Перевод "Glendale" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Glendale (глэндэйл) :
ɡlˈɛndeɪl

глэндэйл транскрипция – 30 результатов перевода

- The one I'm having.
There's a young man in a park in Glendale, somewhere near a pond.
There's a demon waiting for him, he's red with four-
Тем, что происходит прямо сейчас.
Там есть молодой человек в Глендейле. Э, где-то рядом с прудом.
Там его ждет демон.
Скопировать
Around the end of May, it was.
I'd been out to Glendale to deliver a policy on some dairy trucks.
On the way back I remembered this auto renewal near Los Feliz Boulevard. So I drove over there.
В самом конце мая.
Я ездил в Глендейл отдать полис на молочные фургоны.
А потом заехал к одному клиенту, забывшему продлить автостраховку.
Скопировать
Go ahead.
It's the 10:15 from Glendale. I'm driving him.
It's still the same dark street, isn't it?
— Продолжай.
— Поезд будет в 10:15, я его подвезу.
Всё та же тёмная улица, да?
Скопировать
All units.
The Glendale branch of the Bank of America was held up at noon today by four men, three of whom are in
Driver of the getaway car escaped, described as follows.
Всем подразделениям.
Глендэйлский филиал Американского Банка, налёт с целью грабежа, сегодня в полдень четырьмя мужчинами, трое арестованы.
Водитель украденной машины сбежал, описание следующее.
Скопировать
The best I could do.
"Glendale.
Bank of America.
Это лучшее, что я смог придумать.
Шесть слов. "Глендэйл.
Американский Банк.
Скопировать
♪ You might just make it after all ♪♪
Ira Kamansky... of 62 Glendale were rudely awakened when a two-ton truck... veered off the highway into
Both are being treated for shock.
♪ Тебе он счастье принесёт. ♪
Мэри, сегодня же пятница. Как насчёт того, чтобы пообедать где-нибудь в приличном месте? Хотела бы, да не думаю, что смогу себе это позволить.
Нет, я тебе должна ещё за прошлую пятницу. - Правда? - Да, разве не помнишь?
Скопировать
Where are you?
I'm at Glendale and Douglas.
They're in Echo Park in a rowboat.
Где ты?
Я на Глендейл и Дуглас.
в лодке. В лодке!
Скопировать
I lost my parents, too.
I was brought up by my Aunt Hazel in Glendale, California.
She was a nice aunt.
Я тоже потерял родителей.
Меня воспитала тетя Хейзл в Глендейле, в Калифорнии.
Она была хорошей тетей.
Скопировать
Follow that red trunk!
I'm going to Glendale.
1647 North Louise Avenue.
Следуй за красным сундуком!
Мне в Глендейл.
Норс Луис Авеню, 1647.
Скопировать
187, at Barabian Liquors.
I've got a 187 in Glendale.
Cops are all over it.
187, в винном магазине Барабиан.
Убийство в Глейндейл.
Все копы там.
Скопировать
Suspect wearing...
Now, here's the Glendale branch of the Bank of America.
Here's where you wait in the car, Steve, today at noon, sharp. - What car?
Был одет в...
Это Глендэйлский филиал Американского Банка.
Здесь ты ждёшь в машине, Стив, сегодня в полдень.
Скопировать
You won't come apart, Steve.
Now, get this, it's the Glendale Bank of America.
- We take it Saturday at noon.
Ты не развалишься, Стив.
Это Глендэйлский Американский Банк.
- Мы возьмём его в субботу, в полдень.
Скопировать
- We need to meet.
Take the girls on their dates and meet me in Glendale.
- You okay, kiddo?
— Нужно встретиться.
Отвези девочек на их свиданки и встреть меня в Глендейле.
— Ты в порядке, пацан?
Скопировать
Detective, we traced that phone...
Glendale Boulevard between Fletcher Drive and Waterloo Street, - Silver Lake District.
- Thanks.
Мы отследили телефон.
Бульвар Глендейл, между Флетчер-Драйв и Ватерлоо-Стрит, район Силвер-Лейк.
- Спасибо.
Скопировать
He was put up for adoption a smidge before he and his brother turned 3.
His adoptive parents kept his first name, raised him in Phoenix, and he came to Glendale 5 years ago
Any contact between him, Wallace, and their mother?
Его отдали на усыновление, когда им с братом не было и трёх лет.
Его приёмные родители не изменили его имя, воспитывался он в Финиксе, а в Глендейл для работы приехал пять лет назад.
Он общался с Уоллесом или с матерью?
Скопировать
Stop it.
Well, I'm Al Chadwick and I was born and raised in Glendale, California.
And I'm a podiatrist, the son of a podiatrist.
Да ладно!
Меня зовут Эл Чадвик... я родился и вырос в Глендейле, Калифорния.
Я ортопед, сын ортопеда.
Скопировать
Yeah. Two women,
Were found in a park in glendale, arizona, within the last 3 days.
And following their normal, low-risk routines when they were abducted.
Две женщины,
Сара Бек и Джилл Елкс были найдены в парке в Глендейле, штат Аризона, за последние три дня.
Обе не замужем, 27-29 лет, жили своей обычной, спокойной жизнью, пока не были похищены.
Скопировать
There are 6 women that have gone missing
In the glendale area in the last month. Any of them from within the comfort zone?
One, but she's a kid in the middle of a custody battle.
Кто-нибудь из зоны комфорта?
Одна, но это ребёнок в разгаре борьбы за опеку.
А что насчёт прилегающей территории? Ещё восемь женщин.
Скопировать
Because I told him.
I, um... mentioned the Armenian Mob franchise in Glendale.
It's run by a woman named Talita Pambakian.
Потому что я сказал ему.
Я, э-эм... упомянул армянскую организацию в Глендейле.
Ею руководит женщина по имени Талита Пампакиан.
Скопировать
He will be caught.
Armenian Mob in Glendale has the best forgery operation in L.A.
Fake passport would've been his first stop for sure.
Он будет пойман.
Армянская банда в Глендейле делает лучшие фальшивые документы в ЛА.
Подделка паспорта, наверняка, стала бы его первой остановкой.
Скопировать
He's been wrongfully arrested for crimes he did not commit.
This is a case of the Glendale police department, and especially the FBI, jumping the gun.
Why?
Его ошибочно арестовали за преступления, которых он не совершал.
В этом деле полиция Глендейла и особенно ФБР поспешили с выводами.
Почему?
Скопировать
Carla would put him on a train to Albuquerque, presumably to stay with her sister who lives there.
Like a bad penny, that Wallace, he'd get back on a train to Glendale, only to harass the first time,
Head to the train station.
Карла сажала его в поезд до Альбукерке, видимо, отправляла к своей сестре, которая там живёт.
Подобно бумерангу, этот Уоллес возвращался поездом в Глендейл, в первый раз, только чтобы преследовать, а потом — чтобы изрубить, и, ну вы понимаете...
Едем к вокзалу.
Скопировать
Be happy about life's little surprises.
You know, like, uh... like enjoying a lemonade slushie on a Friday night in Glendale.
You're gonna be fine, Savannah.
Радуйся маленьким сюрпризам жизни.
Знаешь, как... наслаждаться лимонадным коктейлем в пятницу вечером в Глиндейле.
Ты будешь в порядке, Саванна.
Скопировать
- And they'll talk about it at work.
Tie it in with the carjacking last month in Glendale.
And the other one, the van in Palms.
- А потом будут говорить об этом на работе.
Увязать с угоном в Глендэйле в прошлом месяце.
И с другим, фургона в Палмс.
Скопировать
Well.. It's an interesting little case a few years ago, I thought you would have heard of it.
City of Glendale, where it was ruled that support groups could...
I.E. Claire's a raving bitch.
Но... ты слышала о нем.
что группы имеют право... или же по причине индивидуальных особенностей характера.
Или если Клер - истеричная сука.
Скопировать
Capital City has a twin?
Moved to California to be a star but it just turned into Glendale.
So what do you say, Moe?
У Столицы есть близнец?
Да, переехал в Калифорнию, чтобы стать звездой, но стал всего лишь Глендейлом.
Ну так что, Мо?
Скопировать
Seriously?
Glendale community theatre.
Annelle, Annelle... oh, my God!
Серьезно?
В общественном театре Глендейла.
Аннель, Аннель... Бог мой!
Скопировать
Tom: Alistair Chadwick, Jr.
Glendale, California.
He's got a phone number on here.
Элистер Чадвик младший.
Глендэйл, Калифорния.
Здесь есть его телефон.
Скопировать
We're here at the corner of washington and market, Where wallace hines was arrested for a shooting at wheeler's earlier today.
He's also suspected in the murders Of at least 5 other women in the glendale area,
And residents are relieved he is in custody.
Мы находимся на углу Вашингтон и Маркет, где сегодня, чуть ранее, был арестован за стрельбу в ресторане "У Уилера" Уоллес Хайнс.
Также он подозревается в убийстве по меньшей мере пяти женщин в районе Глендейла.
Жители испытывают облегчение: теперь он под арестом.
Скопировать
We hold on to these names as long as possible because the only person who can link them together besides us is our murderer, and this is the best way to find him before he kills again.
No searches for Joe or Raquel yet, but last week in a public library in Glendale, someone did a search
Taylor: What is that?
Мы будем скрывать эти имена так долго, как сможем, потому что единственным человеком, кто может связать их вместе, кроме нас, является наш убийца, и это наилучший способ поймать его, пока он не убил снова.
Пока не была запросов на Джо или Ракель, но на прошлой неделе в общественной библиотеке Глендейла, кто-то искал имя Кейтлин Харви, а потом искал...
Что это?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Glendale (глэндэйл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Glendale для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить глэндэйл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение