Перевод "Golden Retriever" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Golden Retriever (гоулдон ритрива) :
ɡˈəʊldən ɹɪtɹˈiːvə

гоулдон ритрива транскрипция – 30 результатов перевода

Even more amazing than the Timberwolves' miraculous mid-season turnaround... is their mascot's incredible abilities.
His name is Buddy, but this is no ordinary golden retriever.
He's more of a golden shooter.
Самое удивительное, что невероятный успех команды многие объясняют феноменальными способностями их нового талисмана.
Его зовут Бадди. Он - не просто обычная собака.
Если не верите мне - посмотрите.
Скопировать
That's great to give something back like that.
Just the other day I saw this golden retriever that...
He had like a gimp, and he couldn't really... It made me feel terrible. I wish there was something I could do.
Мы должны нести свой долг перед обществом.
Я бы с удовольствием поработал на общественных началах.
Однажды я увидел терьера со сломанной лапой, и мне захотелось как-то помочь ему.
Скопировать
Have you?
Well, when I was a kid, we had this golden retriever named 'Honey'
I do not want to hear any more of this story
А ты?
Ну когда я был маленький, у нас жил золотой ретривер по кличке "Милашка"...
Не желаю этого слушать!
Скопировать
You know what, on my first road test, I hit a dog.
I think it was a golden retriever.
No, no, no, it was a yellow lab.
Знаешь, в своём первом дорожном испытании я сбила собаку.
Кажется, это был золотистый ретривер.
Нет, нет, нет, это был жёлтый лабрадор.
Скопировать
Pistachio!
Have you seen a golden retriever?
I'm sorry.
Фисташка!
Вы видели золотистого ретривера?
Простите.
Скопировать
You'll be wanting to shut up now
Big golden retriever sitting on the lawn.
Never took to you, smelling you.
Тебе лучше замочать сейчас
Большой золотой ретривер, сидящий на лужайке.
Никогда не подходил к тебе, чувствуя твой запах.
Скопировать
- Like a bomb.
- A bomb, a curse, a golden retriever.
Anything.
Например, бомбу.
Бомбу, проклятие, золотистого ретривера.
Все, что угодно.
Скопировать
Doggy style.
Hey, there was a girl in college, she had this golden retriever...
Okay, we can go to the bar.
Ага, в собачей позе.
Эй, в колледже была девушка, и у нее был золотистый ретривер...
Хорошо, мы едем в бар.
Скопировать
Ooh, that's good.
Anyway, about six months after Jeannie's funeral, this golden retriever comes padding up our driveway
And my mother looks back at the dog.
O, неплохо.
В общем, где-то через 6 месяцев после похорон Джинни, по нашей подъездной дорожке пробегает золотой ретривер, заходит в наш дом, садится на пол, и смотрит на мою маму сидящую на диване.
А моя мама смотрит на собаку.
Скопировать
J.D. Was a big dog.
He was a golden retriever.
Well, I'm sure he was a very beautiful dog.
- Ну, с рыжинкой.
Боюсь, молочные коктейли уже не в моде.
Смерть, знаете ли, подоходнее будет.
Скопировать
I loved this article.
trust me, that is a considerable compliment... to your literary skills, 'cause I didn't cry... when my golden
- Be proud.
Я почти плакала.
И это серьёзный комплимент, так как я не плакала с тех пор, когда умер мои золотистый ретривер.
Гордитесь!
Скопировать
Dad...
What if these five Golden Retriever pups just appeared, and we were going to start a dogsled team?
I know where this is heading, and the answer is no.
Пап...
А что если мы возьмем пятерых золотых Ретриверов, и создадим команду и будем учствовать в гонке?
Ты мне уже говорил об это, и мой ответ был Нет.
Скопировать
- B-Dawg!
[man] This past week, the annual Ferntiuktuk Alaska Dog Sled Race was won by a team made up of Golden
Ferntiuktuk's own Adam Bilson and his team of puppies overcame the odds and defied expert opinion by finishing first in this grueling two-day event.
- Б-Давг!
[парень] На прошлой неделе в гонке собачих упражек в Фертиуктуке победила команда золотых ретриверов.
Житель Фернтиуктука Адам Вилсон и его команда щенков смогли преодалеть все препятсткия и победить в двухдневной гонке.
Скопировать
I'm thinking he might come running.
He's a lizard, not a golden retriever.
This is ridiculous.
Вдруг он прибежит.
Он - ящерица, а не собака.
Это - бессмысленно.
Скопировать
Animals are creatures of habit.
When you were small, our next door neighbour had a dog, a golden retriever, remember?
Dimly.
Животные - рабы привычек.
Когда ты была маленькой, у нашего соседа был пес. Золотой ретривер.
- Помнишь?
Скопировать
You can neglect them, you can ignore them, you can walk all over them, - but still, making you happy is their first thought. - Snipping the first band.
Now I would be fine if you took up with a golden retriever or a lab... heck, even a schnauzer.
But Sloan?
Можешь не обращать на них внимания, Можешь их игнорировать, можешь вытирать о них ноги, и всё равно их единственная мысль - делать тебя счастливым.
- Обходим первую перетяжку. - Я был бы рад, если бы ты связалась с золотистым ретривером или лабрадором, чёрт, даже со шнауцером.
Но Слоан?
Скопировать
I like your sweater.
Did it come with a Golden Retriever?
You look good too.
Мне нравится твой свитер.
Он что, прилагался к золотистому ретриверу?
Ты тоже хорошо выглядишь.
Скопировать
Your dog?
Golden retriever.
It brought me wood to splint my legs, herbs to eat, water in my canteen, told me not to give up.
Ваша собака?
Золотой ретривер.
Он принес мне деревяшки, чтобы сделать шины для моих ног, лекарственные растения для еды, воду в моей фляге, велел мне не сдаваться.
Скопировать
I wasn't trying to eat shoes.
Cuddy could have adopted a golden retriever.
Oh, yeah, things are definitely going great.
Я не пытался есть обувь.
Кадди могла усыновить золотистого ретривера.
О да. Дела определено идут отлично.
Скопировать
Puppy blood...
Little golden retriever puppies with cute, fluffy ears.
That's his favorite.
Кровь щенков.
Маленьких рыженьких щеночков ретривера, с такими милыми и добрыми глазками.
Их кровь - его любимая.
Скопировать
What's there to talk about?
You won't even let the girls get a golden retriever, And now you wanna take in a teenager?
It's about doing the right thing.
О чем тут говорить?
Ты не разрешил девочкам завести золотистого ретривера а теперь ты собираешься привести в дом тинейджера?
А о том, что следует сделать
Скопировать
Yes. yes it is.
my assistant is a golden retriever.
Adorable, but dim.
Да. Так точно.
Моя ассистентка-золотистый ретривер.
Прелестная, но темноватая.
Скопировать
- Excellent. You know what?
I turned my math teacher into a golden retriever one time.
Never got caught.
- Отлично. знаешь?
Я как-то раз превратил своего учителя по математике в собаку.
И меня не поймали.
Скопировать
Maybe you could tell me what you think is going on here.
And please, speak as you might to a young child or a golden retriever.
It wasn't brains that got me here.
Доброе утро. Можете мне объяснить, что, по-вашему, происходит?
И прошу, говорите со мной, как с мальчишкой или Лабрадором.
Большой успех не является признаком большого ума.
Скопировать
Remember, aim for the head, not the legs.
So, Patti comes downstairs, and sitting under the Christmas tree is the cutest golden retriever puppy
It was the best present I ever got. Aw.
Помни ... Целься в голову, не в ноги.
И вот, Пэтти спускается, а под Рождественской елкой сидит самый милый на свете щенок золотистого ретривера.
Это был лучший подарок из всех, что я получала.
Скопировать
I always thought if he could just get it together, grow up... maybe we could do it.
Maybe we could really be a family, in the stupid, traditional 'Dan Quayle, golden retriever, grow old
And then he did get it together – he became that guy... and he gets to be that guy with her.
Я всегда думала, что если мы можем просто быть вместе и повзрослеем, может у нас могло бы что-то получиться.
Может мы могли бы быть семьей, в глупом, традиционном стиле Дэна Куэйла - с золотистым ретривером вместе бы старели, носили одинаковые костюмы.
И когда мы наконец были вместе, и он стал таким парнем.. Он стал таким парнем с ней
Скопировать
- Shut up.
- I'm not playing Golden Retriever, hoping one day she'll turn around and fall in my arms.
If she doesn't wanna be with me, then fine.
- Заткнись!
- Я хоть не изображаю золотистого ретривера в надежде, что в один прекрасный день она спохватится и падет в мои объятья.
Если она не хочет быть со мной - отлично.
Скопировать
You'll be wanting to shut up now.
Big Golden Retriever sitting on the lawn.
Never took to you.
Тебе лучше заткнуться.
Большой голден-ретривер сидит на лужайке.
Никогда к тебе не шел.
Скопировать
Would you like to dance?
And I have a number of children and a house... and a dog... a golden retriever, actually.
Thank you very much.
Вы хотите потанцевать?
Это так мило с вашей стороны, но я замужем, у меня есть дом, собака, и все такое, но очень мило, что вы спросили в любом случае.
Спасибо вам за это.
Скопировать
- From now on, you don't own pugs.
You own a chocolate Lab and a golden retriever, two highest-polling dogs.
One of them will be named Sergeant, the other Scout.
Никаких мопсов.
У тебя лабрадор и золотистый ретривер.
Сержант и Разведчик.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Golden Retriever (гоулдон ритрива)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Golden Retriever для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гоулдон ритрива не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение