Перевод "Glo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Glo (глоу) :
ɡlˈəʊ

глоу транскрипция – 30 результатов перевода

People will be jumping off them silos, lighting themselves on fire, putting rat poison on their taco...
Drinking "Mop-and-Glo", sticking mothballs up their ass...
You'd probably have some weird fuck show figure how to kill himself with dental floss and a Stinger missile!
Ћюди будут прыгать с башен, поджигать себ€, подсыпать крысиный €д в тако..
ѕить моющую жидкость, засовывать нафталиновые шарики себе в задницу..
" вас возможно найдЄтс€ какой-то странный еблан, который будет показывать как убить себ€ с помощью зубной нити и ракеты стингер.
Скопировать
One, two, three ...
Soul Glo.
Perhaps I should cut off my prince's lock.
Это так просто...
Блеск для волос.
Пора отрезать косичку.
Скопировать
Your worship, allow me to demonstrate.
If you will watch the glo-sphere.
- What is this?
Ваша честь, позвольте мне продемонстрировать.
Если вы посмотрите в гло-сферу.
- Что это?
Скопировать
Why don't we just, like, split, okay?
Glo, see you.
You want me to give your number to that guy, let me know.
Ну ладно, мы, наверно, пойдем. - Пока, Глория.
- Увидимся.
Если хочешь, я дам твой номер тому парню.
Скопировать
Come on.
- How's everything at Soul Glo?
- Fine.
Идем.
- Как идет блеск для волос?
- Хорошо.
Скопировать
- He must work very hard.
- The Prince of Soul Glo?
No way.
- Наверно он много трудился.
- Наследник компании трудился?
Ерунда.
Скопировать
Don't move.
Mop- n- glo is still here.
What do you mean, dr. Mop- n- glo?
Не двигайся.
Посмотри, доктор-Поломой еще здесь
Какой еще доктор-Поломой?
Скопировать
Go see if dr. Mop- n- glo is still here.
Mop- n- glo?
Who? Don't worry. He's a real doctor.
Посмотри, доктор-Поломой еще здесь
Какой еще доктор-Поломой?
Не волнуйтесь, настоящий врач.
Скопировать
...the liposuction, filled two bin liners!
Glo, put out a call for Matt, his bit of roughs arrived.
What's going on?
... липосакцию, наполнили два мешка!
Гло, набери Мэтта, его любовничек прибыл.
Ну что такое?
Скопировать
Come back if you need more books or medical attention.
Hey, Glo.
-That wouldn't be the TV on, would it?
Если опять понадобится медицинская помощь, заходите.
– Привет, Гло. – Привет.
Мы о чем с тобой договаривались?
Скопировать
Sounds to me like they're having trouble maintaining in Europe.
I'm like, maybe that's because European people aren't exclusively fat idiots who wear Day-Glo rubber
~ They have fat idiots here.
— Куда это ты?
— Вы американец?
— Обожаю Ирландию.
Скопировать
Gloria.
Glo.
What?
Глория.
Гло.
Что?
Скопировать
- The church?
- Yeah, Glo was-- yeah, so she was with me when I scored.
Yeah, and she was with me when I nodded.
- В церкви?
- Да, Гло была... да, она была со мной, когда я укололся.
И она была со мной, когда я задремал.
Скопировать
And you wanted to take care of the flowers, so take care of them.
I don't care if we have white calla lilies or day-glo gerber daisies.
I just want this day to be here so we don't have to talk about it anymore.
И ты хотела заняться цветами, так и иди и занимайся.
Мне плевать будут там белые каллы или ромашки.
Я просто хочу, чтобы этот день состоялся, давай не будем больше говорить об этом.
Скопировать
Yeah, I'm happy.
Check out this sweet day-glo.
It glows in the day.
Да, я счастлив.
Зацени эту светоотражающую куртку.
Она блестит на солнце.
Скопировать
Even a muse needs a muse.
I'll miss you, Glo...
I mean, Izzy.
Даже музам нужны музы.
Я буду скучать по тебе, Зажигалка...
То есть, Иззи.
Скопировать
Glo...
Glo?
As in Glo stick?
Зажигалка...
Зажигалка?
Вы сказали Зажигалка?
Скопировать
From the webpage here.
Glo.
Can you hold on just one minute?
Тут на странице сайта.
Зажигалка.
Можете подождать минутку?
Скопировать
You know, I really can't.
Why don't I see if Glo can do it?
Great.
Знаете, я не могу.
Почему бы мне не узнать сможет ли Зажигалка подъехать?
Отлично.
Скопировать
Good.
Glo, right?
Yeah.
Хорошо.
Зажигалка, правильно?
Да.
Скопировать
Doctors do not discuss their patients' private lives.
and I said that the guy that just walked out of here Is a lunatic weirdo obsessed with a woman named Glo
How would you like that?
Врачи не обсуждают личную жизнь своих пациентов.
Вам бы понравилось, если бы вошёл мой следующий клиент, а я сказала, что мужик, который только что вышел, чокнутый чудик, помешанный на женщине по имени Зажигалка?
Как бы вам это понравилось?
Скопировать
One minute, Dmitri.
Hey, Glo!
What do ya know?
Минутку, Дмитрий.
Привет, Зажигалка!
Как твоё ничего?
Скопировать
It's me.
It's Glo.
-Hi. Hello.
Это я.
Зажигалка.
-Привет.
Скопировать
But, hold on.
Glo, I'm sorry.
It's Vickie.
Погодите.
Зажигалка, извини.
Это Викки.
Скопировать
But I just had to call you because...
Glo...
You know.
Но мне необходимо было позвонить вам, потому что...
Зажигалка...
Понимаете?
Скопировать
Okay...
Glo stick...
Why A.K.A. Anyway? Do...
Ладно...
Так же известна как Зажигалка...
Почему "так же известна как"?
Скопировать
Every woman I've ever known sounds like my grandmother, except for this one.
Glo...
Glo?
Все женщины, которых я встречал, говорили как моя бабушка, кроме этой.
Зажигалка...
Зажигалка?
Скопировать
Glo?
As in Glo stick?
Why, yes.
Зажигалка?
Вы сказали Зажигалка?
Да.
Скопировать
It's kinda common in therapy.
You know a Glo stick?
Yes, I do.
Это довольно распространённая вещь в психотерапии.
Ага. Вы знаете Зажигалку?
Да, знаю.
Скопировать
Izzy...
Glo... Whatever your name is.
-Judges have feelings, too.
Иззи...
Зажигалка...как бы тебя ни звали.
-У судей тоже есть чувства.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Glo (глоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Glo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить глоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение