Перевод "Gila" на русский
Произношение Gila (джило) :
dʒˈiːlə
джило транскрипция – 30 результатов перевода
You can certainly pick up a good story when you need one.
There isn't a gila monster under there.
Let's see you stick your hand in and get your goods out.
ты мастерски сочиняешь, когда тебе нужно.
Пусть я лгу и там нет никакого ядозуба.
Тогда просунь туда руку и вытащи свое золото.
Скопировать
Why were you trying to pry up that rock?
I saw a gila monster crawl under it.
Brother, I got to hand it to you.
Что же ты забыл под тем камнем?
Я видел, как под него заполз ядозуб.
Надо отдать тебе должное:
Скопировать
" Salleh Shabaty"
Gila Almagor
Geula Noni Arik Einstein
САЛАХ ШАБАТИ
Гила Альмагор
Геула Нуни Арик Айнштейн
Скопировать
You can swing west here as well as at the border.
A day will put you on the side of the Gila River.
All you have to do then is keep it to your right and follow it on in.
Вы могли бы повернуть на запад отсюда, а не на границе.
Один день пути в сторону Хил-Ривер.
Все, что нужно потом - держаться правой стороны реки, и следовать по течению.
Скопировать
''Life According to Agfa''
Gila Almagor Shuli Rand lrit Frank, Sharon Alexander, Avital Dicker
Ezra Kafri, Smadar Kilchinsky, Barak Negbi, Akram Tillawi,
фильм ЖИЗНЬ ПО АГФЕ
В ролях: ГИЛА АЛЬМАГОР ШУЛИ РЭ НД ИРИТ ФРАНК ШАРОН АЛЕКСАНДЕР АВИТАЛЬ ДИКЕР
ЭЗРА КАФРИ СМАДАР КАЛЬЧИНСКИ БАРАК НЕГБИ АКРАМ ТАЛАВИ
Скопировать
When the FB/ man, Mulder; was cured by the Holy People,--. _-we were reminded of the story of the Gila monsten--
In this myth, the Gila monster restores a man by taking all his parts... _.and putting them back together
His blood is gathered by ants ,... _-his eyes and ears by Sun,-__
Когда человек из ФБР Малдер был исцелен святейшими мы вспомнили историю о чудовище Джиле - символе целительной силы наших врачевателей.
В этом мифе чудовище Джила исцеляет человека собирая все части его тела воедино.
Его кровь забирают муравьи. глаза и уши
Скопировать
Yehoram Gaon
Gila Almagor
Asi Dayan
Йорам Гаон
Гила Альмагор
Аси Даян
Скопировать
The desert is cactus.
It's Heela monsters, Gila monsters.
Lizards, is the desert.
Пустыня, это кактусы.
Это ядозубы.
Пустыня, это ящерицы.
Скопировать
Mr "High and Mighty" is gonna rob his boss?
You hear that, gila monsters? Old Nick Beam here is gonna rob his boss!
I say, do you hear that, gila monsters?
Честность собирается ограбить босса?
Слышите, духи пустыни, старик Ник Бим хочет ограбить босса!
Слушайте, духи пусть_BAR_ни!
Скопировать
You hear that, gila monsters? Old Nick Beam here is gonna rob his boss!
I say, do you hear that, gila monsters?
Your wife really messed your head up bad, man.
Слышите, духи пустыни, старик Ник Бим хочет ограбить босса!
Слушайте, духи пусть_BAR_ни!
Знаешь, Ник, твоя жена здорово сдвинула тебе мозги.
Скопировать
-How many units in 2?
Gila?
What's units?
- Сколько палочек в паре?
- Гила. - Да.
- Что такое палочки?
Скопировать
subtitles re-synched by Tegogolo donnez-moi un baiser s'il vous plaît
Starring: Gila Almagor
Kaipo Cohen as Aviya
Автор сценария и диалогов Клод Лелюш Композитор Франсис Лей
Производство субтитров:
Ульпаней Эльром
Скопировать
- What do you want?
GIL: A favour.
- I'm sorry, I can't.
-Чего ты от меня хочешь?
-Сделай одолжение, меня Бонни Вимс, она же Автоледи, только что позвала на очередной свой жуткий званый обед, и я собираюсь сказать, что иду с тобой на балет, так что поддержи меня в этом.
-Прости, не могу.
Скопировать
Animals like the bear; the spider; and the coyote--. _.are powerful symbols to our people.
_-we were reminded of the story of the Gila monsten--
_.who symbolises the healing powers of the medicine man. In this myth, the Gila monster restores a man by taking all his parts... _.and putting them back together
Медведь, паук или койот были символами для людей нашего племени.
Когда человек из ФБР Малдер был исцелен святейшими мы вспомнили историю о чудовище Джиле - символе целительной силы наших врачевателей.
В этом мифе чудовище Джила исцеляет человека собирая все части его тела воедино.
Скопировать
This is the Edelmans:
Akiva, Gila, Yosef, Gila, Nathan and Dafna.
Olease leave a message.
Здравствуйте. Вы позвонили в дом семьи Эдельман.
Акива, Гила, Натан, Дафна.
Оставьте нам сообщение.
Скопировать
"Pull!"
full knowledge that any moment, they are likely to be dragged underwater and devoured by the savage Gila
Why are there no insects in the sea?
Удар!
Итак, свет затухает, и наши гости смело направляются на водопой в полной уверенности, что в любой момент, они, вероятно, будут утащены под воду и поглощены свирепым монстром Всеобщего Заблуждения, пальцы на звонки.
Почему в море нет насекомых?
Скопировать
Speaking of your past, Dr. Manhattan do you remember a man named Wally Weaver?
We were both physicists together at the Gila Flats Research Base.
He died of cancer.
Кстати о вашем прошлом, доктор Манхеттан вы помните человека по имени Волли Вивер? Да.
Мы оба работали физиками на исследовательской базе Гила Флэтс.
Он умер от рака.
Скопировать
Gila?
Gila? -he just fell asleep next to me -do you mind?
what?
Гила, Гила?
- В итоге он заснул рядом с тобой.
Что?
Скопировать
i want you to stop to hook me up, to give me listen, to judge me, that i"m sitting at home for 7 years i'm not guilty for loosing them this is that i am saying its not you that killed Aviv and Micky
give a little credit to the israeli's wars shut you mouth Gila!
here, the bug taboo you not allowed to talk abou it, right?
Я хочу, чтобы ты прекратила сватать меня, поучать, осуждать, что я уже 7 лет сижу дома. Я не виновата, что потеряла их. Именно это я и говорю.
Не ты убила Авива и Мики. Поверь израильским войнам! Заткнись, Гила!
Вот великое табу. Об этом нельзя говорить, верно?
Скопировать
i will miss you when you be in prison in China
who will save me from Gila
well, what did he say?
- Я буду скучать по тебе, когда ты будешь сидеть в китайской тюрьме.
Кто спасёт его от Гилы? ..
Ну, что он сказал?
Скопировать
how long can we wait?
stop with this clips Gila help me ok, you are so amazing. why are you insist on dressing like a Libarien
Dafna, do me a favor, and call this guy from the cell Co.
Сколько можно ждать?
Сними уже эту заколку. Гила, помоги мне. Ты такая потрясающая!
Дафна, сделай мне одолжение, позвони своему другу из Селкома.
Скопировать
and then you answer: wada minte chau my name is Mati wada minte chau, Miri.
your the sister of Gila Kalderon no?
house 6 enterance 5
Моё имя Мати.
Ты – сестра Гилы Кальдерон?
Дом шесть, пятый подъезд.
Скопировать
-i'm going now ok, i won't bother you bye
-say hi to Gila -i will
-Shalom Mili - i don't belive it
- Я уже выношу. Ладно, не буду мешать тебе работать. Пока.
Привет Гиле. - Я передам.
Здравствуй, Мири. Не верю...
Скопировать
great, break his heart, why not
, she found an address this is moledet its over there, turn right Moledet 5 is over here here, here Gila
found it, Moledet 5 this is the address, no?
- Прекрасно. Порви ему сердце.
Почему нет. Дафна внизу. Она нашла адрес.
Нашла адрес. Моледет пять. Этот адрес, нет?
Скопировать
where are you?
come Gila come!
there is somehting over here wait, wait, there is something
Где ты?
Иди сюда, Гила!
Извините. Извините. Здесь что-то есть.
Скопировать
Or maybe she's just sick of all this.
The girl bailed on you back in Gila.
What makes you think she's gonna come running back now?
Или, возможно, ей это все уже надоело.
Ведь в Гиле она от тебя сбежала.
С чего ты решил, что она вернется сейчас?
Скопировать
-enogh -the skt have a gate of view... the bright nights... bright nights...
-bright... turn around... enough already enough, Gila!
the case is here and you say he need a paper that he is exist
Прекрати, ну. К небу в шторме...
Прекрати, ну! Прекрати, Гила!
Расследование... - Да. Это значит, что ребёнку нужны документы, которые доказывают, что он вообще существует.
Скопировать
-where Miri?
-Yalla, Gila you are coming?
-i'm tired - yeah, yeah, let's go you barly slept
Где Мири?
- Давай, Гила, ты идёшь?
Я готова. - Да-да, иди.
Скопировать
How'd you know?
Michael, back in Gila I was coming back to you.
Somebody... grabbed me, and they, um, they told me that my father had given me something.
Откуда ты знаешь?
Майкл, тогда, в Гиле, я хотела вернуться к тебе.
Меня перехватили, и... Я узнала, что отец кое-что мне оставил.
Скопировать
Yes, a venomous lizard native to North America.
Also called the Gila Monster.
Megarhyssa macrurus.
Megarhyssa Macrurus. Оса-паразит.
Любопытно
Desmodus rotundus и ..
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Gila (джило)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gila для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джило не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение