Перевод "Green earth" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Green earth (грин орс) :
ɡɹˈiːn ˈɜːθ

грин орс транскрипция – 30 результатов перевода

The most glorious institution
God ever put on this broad, green Earth.
I recently traveled to Washington to see if anyone there was concerned about this war that's got half the world in flames.
Самую славную организацию,
Которую бог создал на большой и зелёной Земле.
Я только из Вашингтона. Хотел узнать беспокоит ли кого война, объявшая пламенем полмира.
Скопировать
It's the sound she makes when she's speechless with geeker-joy.
This is the finest pizza on God's green earth.
What is your secret?
Это звук она издает, когда не может ничего сказать в состоянии чудиковской радости.
Можно я скажу. Это прекраснейшая пицца на земле.
В чем твой секрет?
Скопировать
I want to know who authorized its use, who checked it out from inventory, and for what purpose.
Most important, how on God's green earth... it got into Congressman Albert's hotel room.
Listen, people, everyone here knows where this is going.
Я хочу знать, кто дал разрешение, кто пронес его через инвентарь, и для каких целей.
Но больше всего, я хочу знать, как он оказался в номере конгрессмена.
Вы все прекрасно понимаете.
Скопировать
Creak. Boing!
What on God's green earth are you making those noises for?
They're sound effects, like that guy on Police Academy.
Вжинь дринь динь динь динь
Зачем бога ради ты издаешь эти звуки?
Звуковые эффекты Как у чувака из Полицейской академии
Скопировать
Thy story has moved me like no other.
ye between the seventh and the eighth in me own building so at least there'll be one place on God's green
So that's the story of seven and a half.
Ты довела меня до слез.
Поэтому ты станешь моей женой и получишь отдельный этаж между седьмым и восьмым в моем здании, чтобы в божьем мире было для тебя место и для твоего проклятого племени.
Вот откуда взялся такой этаж.
Скопировать
I want an explanation. It better be a good one.
What on God's green earth are you tellin' him ?
Sir, I'd sure be most appreciative if we could talk about this a bit later.
Я требую объяснений.
Что вы ему говорите?
Сэр, может обсудим это позже?
Скопировать
Of course not.
I love each and every living thing on God's green earth.
Well, therefore, you certainly would never lose your temper... over something as trivial as the pronunciation of"chowder."
Нет.
Я испытываю чувство любви ко всему живому на этой Земле.
Следовательно, вас не вывела бы из себя такая банальность, как произношение слова "стюдень".
Скопировать
- [ Gasps ] - Stan, tell you what.
Homer Simpson here is just about the biggest Atom fan... that's ever graced God's green earth.
I bet he'd enjoy it even more than me.
Стэн знаешь что?
Гомер Симпсон - самый ярый болельщик "Атомов" из когда-либо ходивших по Земле.
Он будет рад ему еще больше меня.
Скопировать
Look a-here, I ain't no preacher.
Now I understand it ain't anybody perfect on this green earth... - not preachers, not nobody.
And you can tell folks better how terrible sin is... if you know from your own experience.
Слушай, я не проповедник.
Теперь я понимаю, что ничего нет совершенного на Господней земле... ни проповедников, ни кого бы то ни было.
Можете рассказывать людям о мерзости греха... на собственном примере...
Скопировать
You'd want a man like me, who'd knuckle under to no one - least of all you.
You think you're top man on God's green earth, don't you?
- You know anyone better?
Тебе нужен такой мужчина, как я. Который бы не покорялся никому, за исключением тебя одной.
Ты что же думаешь, ты самый лучший человек во всем Божьем мире?
- Знаешь кого-то получше?
Скопировать
- No.
You think you're top man on God's green earth, don't you?
I'm a gambler.
- Нет.
Уверены, что вы пядь земли Божьей, правда?
Я игрок.
Скопировать
I make you this promise on my mother's head!
For right here, today, standing on the very head of my mother... which is now on God's green earth...
They will invade you in your beds! They will snatch you from your hot tubs! They will pluck you right out of your fancy sports cars!
Стоя на голове моей матери!
Здесь и сейчас стоя на голове моей матери, то есть на зелёной Земле, которую каждый, кто не родился в помойке, должен знать и понимать до мозга своих костей!
Они вторгнутся в ваши кровати, они вырвут вас из ваших горячих ванн, они выдернут вас из ваших модных спортивных машин!
Скопировать
Guys, let's do this thing!
- What on God's green earth?
- But Pastor Dave, I was just... I know what you were doing. I recognize that smell from the AC/DC concert.
ѕарни, давайте сделаем это!
- ƒа что же это творитс€ в мире Ѕожьем?
- ѕастор ƒейв, мы просто... я знаю, что вы здесь делали. я узнал этот запах с концерта AC/DC.
Скопировать
Julie!
Julie,what on God's formerly green Earth are you doing?
Oh,hi.
Джули! Джули!
Джули, что ты делаешь, черт побери?
О, привет, я издаю слишком много шума?
Скопировать
They say the stench of its breath is like...
Imagine, the last thing you know on God's green earth is the roar of the kraken and the reeking odour
If you believe such things.
Говорят, вонь из его пасти...
Представь, что расстаешься с этой жизнью под рев кракена, ощущая жуткую вонь тысячи трупов.
Если верить преданиям.
Скопировать
Why don't you let him do what he wants to do?
Stop dragging him over god's green earth.
Meg...it's all right.
Почемы бы тебе не позволить ему делать то, что ему угодно?
хватит его учить жизни.
Мэг... все нормально
Скопировать
And this is faker than my hair color.
There's no way on God's green earth that you're 24.
I am.
Это еще большая неправда, чем мой цвет волос.
Нет никакого пути на зеленой земле Бога, что Вам 24.
Есть.
Скопировать
But carrotine like jaundice turns you yellow just like a blood disorder turn you blue and tomatoes can turn you red.
Sadly, there isn't anything on god green earth that turns you orange.
Maybe he got freaky with some cheetos.
Да, но каротин делает вас желтым, проблемы с кровью - синим, томаты - красным.
И к несчастью, ничто на старушке Земле не сделает вас оранжевым!
- Может он без ума от Читос?
Скопировать
Mr Ulrich was my father.
And a more unpleasant bastard never walked the face of this green Earth let me tell you.
- Liam, then.
Мистер Улрик - это мой отец.
Больших подонков, чем он, не сыскать на всем белом свете.
- Значит, Лиам.
Скопировать
Contract if -- who on god's
Green earth dressed you? ! Nobody -- that's why I'm late!
Woodhouse just disappeared.
И мы ни за что не получим контракт...
ради всего святого, кто тебя одевал?
Никто - потому я и опоздал!
Скопировать
Sounds like someone's jealous.
Why on God's green earth would I be jealous?
Quinn's a good guy.
Кажется, кто-то ревнует.
С какой это стати мне ревновать?
Квин хороший парень
Скопировать
I haven't had my bagel.
So ignore my tone when I ask What on God's green earth is that?
- It's a requisition to set up an advance of funds For one Walter Bleymeyer.
Я не получила свой бублик.
Так что игнорируй мой тон, когда я спрошу, что это?
- Это заявка на предоставление ссуды для Волтера Блеймеера.
Скопировать
That's an allegation. This is a fact: You and your church armed a suicide bomber that killed vampires and humans.
We are fighting for God's green earth and daytime and Christmas and Easter eggs and all that is sacred
We are fighting for...
А вот факт: вы со своей церковью вооружили смертника, который убил вампиров и людей.
Мы боремся за зелёную землю Господа, за свет солнца, за рождество, пасхальные яйца, за всё доброе и святое.
Мы боремся за...
Скопировать
Yeah, if he hasn't broken up with her yet.
Uh, why on God's green Earth would he ever, ever break up with Sarah?
Ask Ellie.
Ага, он еще с ней не расстался.
Эм, какая причина в целом мире заставит его когда либо порвать с Сарой?
Спроси Элли.
Скопировать
Just walk away.
bottle or bought you a one-way ticket on the Sunset Limited, you can't give me one good reason on God's green
If you can bring yourself to close the door on all of that, it will be cold and it will be lonely and there will be a fierce wind blowing.
Просто отрекитесь от всего.
То есть, если всё, что вы есть, и всё, что у вас есть, и всё, что вы совершили, довело вас наконец до донышка бутылки с виски или до билета в один конец на экспресс Сансет, вам не найти ни одной веской причины во всем белом свете, чтобы спасать хоть что-то из этого, потому что нечего тут спасать.
Если вы заставите себя захлопнуть дверь перед этим всем, вам будет холодно и одиноко, и будет дуть свирепый ветер.
Скопировать
He claimed a local flower was to blame.
"On God's green earth, this flower was the thief in the temple.
That's been relegated to folklore in scientific circles.
Он написал, что винить нужно местный цветок.
"На божьей зеленой земле этот цветок был вором в храме... молчаливым искусителем, который одним опылением пробуждал низшие инстинкты в людях и доводил их до насилия"
В научных кругах это именуется фольклором.
Скопировать
Shocking pictures!
London, Adam, there is no place like it on God's green earth.
Yep, quite a city.
Шокирующие фотоснимки.
Лондон Адам. Нет другого такого города во всём Божьем мире!
Великий город.
Скопировать
Wrong like Horrox and your silly father-in-law.
only one rule that binds all people, one governing principle It defines every relationship on God's green
"The Weak are Meat and the Strong Do Eat. "
Заблуждался, как и Хоррокс, как и твой глупец тесть.
Есть только одно правило, что связывает людей, один руководящий принцип, который определяет все отношения на Земле Божьей.
"Слабые мрут, а Сильные жрут"
Скопировать
Second, your boy Chucho is dead as fuck.
And there isn't anything on God's green earth that's going to bring him back to us.
Now, I have a bunch of aliens underneath this Costco... and we are moments away from this Earth being stomped a new asshole!
Во-вторых, твой кореш Чучо мертв.
И ничто не способно вернуть его к жизни.
Под магазином прячется куча пришельцев, и очень скоро Земле может прийти крышка!
Скопировать
Alcatraz s01 ep10 - Sonny Burnett
What on God's green earth did you put on this bullet wound?
You remember when you brought in Mr. Cobb?
"Алькатрас", сезон 1, серия 7 "Сонни Бернетт"
Чем, ради всего святого, вы помазали это пулевое ранение?
Помните, когда вы привезли мистера Кобба?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Green earth (грин орс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Green earth для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грин орс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение