Перевод "Good buddy" на русский
Произношение Good buddy (гуд бади) :
ɡˈʊd bˈʌdi
гуд бади транскрипция – 30 результатов перевода
I no longer love you.
- I just think of you as a good buddy.
- No.
Я тебя больше не люблю.
- Считаю просто хорошим другом.
- Нет.
Скопировать
In fact, no leaving no marks of no kind.
After that, it's all good, buddy.
Now, her plumbing down there don't work. So feel free to come in her all you want. Keep the noise down.
Опять же не оставлять на ней никаких следов.
В остальном - полный вперёд.
Матка у неё больше не пашет, так что кончай в неё сколько хочешь.
Скопировать
MING MING: You're just special.
You don't look so good, Buddy.
Are you okay?
Ты особенный.
Ты паршиво выглядишь, Бадди.
Что с тобой?
Скопировать
I'm gone, man.
Don't you mean, "I'm eastbound and down, good buddy"?
What does a married couple do... after a delicious dinner of Chicken Pinciotti?
Я ухожу.
Ты хотел сказать: "На восток и южнее, дружище"?
Что делают женатые люди после восхитительной курочки "Пинциотти" на ужин?
Скопировать
- I'll be back on the highway in a second.
All right, good buddy.
I'll keep my eyes peeled.
Через секунду вернусь на шоссе.
Хорошо, приятель.
Смотрю во все глаза.
Скопировать
Bandit, I've got a smokey report for you. Come on.
- Well, talk to me, good buddy.
- You've got trouble comin'.
Хочу рассказать тебе о Смоки.
Прием. - Слушаю, дружище.
- На тебя надвигаются проблемы.
Скопировать
- You ARE a silver-tongued devil.
- That's a big 10-4, good buddy.
Well, you keep your wheels spinnin' and the beavers grinnin', then.
- Ты и правда Сладкоголосый Дьявол.
Отлично понял тебя, дружище.
Пусть крутятся твои колеса, и улыбаются встречные девчонки. Конец связи.
Скопировать
The gun.
A man's best friend is not a faithful wife, nor a good buddy, nor a loyal dog.
I don't appreciate such dark humour.
Пушку.
Лучший друг человека - не верная жёнушка и не хороший приятель, и не преданный пёс.
Я не ценитель такого чёрного юмора.
Скопировать
We gonna introduce 'em to the boy.
So move over, good buddy, 'cause the Snowman is comin' through.
Hold on to your ass, Fred.
Сейчас мы их познакомим с этим парнем.
Ну-ка посторонись немного, дружище, потому что Снежный человек выходит вперед.
Держись за задницу, Фред.
Скопировать
You can thank me by not gettin' caught.
Have a good day and a better one tomorrow, good buddy.
Hey, Bandit, this is Little Beaver.
Ты меня отблагодаришь, если им не попадешься.
Хорошего дня и лучшего завтра, приятель.
Эй, Бандит, это Маленькая Бобриха.
Скопировать
- Cledus, where the hell are we?
- Four miles to go, good buddy.
- Four miles.
Кледус, где мы, черт побери?
[Кледус] Четыре мили осталось, приятель.
Четыре мили.
Скопировать
I'd go myself, but I'm pumping blood, might pass out.
Rest easy, good buddy. You're doing fine.
We got help choppering in.
я бы сам вызвал, но у мен€ идЄт кровь и € могу вырубитьс€.
ƒружище, всЄ хорошо. ћолодцом
¬ертолЄты уже на подходе.
Скопировать
Good.
It's not very good, buddy.
I admit I added something to yours.
Хорошо.
Не очень-то он вкусный, приятель.
Признаюсь, в вашу порцию я кое-что добавил.
Скопировать
It's pure heroin.
You're pretty good, buddy.
What's your name?
Да это же чистый героин.
Неплохо парень.
Как тебя зовут?
Скопировать
Frasier, Frasier, wait.
Hey, looking good, buddy.
- Not any better, huh?
Фрейзер, Фрейзер, подожди.
Отлично выглядишь, дружище.
- Никакого улучшения?
Скопировать
Do you want some chicken?
That's it, good buddy.
Call it a night.
Хочешь цыпленка?
Вот и все, дружище.
Считай, что уже ночь.
Скопировать
How's it hanging, bud? That's Cappie Foew, number 88.
Good buddy of mine.
There's his girlfriend, Alise, cheerleading.
Эй, Кэппи, как там оно, дружбан?
Это Кэппи Роэв, номер 88.
Мой хороший приятель. Вон его подружка, Элис, чирлидер.
Скопировать
Now John, you've got to wear clothes in proportion to your physique.
There are definite do's and don'ts, good buddy, of wearing a bold stripe shirt.
A bold striped shirt calls for solid colored or discreetly patterned suits and ties.
Джон, ты должен носить одежду, подходящую к твоей внешности.
Есть вещи, которые подходят или нет к полосатой рубашке.
Полосатая рубашка требует однотонного костюма и галстука.
Скопировать
It's just that, um... I ne... I need you to navigate.
Yeah, you're the most important member of our crew, good buddy.
The man with the map.
Но дело в том что мне нужно, чтобы ты меня направлял.
Да, ты самый важный член нашей банды, дружище.
Человек с картой.
Скопировать
-Just.... -Don't make a mess.
Slow and steady, good buddy.
10-4.
Только аккуратнее тут!
Медленно и аккуратно.
Понял.
Скопировать
Horst is in top form.
A good buddy give me his training times.
Is that the jockey?
Хорст в наилучшей форме.
Я знаю, какой результат он показал на тренировках. Один коллега сказал. - Хорст.
Это жокей?
Скопировать
Two minutes behind him, Boss.
Good enough, good buddy.
Get down!
"Газовщик", я в двух минутах от него.
Xopoшo, xopoшo.
Пpигниcь!
Скопировать
Where's the oxygen?
Doing good, buddy. That's right.
Stay with me here.
Где кислород?
Отлично, старик.
Все нормально.
Скопировать
Okay.
That way you can meet a good buddy.
Where is your buddy?
Хорошо.
Заодно познакомлю тебя со своим другом.
С другом? А где твой друг?
Скопировать
MY PAL.
GOOD BUDDY. LOVING FRIEND.
[ Opening/closing of door ] Melanie Lindsay:
Мой товарищ, добрый приятель,
любящий друг...
Привет, ребята!
Скопировать
If she dry, lube up with this and you'll be good to go.
Bon appetit, good buddy.
Oh, God damn. You are the best-looking girl I've had today.
Если что - подмажь этим и вперёд со свистом.
Приятного аппетита, дружище.
Детка, ты у меня самая красивая за сегодня.
Скопировать
You see, darkness for me... washes away all the bad things.
They messed with your head real good, buddy... 'cause that is some fucked up shit.
He was a beautiful boy, strong.
Знаешь, тьма для меня прячет всё плохое.
Здорово тебе башку промыли, приятель... потому что это несусветная херня.
Он был красивым мальчиком, сильным.
Скопировать
Did I--did I save her?
You did good, buddy.
You did good.
Я спас её?
Ты справился, приятель.
Ты справился.
Скопировать
- Ted Sorkin.
Good buddy of mine.
- Nice to meet you.
- Тэд Соркин.
Мой хороший приятель.
- Рад встрече.
Скопировать
What can I say?
I'm a good buddy.
And plus, this way I can keep an eye on you two.
Что я могу сказать?
Я хороший приятель.
И плюс, таким образом я могу держать вас двоих в поле зрения.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Good buddy (гуд бади)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Good buddy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд бади не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение