Перевод "банковский перевод" на английский

Русский
English
0 / 30
банковскийAdjective of банк
Произношение банковский перевод

банковский перевод – 30 результатов перевода

На будущее...
Я отследила банковский перевод.
Деньги приходят из банка в Хьюстоне.
For Hunter's future.
I had the bank trace the wire.
It comes from a bank in Houston.
Скопировать
- Я внесу сорок тысяч депозита к концу недели.
- Банковским переводом...
По пятницам у нас французский вечер, когда поют еще больше.
I'll have the deposit, the 40,000 to you, end of the week.
If you could transfer--
we have an even bigger sing on Parisian night which is Fridays.
Скопировать
Не волнуйся.
Банковский перевод... на счёт организации не был сделан...
- Береги себя, Габай.
Don't worry.
- "... seeing as the bank transfer to the organization was not made... "
- Bless you, Gabai.
Скопировать
ОФИС ОСИРИ ДРАКУЛИАСА ОСИРИ ДРАКУЛИАС ПРОДАКШНС Вы снова на плаву, мальчики.
Из Кентукки поступил банковский перевод, а Джекмен и Уордсли доплатят остальное.
У нас есть некоторые загвоздки, так что сначала присядьте.
You're back on the water, boys.
The wire transfer came through from Kentucky, and Jackman and Wordsley are going to gap-finance the rest.
But we have a few hooks on it, so take a pew for a spell.
Скопировать
Ты не можешь нас не просить.
- Могу я сделать банковский перевод? Конечно. - Из другой страны?
Я пока ни чем не обязан? - Нет.
- You can't ask us not to.
Can I make a transfer from out of the country?
- I'm not committing to anything.
Скопировать
Но в реале это... полная лажа.
Это простой банковский перевод.
Двести миллионов иен?
But that is... a big, fat lie.
It's just a simple bank transfer.
200,000,000 yen? ! ($2 million)
Скопировать
Стрип-клуб.
Банковские переводы.
Позвоните, когда Шелтен вернется.
Strip club.
Bank withdrawals.
Call me when Shelten's back.
Скопировать
Я невиновен.
Они нашли все заметки, все чеки, все почтовые ящики, все банковские переводы, которые могли найти.
"могли найти"?
I'm innocent.
The investigators searched every memo, Every check stub, every e-mail, Every wire transfer that they could find.
"they could find"?
Скопировать
В любом случае, давай, эмм... ладно, давай поговорим об оплате.
Банковский перевод...
Тебя устроит?
Anyway, let's, um... Okay, let's talk about your fee.
A bank transfer...
is that okay?
Скопировать
Вот и я о том же.
И приостанови банковские переводы.
А когда свяжусь с тобой, сразу переводи все средства.
That's what I mean.
Dump that Enta Bio stock as soon as possible, and hold onto the account for now.
And, when I contact you, transfer the funds immediately.
Скопировать
Мы найдём деньги мы найдём мою мать
Обычно, требуется три рабочих дня, чтобы полностью провести международный банковский перевод, за исключением
Думаешь, она направляется в банк?
We find the money, we find my mother.
Normally, it takes three business days for an international wire transfer to clear. Unless the bank is a federal reserve signatory. - The transfer is immediate.
- You think she'll head to the bank?
Скопировать
Я..
Я проследил за банковским переводом, и выяснил, куда пошли деньги.
У вас есть имя?
I, um...
I traced the bank transfer, and I found out where summers' money is going.
Did you get a name?
Скопировать
Это будет потрясающе.
Мой банковский перевод уже поступил?
Пока нет, мисс Тессио.
This will be fantastic.
Has my bank transfer come through?
Not yet, Ms. Tessio.
Скопировать
Что об этом 40 grand?
Банковским переводом.
Вот документы!
What about this 40 grand?
Paid by bank transfer.
Here is the paperwork!
Скопировать
Я знаю, что сказано в соглашении. Пусть Майк отследит эти деньги.
Убедится, что этот банковский перевод прошёл так, как они сказали.
- Я привезу её к тебе в воскресенье.
Yes, I know what the agreement says.
Have Mike follow the money. Make sure this bank transfer happened the way they say.
I'll bring her to you Sunday.
Скопировать
Пусть Майк отследит эти деньги.
Убедится, что этот банковский перевод прошёл так, как они сказали.
Я привезу её к тебе в воскресенье.
Have Mike follow the money.
Make sure this bank transfer happened the way they say.
I'll bring her to you Sunday.
Скопировать
А статья получилась интересная.
Мы нашли лазейку для следователей, чтобы отследил банковский перевод.
Деньги вернули, и похоже, что можно доказать причастность Мэйлера к регулятору Ковингтона.
Sure made for a great story, though.
We made the window for forensics to track the bank transfer.
Money's been recovered, and it looks like they can prove Mailer tampered with Covington's regulator.
Скопировать
Моссад считает, что Халид переправляет деньги через благотворительные фонды террористским организациям.
В часах хранятся его расписание, адреса, а также подробности банковских переводов.
Я предполагала, что он скажет тебе нечто подобное... подцепит тебя самой заманчивой частью информации.
Mossad believes Khalid is moving money through charities to terror organizations.
Hmm. The watch contains his schedule, Rolodex, and bank details.
I figured he'd tell you something like that-- tease you with the most potent piece of intel.
Скопировать
За день до перевода Локвуда в общий блок,
Райкер получил 50 000$ банковским переводом.
И угадай, кого не видели сегодня на работе.
You only thought you knew Ryker. The day before Lockwood was transferred to general population,
Ryker received a $50,000 wire transfer.
And guess who didn't show up for work today.
Скопировать
Звонили из Департамента Юстиции.
Банковский перевод на 50 000$ был переведён через ОАЭ прежде чем попал на счёт Райкера.
Перевод пришёл из дубайского отделения Банка Швейцарии.
That was the D.O.J.
The $50,000 wire transfer bounced through the United Arab Emirates before it ended up in Ryker's account.
It came from the Dubai branch of a Swiss Bank.
Скопировать
Она хотела загладить вину и восстановить доброе имя церкви.
- Значит, банковский перевод был выплатой физическому лицу?
- Да.
She wanted to make amends and restore the good name of the church.
- So the wire transfer was a settlement to bn individual?
- Yes.
Скопировать
Сет Ньюман?
Думаем, именно он передал Генри данные о вашем банковском переводе.
У него есть доступ к такой информации?
Seth Newman?
We think he's who gave Henry the details of your bank transfers.
Does he have access to that kind of information?
Скопировать
Я уже сам её проверил.
Один из её контактов привёл меня к банковскому переводу, сделанному несколько недель назад.
Ты же сказал, что там не было полезных данных.
I'm sure we'll find something. I analyzed it already myself.
One of her contacts led me to the discovery of a wire transfer made about five weeks ago to an arms dealer named Dion Stavros.
You just said there wasn't any actionable intel.
Скопировать
Да, но, Бекет, здесь что-то больше.
Человек, который санкционировал банковский перевод, для Синди это Эрик Вон.
Похоже, что он стоит за этим делом.
Yeah, but, Beckett, there's more.
The person who authorized the wire transfer into Cindy's account was Eric Vaughn.
It looks like he's behind this whole thing.
Скопировать
Я это проглядел.
Банковский перевод еще не был осуществлен.
Он начался только где-то 20 минут назад.
I missed it.
The wire transfer was still pending.
It just went through about 20 minutes ago.
Скопировать
Ты годами финансировал Тео и его террористическую группировку.
Есть банковские переводы, ведущие к твоему пенсионному фонду.
Ты даже задействовал Огги Андерсона, чтобы открыть для него счета в Колумбии.
You funded Teo and his terrorist activities for years.
There are bank statements, trails to your pension.
You even used Auggie Anderson to set up accounts for him in Colombia.
Скопировать
Ребята, только что прибыла тревога из налоговой.
Сенатор Локхарт получил банковский перевод из банка в Сингапуре вчера - 200 000 долларов.
Возможно мы все не так понимали.
Uh, guys, I just got an alert from the IRS.
Senator Lockhart received a wire transfer to a bank in Singapore yesterday: $200,000.
We could be looking at this wrong.
Скопировать
Это была большая сумма.
Так или иначе, вы можете сделать мне банковский перевод.
Сожалею о вашей утрате.
It was for a lot of money.
Anyway, you can wire-transfer it.
Sorry for your loss.
Скопировать
Но поездка не была необходима.
Потому что, все это дело могло быть простым банковским переводом.
На самом деле..
But, the trip was really unnecessary.
Because, this whole thing could've been done with a simple wire transfer.
As a matter of fact..
Скопировать
Террористы не стоят на улицах просто так, понимаешь?
Необходимо научить машину изучать email'ы, телефоны, банковские переводы, на предмет выявления людей,
Другими словами, таких как ты.
Terrorists don't exactly stand out on street corners, you know?
You have to teach the machine to sift through the emails, wire-tapped phones, bank transactions, looking for people that are hiding something, living double lives.
People like you, in other words.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов банковский перевод?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы банковский перевод для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение