Перевод "Gottfried Keller" на русский
Произношение Gottfried Keller (готфрид кэло) :
ɡˈɒtfɹid kˈɛlə
готфрид кэло транскрипция – 30 результатов перевода
I never have to tell him to do anything.
. - Miss Keller...
- Rachel.
Ему даже не нужно напоминать о чем-либо.
Ну, если бы именно это было проблемой, то вы первый учитель, который ею озабочен.
Рэйчел.
Скопировать
When the film's inevitably acquired by a major studio we'll have the cash to cgi it the hell out of there.
-l feel like I'm working with Gilbert Gottfried.
This is-- l--
Когда фильм неизбежно будет приобретён крупной киностудией, у нас появятся деньги, и мы с помощью компьютера удалим его оттуда.
-Я чувствую, будто я работаю с Гильбертом Годфри.
Это... Я...
Скопировать
- She'll have to come back tomorrow.
Keller wants to take the case off me.
What? Not again!
- А завтра она уедет. - Ты же не в курсе!
Келлер забирает у меня это дело.
Он что, опять за своё!
Скопировать
- You've heard what's happened.
Father, Keller works at the rectory, doesn't he?
He and his wife work there.
Нет, просто...
Вы слышали о том, что произошло? Отец Келлер работает в приходе.
Да, вместе с женой.
Скопировать
- Mr. Larrue.
- Have you got Keller?
He just ran in the Chateau Frontenac, sir.
- Господин Ларю.
- Вы взяли Келлера?
Он скрылся в гостинице.
Скопировать
- She's gone. - Come along, Father.
- Now, what about this Keller?
- What do you mean?
Она умерла.
Так что на счет Келлера?
О чем вы, инспектор?
Скопировать
Was she trying to warn you or save you?
Keller works as Villette's gardener.
- What more can you tell me about him?
Она хотела предупредить вас или спасти?
Келлер работает в саду у Вилетта и в приходском доме.
Что вы можете добавить?
Скопировать
Have them send over some tear gas.
- Keller!
- Inspector, let me go in. Let me try and talk to him.
Зайдите сзади.
Келлер!
Позвольте мне, я попытаюсь его убедить.
Скопировать
We can't ask Fabio's mother, she's busy with her own three children.
What about Mrs Keller?
She keeps asking.
Маму Фабио мы не можем просить: у неё своих трое детей.
Как насчёт фрау Келлер?
Она просила ответить.
Скопировать
-Because of Moritz.
Keller sent him.That's her name, right?
The one living next door?
- Да всё о Морице.
И фрау Келлер, если не ошибаюсь.
Вроде как соседка.
Скопировать
- Here's the Schlütows.
Anton, Emil, Fritz, Gottfried, Waldemar...
- No Erika.
Вот! Вот!
Вот Шлютовы. Антон, Эмиль, Фриц, Готфрид, Вальдемар.
- Эрики нет.
Скопировать
Shall we go in?
Guten Abend, Frau Keller.
The wife of the Austrian critic.
Пойдем?
Добрый вечер, фрау Келлер.
Жена австрийского критика.
Скопировать
The strange murder of Lannington remains as great a mystery as ever.
Lannington had undergone psychiatric treatment in the care of doctors Lee Symes of San Francisco and Gottfried
- Who is it?
Странное убийство Леннингтона остается самой большой тайной.
Поиски жены миллионера активизировались после вечернего сообщения что миссис Леннингтон прошла курс психиатрического лечения под наблюдением докторов Ли Саймса из Сан-Франциско и Готфрида Бергера из Нью-Йорка.
- Кто там?
Скопировать
- You will hate me now.
- I don't hate anyone, Keller.
You will, after what you have done for me.
Теперь вы меня возненавидите.
Я ни к кому не испытываю ненависти.
Испытаете.
Скопировать
- Would you pass me the butter, please?
Keller, would you ask your husband to look at my front tire? - It's flat. Could you, please?
- My husband?
Пожалуйста, передайте мне масло.
Госпожа Келлер, вы не могли бы попросить своего мужа взглянуть на мою переднюю шину, она спущена.
Моего мужа?
Скопировать
The tire wasn't flat after all.
Of course, you and Keller know what you're doing.
Personally, I would have preferred an old-fashioned white.
Шина оказывается, не спущена.
Разумеется, вы с Келлером знаете, что делаете.
Лично я предпочел бы старомодный белый.
Скопировать
- Good morning.
I came to see Father Logan, but Keller says he's not here.
Not here?
-Доброе утро, мсье.
-Доброе утро, отец. Я пришел к отцуЛогану, но Келлер сказал, что его нет.
Нет?
Скопировать
- Did you see anybody there?
- Otto Keller.
Otto Keller has testified to this court that he followed you and that he found you kneeling before the altar in great distress.
Вы там кого-нибудь видели?
Отто Келлера.
Отто Келлер засвидетельствовал, что он последовал за вами и увидел, как вы склонились перед алтарем в сильном расстройстве.
Скопировать
- She should not be moved at all. She shouted something.
Keller?
She said he was innocent.
Нет, ее нельзя переносить.
Она что-то крикнула. Что вы крикнули, госпожа Келлер?
Он не виновен.
Скопировать
Tell Larrue.
Keller! Give yourself up!
Stay back!
Зови Ларю.
Келлер, сдавайтесь!
Взять!
Скопировать
No.
- Keller!
- What do you want, inspector?
Нет.
Келлер!
Что вам нужно, инспектор?
Скопировать
Well, don't think of it. It doesn't matter.
How fortunate we are to have Keller with us. The man is clever about everything.
Before he came six months ago, don't you remember how all the drains wouldn't work and the windows would not open?
Ну, не важно, не имеет значения.
Как нам повезло с Келлером, он мастер на все руки.
До его появления здесь полгода назад... Вы помните? ...канализация не работала, окна не открывались.
Скопировать
Perhaps we'd like to know what your appointment with Villette was all about.
Murphy, get Keller.
He's the man who found the body.
Возможно, мы захотим узнать, что за встреча была у вас назначена с Вилеттом.
-До свидания. -До свидания.
Мерфи, приведи Келлера, это он обнаружил тело.
Скопировать
At least it's supposed to be.
Keller, good morning.
- Good morning, Father.
- Разве?
По крайней мере, предполагается.
- Господин Келлер, доброе утро.
Скопировать
You told them about me.
I'm going to be arrested, Keller.
You?
Вы им сказали?
Меня арестуют, Келлер.
Вас?
Скопировать
And he wouldn't let you help him? No, sir.
He said to me again, "Go back, Keller.
Leave me alone." So I went back to my room.
Но он не позволил вам помочь ему?
Нет. Он снова мне сказал:
"Возвращайся в дом, Келлер, оставь меня в покое", и я вернулся в свою комнату.
Скопировать
Of course you refuse to answer because I submit you did not return to the rectory at 11:15. You did not return until 11:45 or after.
Your distress, seen by Otto Keller, was caused by the fact that you had earlier met with Villette and
And that you'd taken the first weapon you found and struck Villette and continued to strike until you cracked his skull wide open.
Разумеется, вы отказываетесь отвечать, потому что вы вернулись в приход не в одиннадцать пятнадцать, а в одиннадцать сорок пять или даже позже.
И ваше отчаяние, которое видел Отто Келлер, было вызвано тем, что не за долго до этого вы встретились с Вилеттом, и он угрожал разоблачить вашу связь с мадам Грандфор.
И вы схватили первое, что попалось вам под руку, и ударили Вилетта, и продолжали его бить, пока не раскроили ему череп.
Скопировать
Where are you, Father Logan?
Keller.
There you are.
Отец Логан!
Келлер!
Вот вы где.
Скопировать
That's an order.
Keller is still in there.
Let's go.
Это приказ.
Келлер все еще там!
Вперед!
Скопировать
Breach. Evacuate immediately.
Keller, can you get to a Jefferies tube?
Ensign Keller, answer me.
немедленная эвакуация.
Келлер, Вы можете добраться до трубы Джеффри?
Энсин Келлер, ответьте!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Gottfried Keller (готфрид кэло)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gottfried Keller для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить готфрид кэло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение