Перевод "Gumiho" на русский
Произношение Gumiho (гюмихоу) :
ɡjuːmˈɪhəʊ
гюмихоу транскрипция – 30 результатов перевода
Is she not a person?
Is she a gumiho? (a nine-tailed fox believed to have nine lives) That's right!
Thinking about it, her appearance is similar to what people say about a gumiho!
Она не человек?
имеющая по легенде девять жизней) она кумихо!
о котором говорят люди!
Скопировать
Is she a gumiho? (a nine-tailed fox believed to have nine lives) That's right!
Thinking about it, her appearance is similar to what people say about a gumiho!
Otherwise, a person like our Young Master wouldn't fall for her.
имеющая по легенде девять жизней) она кумихо!
о котором говорят люди!
не стал бы держать её.
Скопировать
Otherwise, a person like our Young Master wouldn't fall for her.
Whether she's a ghost or a gumiho, he's totally possessed, possessed!
Aigoo, Young Master!
не стал бы держать её.
одержима!
Господин!
Скопировать
I want to eat cow so much.
Miss Gumiho?
You and I don't even know each other.
Я её обожаю.
Госпожа Кумихо?
Мы с тобой даже толком не знакомы.
Скопировать
I was pretty far away but you heard that?
Because I'm a gumiho.
Figures.
Я был так далеко, а ты всё равно услышала?
Ну, я же Кумихо.
Забавно.
Скопировать
Right.
You said you're a gumiho, right?
How can I have a serious conversation with this girl?
Точно.
Ты же Кумихо, верно?
Ну разве можно с ней нормально разговаривать?
Скопировать
I didn't lie.
Then you're really a gumiho?
Yeah.
Я не вру.
Тогда, ты и правда, Кумихо?
Да.
Скопировать
Come here.
But she said she was a gumiho.
Gumiho?
Иди сюда.
Вчера я встретил странную девчонку, которая утверждала, что она Кумихо.
Кумихо?
Скопировать
I met a weird girl today. But she said she was a gumiho.
Gumiho?
Yeah.
Вчера я встретил странную девчонку, которая утверждала, что она Кумихо.
Кумихо?
Да.
Скопировать
You like it?
Why is it a ghost and not a gumiho?
A gumiho requires too much special effects.
да?
А при чём тут призрак? Я говорил о кумихо!
Кумихо - слишком сложный персонаж!
Скопировать
Why is it a ghost and not a gumiho?
A gumiho requires too much special effects.
I can't pay for the effects for nine tails.
А при чём тут призрак? Я говорил о кумихо!
Кумихо - слишком сложный персонаж!
У неё девять хвостов! Как это сделать? Нет!
Скопировать
I'm not a ghost.
You can be a ghost, a gumiho, or human.
I don't care.
Я не призрак.
Сейчас я... кумихо или человек...
Меня это не волнует.
Скопировать
You're human.
So you did mind that I was a gumiho.
It's just that I'm kind of famous now.
Ты стала человеком!
что уготована мне такая судьба?
чем больше смотрю на тебя...
Скопировать
It's just that I'm kind of famous now.
I won't be able to hide a gumiho girlfriend.
Then we need to think of something.
чем больше смотрю на тебя...
Это любовь? Любовь переполняет меня... Ду-ру-ду-ру-ру... да? было бы довольно трудно.
Что же делать? Мы в беде!
Скопировать
Mi-ho. Do you have any meds?
Right, you're a gumiho and you don't need meds.
Why?
у тебя случайно нет лекарства?
без лекарств обходишься.
Что случилось?
Скопировать
What will happen then?
As a human who loves a gumiho, this is the best I can do.
Goodness knows what might happen to us.
А что потом?
и моё решение продиктовано любовью.
но мы встретим это вместе.
Скопировать
-Yes.
As a human who loves a gumiho, this is the best I can do.
I have no choice but to go with a human's gamble?
Не волнуйся.
и моё решение продиктовано любовью.
Должен признать... смелости ему не занимать.
Скопировать
He's changed.
I'm a gumiho. But at least I get to give my all for the man I love.
Does that mean there's nothing you can do to break them up?
Он изменился.
... и не могу стать человеком. которого люблю. поэтому пожертвовал своей жизнью.
мы никогда не сможем их разлучить?
Скопировать
What's this?
At the moment, she is half human, half gumiho. If it mixes well, she'll become like me.
A complete halfling.
Что это?
Теперь энергии человека и энергии кумихо поровну. наполовину монстром.
Как... и я?
Скопировать
I don't like being with you.
Deep inside you still a gumiho. People who don't know that may think you're human.
What do you think I am? These days I keep thinking... you're a monster.
Я не хочу быть с тобой.
для меня ты всегда будешь кумихо. но только не для меня.
Тогда кто я? что ты чудовище.
Скопировать
I'd let you escape first.
You're a gumiho, so you have to look out for me.
Don't worry.
Первым делом я позаботилась бы о тебе.
ты ведь не боишься огня.
Тебе не о чем волноваться.
Скопировать
You might become human in China.
It's the historical day when a gumiho becomes human.
It has to happen in Korea, where you'll live.
пока мы будем в Китае.
это же грандиозное событие!
Так что ты должна стать человеком на корейской земле.
Скопировать
Woong. Let's do things that will leave us many happy memories.
You'll stop being a gumiho on this day.
Then I will never feel wronged.
давай за эти 50 дней создадим много счастливых воспоминаний.
До этого дня моей девушкой будет кумихо. чтобы ты помнил меня.
Я приняла верное решение.
Скопировать
I think I'm doing a great thing.
I'm a gumiho that doesn't get to become human.
But at least I get to give my all for the man I love.
Но я так решила!
Я кумихо и не могу стать человеком.
которого люблю.
Скопировать
He promised to return the bead after 100 days.
Then the gumiho can become human.
She'll become what?
а потом возвращает её лисе.
Так кумихо становится человеком.
Она хочет стать человеком?
Скопировать
Why did you tell him that?
But a gumiho that loses the will to live... cannot ever be saved.
I'm trying to get you to wake up.
Зачем ты это сделал? Почему?
! но не потерянный рассудок. что сделала глупый выбор.
Я хочу открыть тебе глаза.
Скопировать
So you can't, either.
As a human who loves a gumiho, this is the best I can do.
Goodness knows what might happen to us.
И ты не умирай.
и моё решение продиктовано любовью.
но мы встретим это вместе.
Скопировать
My friend Mi-ho
Is a cute gumiho
Hoi.
Моя подруга Ми Хо...
Симпатичная кумихо...
Хой!
Скопировать
I'm out here only because my tree got chopped down.
Why are you chasing the gumiho?
I'm lonely and I could do with a friend.
срубили. Мне пришлось прийти в человеческий мир.
Зачем ты следишь за кумихо?
Просто хотел подружиться с ней.
Скопировать
Mi-ho. Aren't you scared?
You'll never age if you stay a gumiho. You can look like this forever.
I guess.
ты не боишься?
Чего? ты навсегда осталась бы такой. то состаришься и умрёшь.
Да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Gumiho (гюмихоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gumiho для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гюмихоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
