какая ответственность лежит на вас!
Скопировать
Why?
Because it does not concern impudent gauls, such as yourself.
Last time I ask- Where now is Tragicomix?
Почему?
Потому что она не касается таких наглых галлов, как Вы.
В последний раз спрашиваю - где сейчас находится Трагикомикс?
Скопировать
There's our chance!
It is necessary to strike suddenly on gauls and to break them!
I convoke all!
Это наш шанс!
Надо внезапно напасть на галлов и сокрушить их!
Я созываю всех!
Скопировать
- I don't have any need of them even for money!
If I leave them here, the other gauls will tear everything down in effort to bring them back.
And if I release them, they will revenge.
- Мне не нужны даже за деньги!
Если я оставлю их здесь, галлы всё сровняют с землёй, чтобы вернуть их.
А если отпущу, они будут мстить.
Скопировать
Gauls, gauls, gauls!
Gauls are attacking!
Let me, I also want to beat romans!
Галлы, галлы, галлы!
Галлы атакуют!
Пропусти меня, я тоже хочу бить римлян!
Скопировать
Among them are two extraordinary men.
Those two gauls are the best fighters.
Ave, Caesar!
Вам понравится.
Двоим из них нет равных.
Аве, Цезарь!
Скопировать
I have just arrived in last groupe!
Do not attack these awful gauls with no reason!
It is too dangerous, you silly!
Только что прибыл в последней когорте!
Не нападай на этих ужасных галлов ни за что!
Это слишком опасно, глупый!
Скопировать
All the same to me.
Gauls, forward!
We shall rescue them!
Мне всё равно.
Галлы, вперёд!
Спасём их!
Скопировать
Wait here.
I won't let in Gauls.
If you wish to enter the army - wait in line.
Жди здесь.
Галлов не пускаем.
Хочешь вступить в армию - вставай в очередь.
Скопировать
- The guy and the girl.
Both gauls.
- Ran into the desert.
- Парня и девушку.
Оба галлы.
- Убежали в пустыню.
Скопировать
Hasan, you, like, trade with africans?
They have arived from Africa, but they are gauls.
So, the girl does not interest me, but the guy is strong.
Хасан Вен Вождь, ты же, вроде, торгуешь африканцами?
Они из Африки, Кай Флавий, но родом из далёкой Галлии.
Так, девушка меня не интересует, а вот парень крепкий.
Скопировать
Yes, I've sold two of them.
Right, to whome did you sell those two gauls?
- You require the information?
Да, продал двоих.
Так, кому Вы продали двух галлов?
Вам нужна информация?
Скопировать
No, no.
Gauls, you are free.
Listen!
Нет, нет.
Галлы, вы свободны!
Послушайте!
Скопировать
Spears out!
Ah you, gauls, prepare the fists!
Stand still and that will be worse!
Копья вперёд!
Ах вы, галлы, приготовьте кулаки!
Стойте смирно, а то хуже будет!
Скопировать
Just write down "Ole!", or else we'll spend the whole day writting it down.
And finaly, there are two gauls.
Asterix and Obelix!
Пишите "Оле!", иначе целый день проторчим.
И последними у нас идут два галла.
Астерикс и Обеликс!
Скопировать
What I don't understand, I put in my paintings.
The Gauls feared the sky would fall on their heads.
Painting exists to tell us it is falling on our heads.
Сюзанна, то, что я не понимаю, я наношу на полотна.
Галлы боялись, что небо упадет им на голову.
Живопись говорит, что небо падает нам на голову.
Скопировать
I want to be the combatants.
Its for the Gauls.
They will recognize me this way.
Я хочу быть министром обороны.
Это для галлов.
Чтобы скорее узнали.
Скопировать
The troops are tired.
The Gauls also and soon they ran out of potion.
Go, I saw you enough.
Солдаты устали.
Галлы тоже. И скоро у них закончится эликсир.
А теперь убирайся.
Скопировать
I am the treasurer of the counties. Collector of the tax for Caesar.
These Gauls drink a magic potion that makes them invincible.
They will tear you into pieces!
Я собираю налоги с провинций.
У этих галлов есть волшебный эликсир. Они разорвут вас на куски.
Они очень сильны.
Скопировать
No...
He fell in an ambush that the Gauls set him.
And yet you still live?
Это не он.
Он попал в галльскую засаду.
Ты бежал?
Скопировать
Turtles, ahead. Going!
Gauls, to me, Gaul!
The Romans attack.
Солдаты, вперед!
Галлы, вперед!
Римляне наступают.
Скопировать
Exactly, do you reflect, hey? Always! Always!
Silence, Gauls.
- That avoids getting dirty hands. I know how to make of everything, Caesar.
Сам подумай, власти нужны гнусные помощники.
Молчите, галлы.
Они нужны, чтобы самому не пачкаться.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Gauls gauls gauls (голз голз голз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gauls gauls gauls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить голз голз голз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение