Перевод "я простудилась" на английский
Произношение я простудилась
я простудилась – 30 результатов перевода
Я была в его халате. Это правда, Кори.
- Я простудился.
- Я простужен уже двадцать лет.
When I awoke, Victor was gone, and I was there in his bathrobe.
Got a cold.
I've had one for 20 years.
Скопировать
- Надеюсь, вы здоровы?
Я простудилась, но мне уже лучше.
Хорошо.
You are all healthy, I hope.
I have had a cold, but it is better now.
Good.
Скопировать
Голова болит.
Наверное, я простудился.
Я приготовлю тебе чего-нибудь горячего попить.
I have a headache.
Maybe I've caught a cold.
I'll make you something hot.
Скопировать
Слишком литературно для масс.
Я простудился, очень холодно...
Кто-нибудь есть, кто бы смог обнять меня?
Too literary for the masses.
I'm getting cold, very cold
Who among you, who would, in your arms, wrap me up?
Скопировать
Я как-то странно себя чувствую.
Наверное, я простудился или еще что.
Ты хочешь...
I feel strange.
I think I'm catchin' a cold or something.
- D'you wanna, um?
Скопировать
Они просто смотрят состав...
Я простудился несколько недель назад.
И я пошёл туда и увидел... целый отдел с лекарствами от простуды.
You're just looking at the ingredients...
I had a cold a couple of weeks ago.
So I go in there and I'm looking... The entire wall is cold medication.
Скопировать
Она может показаться несмешной.
-Именно там я простудился-
-Давай по сути.
You might not find it funny.
- It's where I caught this cold...
- Get to the point.
Скопировать
Не знаю, когда теперь появлюсь.
Я простудилась, а ты терпеть не можешь сопливых, я знаю.
Но главная причина моего отсутствия не в этом.
Nor tomorrow.
I don't know when I'll come. I have a cold, and I know you hate sniffles.
But the real reason for my absence isn't my cold.
Скопировать
- Послушай, Марио, тебе рыба никогда не нравилась.
- Я простудился.
- Езжай в Америку, в Японию, лишь бы была работа.
Listen, Mario, you've never liked fishing.
I've caught a chill.
Go to America or Japan if you want to... but get yourself a job.
Скопировать
Но ты не слышал его голос, а я слышал.
Вот почему я простудился.
Ты так думаешь?
But you didn't hear its voice, I did.
That's why I have a fever.
Think so?
Скопировать
В чем дело?
Видите ли, я простудился.
Это правда сработает?
- Hello.
- So, what's wrong with you? Well, I have a cold.
I wonder if the shot will really help.
Скопировать
Соплю? Вот так?
Я простудился на этом пирсе.
- Будь готов через полчаса.
Why I sniff?
So what? I caught a cold at the pier.
- Gef ready in half an hour.
Скопировать
У вас такой красивый шарф, мисс Мина.
Я простудилась немного.
Прошу прощения.
That's a very lovely scarf you're wearing, Miss Mina.
Yes, I felt chilly this morning.
Excuse me.
Скопировать
Доброе утро, месье Лабби.
Месье, я простудился.
Пойду прогуляюсь.
Good morning, Mr Labbé.
I caught a cold.
I'm going for a walk.
Скопировать
Ты собираешься держать нас под дождем?
Я простудился.
- Вам назначено?
Did you intend to leave us standing on the doorstep all day? We're drenched!
Now look, I've gone and caught a sniffle.
Are you expected?
Скопировать
Не могла уснуть.
Я простудилась.
Микробы.
Couldn't sleep.
I've got a cold.
Germs.
Скопировать
Я не хочу, я плохо себя чувствую.
Кажется, я заболел, я простудился.
Перестань ныть!
- Wait a minute. Thomas.
Find someplace to pull over.
Come on, pull over. Look where these people are going.
Скопировать
Какая блестящая мысль!
Я простудился.
Это не слишком серьезно, но меня лихорадит.
What a brilliant idea!
I caught cold.
It's not serious but I have a fever.
Скопировать
Она завернула меня в мокрые пеленки и положила у открытого окна.
Так, чтобы я простудился и умер.
Сильвия!
She wrapped me in wet diapers and put me in front of the open window.
So I should get cold at the window and freeze to death
Sylvia!
Скопировать
- Господин директор такой забавный!
Кажется, я простудился.
Больно глотать и в зубах зуд.
- But you're so funny...
I'm coming down with a cold.
My throat hurts when I swallow.
Скопировать
Поезд.
Я простудился в поезде.
Я вам сочувствую.
The train.
I caught a cold on it.
I'm very sorry.
Скопировать
Когда я нуждался в работе, ты сделал меня своим заместителем.
Когда я простудился, ты принес мне горчичники.
Теперь ты хочешь отдать мне собаку, но мне она не нужна.
When I needed a job, you made me your deputy.
When I catch a cold, you bring me a mustard plaster.
Now you want to give me a dog. I don't want a dog.
Скопировать
Я скоро вернусь.
Я простудился. Что готовите?
О, сынок.
I will return soon.
What are you cooking
Ah, kid.
Скопировать
Что стряслось, офицер?
- Я простудился.
- Плохо.
What's wrong, Officer?
- I've caught a cold.
- Too bad.
Скопировать
- Ладно, просто посиди рядом. Залезай! - Перестань!
Принеси виски, похоже, я простудился.
- Может, вскипятить его?
There's room over there.
Bring me a whisky.
I'm getting a cold. - No aspirin?
Скопировать
Лучше найди себе другую.
Я простудилась и чувствую себя погано.
Ну, если тебе не нужны 25 долларов...
You better get yourself another girl.
I'm coming down with this cold, and I feel lousy.
Well, if you want to pass up 25 bucks.
Скопировать
Эта машина -дырявый корабль, а капитан - старый дурак из Италии!
- Я простудилась!
- Бедная пташка, покажи. Не трогай меня!
- My car isn't a boat. - No, it's a tortoise. With a Citroën 2CV we'd have been in Italy.
I'm soaked!
- Let's see, honey...
Скопировать
Я уже начал терять надежду, что увижу вас снова.
- Кажется, я простудился.
И вдруг вы здесь! И вы оба в моих объятиях.
- I was beginning to give up hope that I'd ever see you again.
- I must be catching a cold.
And now you're suddenly here, and I'm able to hold you both close in my arms.
Скопировать
И как это назвать?
Должно быть, я простудился.
Голова сильно кружится.
What do you call this?
I must have the flu.
Head's spinnin' like a top!
Скопировать
Что вы тут делаете?
Я простудился... У меня кашель.
Хватит придуриваться...
What are you two up to?
I have a cold.
Enough nonsense.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов я простудилась?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы я простудилась для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
