Перевод "Gioconda" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Gioconda (джиокондо) :
dʒɪˈɒkɒndə

джиокондо транскрипция – 15 результатов перевода

Look!
It's La Gioconda!
It opened in La Gioconda!
Взгляните!
Это Джоконда!
Она открылась на Джоконде!
Скопировать
Look!
It's La Gioconda!
- Right!
Смотрите!
Это Джоконда!
- Верно!
Скопировать
It's La Gioconda!
It opened in La Gioconda!
Look!
Это Джоконда!
Она открылась на Джоконде!
Смотрите!
Скопировать
Now we're going to do one of the most famous and popular ballets ever written,
The Dance of the Hours from Ponchielli's opera La Gioconda.
It's a pageant of the hours of the day.
А сейчас мы вам покажем один из самых известных в мире балетов.
Танец Часов из оперы Понкьелли "Джоконда".
Это шествие часов во время дня.
Скопировать
But what difference does it make? The original is only a reproduction of the beauty of the girl in the picture. She is the real original.
Even the Mona Lisa is a reproduction of La Gioconda. And that smile ...
End of lecture.
оригинал - это лишь репродукция красивой девушки на картину даже Мона Лиза - это репродукция Джоконды.
и та улыбка, ты думаешь, она настоящая или Леонардо просто так ее изобразил?
все, прекращаю лекцию.
Скопировать
Cool!
Listen, Gioconda, tell me honestly. Why did you come to Afghanistan?
You could sit at the headquarters and draw. They even offered you.
Красава!
Слушай, Джоконда, воттолько честно, ты чего в Афган пошел?
Сидел бы себе в штабе рисовал, тебя ж звали.
Скопировать
War itself is a beauty.
Listen, Gioconda, I don't understand you Are you a fool or what?
What is so beautiful? When the guts are twisted around the tank tracks?
Война это красиво.
Слышь, Джоконда, я вот не могу понять это мне скажи, ты че в натуре дурак или опять стебаешся
Чего тебе красиво, тебе красиво, когда кишки на гусеницы наматывают, а?
Скопировать
Run!
Oh, cool, Gioconda
Cool!
Бегом!
О, красавчик, Джоконда!
Красава!
Скопировать
Sparrow, Stas and Ryaba, you guys hold their legs and push them over. I don't give a fuck how, even bite 'em
Pinochet, Chugun, Gioconda, you guys come with me.
All come with me!
Воробей, Отас и Ряба хватайте за ноги и валите, мне по херу как, хоть зубами грызите, ясно?
Пиночет, Чугун Джоконда со мной. Все.
Все, пацаны, пошли.
Скопировать
Stas, take the captain
Sparrow, Lutyi, Gioconda come with me !
Kurbashi, Grab him
Отас, забрал капитана!
Воробей! Джоконда! Лютый!
Курбаши, забирай его!
Скопировать
- We have two wounded
Where's Gioconda?
Bastards!
-У нас двое!
Джоконда где! ?
Суки!
Скопировать
Come on
Gioconda!
- Yes
Давай.
-Джаконда!
-Ау!
Скопировать
Sparrow gonna stand with a pointer near the board, like some woodpecker
It's clear regarding Gioconda
Kurbashi will slice people
Это значит, Воробей у нас будет как дятел с указкой у доски стоять.
С Джокондой все понятно.
-Курбаши будет людей кромсать.
Скопировать
Have you brought the easel, painter?
Gioconda
Next.
Ты бы еще мольберт бы с собой припер.., художник!
Джоконда!
- Следующий!
Скопировать
Lutyi (Fierce)
This is Ruslan, Gioconda
Stas ,Seryi
Лютый короче!
-Это Руслан - Володя -Джоконда.
Отас!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Gioconda (джиокондо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gioconda для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джиокондо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение