Перевод "Golden Retriever" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Golden Retriever (гоулдон ритрива) :
ɡˈəʊldən ɹɪtɹˈiːvə

гоулдон ритрива транскрипция – 30 результатов перевода

You'll be wanting to shut up now.
Big Golden Retriever sitting on the lawn.
Never took to you.
Тебе лучше заткнуться.
Большой голден-ретривер сидит на лужайке.
Никогда к тебе не шел.
Скопировать
- Shut up.
- I'm not playing Golden Retriever, hoping one day she'll turn around and fall in my arms.
If she doesn't wanna be with me, then fine.
- Заткнись!
- Я хоть не изображаю золотистого ретривера в надежде, что в один прекрасный день она спохватится и падет в мои объятья.
Если она не хочет быть со мной - отлично.
Скопировать
I always thought if he could just get it together, grow up... maybe we could do it.
Maybe we could really be a family, in the stupid, traditional 'Dan Quayle, golden retriever, grow old
And then he did get it together – he became that guy... and he gets to be that guy with her.
Я всегда думала, что если мы можем просто быть вместе и повзрослеем, может у нас могло бы что-то получиться.
Может мы могли бы быть семьей, в глупом, традиционном стиле Дэна Куэйла - с золотистым ретривером вместе бы старели, носили одинаковые костюмы.
И когда мы наконец были вместе, и он стал таким парнем.. Он стал таким парнем с ней
Скопировать
You'll be wanting to shut up now
Big golden retriever sitting on the lawn.
Never took to you, smelling you.
Тебе лучше замочать сейчас
Большой золотой ретривер, сидящий на лужайке.
Никогда не подходил к тебе, чувствуя твой запах.
Скопировать
Pistachio!
Have you seen a golden retriever?
I'm sorry.
Фисташка!
Вы видели золотистого ретривера?
Простите.
Скопировать
Even more amazing than the Timberwolves' miraculous mid-season turnaround... is their mascot's incredible abilities.
His name is Buddy, but this is no ordinary golden retriever.
He's more of a golden shooter.
Самое удивительное, что невероятный успех команды многие объясняют феноменальными способностями их нового талисмана.
Его зовут Бадди. Он - не просто обычная собака.
Если не верите мне - посмотрите.
Скопировать
Have you?
Well, when I was a kid, we had this golden retriever named 'Honey'
I do not want to hear any more of this story
А ты?
Ну когда я был маленький, у нас жил золотой ретривер по кличке "Милашка"...
Не желаю этого слушать!
Скопировать
That's great to give something back like that.
Just the other day I saw this golden retriever that...
He had like a gimp, and he couldn't really... It made me feel terrible. I wish there was something I could do.
Мы должны нести свой долг перед обществом.
Я бы с удовольствием поработал на общественных началах.
Однажды я увидел терьера со сломанной лапой, и мне захотелось как-то помочь ему.
Скопировать
You know what, on my first road test, I hit a dog.
I think it was a golden retriever.
No, no, no, it was a yellow lab.
Знаешь, в своём первом дорожном испытании я сбила собаку.
Кажется, это был золотистый ретривер.
Нет, нет, нет, это был жёлтый лабрадор.
Скопировать
Would you like to dance?
And I have a number of children and a house... and a dog... a golden retriever, actually.
Thank you very much.
Вы хотите потанцевать?
Это так мило с вашей стороны, но я замужем, у меня есть дом, собака, и все такое, но очень мило, что вы спросили в любом случае.
Спасибо вам за это.
Скопировать
I had it pictured.
Right down to the white picket fence and the golden retriever.
What good is saving the world if the people you love aren't in it?
Я уже строил планы.
Вплоть до белой ограды и золотистого ретривера.
Что хорошего в спасении мира, если людей, которых ты любишь, в нем нет?
Скопировать
Your favorite sport is basketball.
And you had a golden retriever named Buddy, that was a very lonely boy's only friend in the whole wide
How does that smell?
Ваш любимый вид спорта - баскетбол.
И у вас был золотистый ретривер по кличке Дружок, который был единственным другом самого одинокого в мире мальчика.
Чем это пахнет?
Скопировать
Buffalo and the hand washing thing could have been derived through observation.
But I got no idea where you got the basketball or the golden retriever thing.
He watched Air Bud last night.
О Буффало и мытье рук можно было узнать путем простого наблюдения.
Но я понятия не имею, откуда вы взяли баскетбол и золотистого ретвивера.
Он смотрел "Короля воздуха" вчера вечером.
Скопировать
You can hang your head out the window if you need to.
I'm a werewolf not a golden retriever.
Simon!
Можешь высунуть голову из окна, если нужно.
Я оборотень, а не золотистый ретривер.
Саймон!
Скопировать
I'm trying!
Of course she has, she's our golden retriever!
I love this.
Стараюсь.
Конечно старается, она у нас золотистый ретривер!
Обожаю это.
Скопировать
This right here's gonna do the trick, baby.
It's koala mixed with rattlesnake, chimpanzee, cactus, shark, golden retriever, and just a smidge of
Should add up to normal humanity.
Ёта штука всЄ исправит, детка.
Ёто коалла смешанна€ с гремучей змеЄй, шимпанзе, кактусом, акулой, золотым ретривером и чутка динозавра.
¬сЄ сложитс€ в обычную человечность.
Скопировать
Oh, I love all dogs.
When I was a kid, I had the cutest Golden Retriever, named Rufus.
That is the most amazing thing I've ever heard.
Я люблю всех собак.
В детстве у меня был прелестный золотистый ретривер, по имени Руфус.
Это самое удивительное, что я когда-либо слышал.
Скопировать
You think you can work for Henry in the city, punch a clock, and be home in time for dinner?
That golden retriever is not gonna protect your family.
You chose this game.
Думаешь, можешь днём работать на Генри, а как пробьют часы, вовремя успеть домой на ужин?
Твой золотистый ретривер не сможет защитить твою семью.
Ты сам выбрал такую игру.
Скопировать
Beautiful dog.
Golden retriever, right?
What's her name?
Прекрасная собака.
Золотистый ретривер, да?
Как ее зовут?
Скопировать
They said she'd launched into a fit of senile hysterics after skipping her medication and was hit by a train.
to a clerical error had to be placed 50 yards away between a coffin full of rocks and a rich woman's golden
After the funeral, Bill went through her old storage boxes and was surprised to find a hundred-year-old photo album.
Якобы она впала в старческую истерику, не приняв вовремя лекарство, и её переехал поезд.
Она заранее купила себе место на кладбище, чтобы покоиться рядом с родителями. Но из-за опечатки в документах ее могила очутилась в 40 метрах от их. По соседству лежали гроб с камнями и золотистый ретривер богатой дамы.
После похорон Билл рылся в ее старых коробках с вещами, где с удивлением обнаружил фотоальбом столетней давности.
Скопировать
I loved this article.
trust me, that is a considerable compliment... to your literary skills, 'cause I didn't cry... when my golden
- Be proud.
Я почти плакала.
И это серьёзный комплимент, так как я не плакала с тех пор, когда умер мои золотистый ретривер.
Гордитесь!
Скопировать
Animals are creatures of habit.
When you were small, our next door neighbour had a dog, a golden retriever, remember?
Dimly.
Животные - рабы привычек.
Когда ты была маленькой, у нашего соседа был пес. Золотой ретривер.
- Помнишь?
Скопировать
- Excellent. You know what?
I turned my math teacher into a golden retriever one time.
Never got caught.
- Отлично. знаешь?
Я как-то раз превратил своего учителя по математике в собаку.
И меня не поймали.
Скопировать
What's there to talk about?
You won't even let the girls get a golden retriever, And now you wanna take in a teenager?
It's about doing the right thing.
О чем тут говорить?
Ты не разрешил девочкам завести золотистого ретривера а теперь ты собираешься привести в дом тинейджера?
А о том, что следует сделать
Скопировать
- B-Dawg!
[man] This past week, the annual Ferntiuktuk Alaska Dog Sled Race was won by a team made up of Golden
Ferntiuktuk's own Adam Bilson and his team of puppies overcame the odds and defied expert opinion by finishing first in this grueling two-day event.
- Б-Давг!
[парень] На прошлой неделе в гонке собачих упражек в Фертиуктуке победила команда золотых ретриверов.
Житель Фернтиуктука Адам Вилсон и его команда щенков смогли преодалеть все препятсткия и победить в двухдневной гонке.
Скопировать
Dad...
What if these five Golden Retriever pups just appeared, and we were going to start a dogsled team?
I know where this is heading, and the answer is no.
Пап...
А что если мы возьмем пятерых золотых Ретриверов, и создадим команду и будем учствовать в гонке?
Ты мне уже говорил об это, и мой ответ был Нет.
Скопировать
Ooh, that's good.
Anyway, about six months after Jeannie's funeral, this golden retriever comes padding up our driveway
And my mother looks back at the dog.
O, неплохо.
В общем, где-то через 6 месяцев после похорон Джинни, по нашей подъездной дорожке пробегает золотой ретривер, заходит в наш дом, садится на пол, и смотрит на мою маму сидящую на диване.
А моя мама смотрит на собаку.
Скопировать
Doggy style.
Hey, there was a girl in college, she had this golden retriever...
Okay, we can go to the bar.
Ага, в собачей позе.
Эй, в колледже была девушка, и у нее был золотистый ретривер...
Хорошо, мы едем в бар.
Скопировать
I wasn't trying to eat shoes.
Cuddy could have adopted a golden retriever.
Oh, yeah, things are definitely going great.
Я не пытался есть обувь.
Кадди могла усыновить золотистого ретривера.
О да. Дела определено идут отлично.
Скопировать
Puppy blood...
Little golden retriever puppies with cute, fluffy ears.
That's his favorite.
Кровь щенков.
Маленьких рыженьких щеночков ретривера, с такими милыми и добрыми глазками.
Их кровь - его любимая.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Golden Retriever (гоулдон ритрива)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Golden Retriever для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гоулдон ритрива не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение