Перевод "Gumiho" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Gumiho (гюмихоу) :
ɡjuːmˈɪhəʊ

гюмихоу транскрипция – 30 результатов перевода

Otherwise, a person like our Young Master wouldn't fall for her.
Whether she's a ghost or a gumiho, he's totally possessed, possessed!
Aigoo, Young Master!
не стал бы держать её.
одержима!
Господин!
Скопировать
Is she not a person?
Is she a gumiho? (a nine-tailed fox believed to have nine lives) That's right!
Thinking about it, her appearance is similar to what people say about a gumiho!
Она не человек?
имеющая по легенде девять жизней) она кумихо!
о котором говорят люди!
Скопировать
Is she a gumiho? (a nine-tailed fox believed to have nine lives) That's right!
Thinking about it, her appearance is similar to what people say about a gumiho!
Otherwise, a person like our Young Master wouldn't fall for her.
имеющая по легенде девять жизней) она кумихо!
о котором говорят люди!
не стал бы держать её.
Скопировать
What did you say just now?
up and put him in the middle of the street to let the whole world know that he's the offspring of a Gumiho
Let the people stone him to death, and submit a petition to the court to punish Admiral Lee Soon Shin, who's been taking care of him.
Что вы сейчас сказали?
Я хочу выставить Чхве Кан Чхи на всеобщее обозрение. что он отпрыск кумихо.
а я который проявлял заботу о нём.
Скопировать
I see.
It's not every day that you get to see a Gumiho cub stoned to death.
Isn't that so?
Понятно.
можете сами выйти и посмотреть. забитого камнями до смерти.
Верно?
Скопировать
But if I tell you, there's no going back.
Subtitles brought to you by The Gumiho Lovers Team @Viki
It was a mysterious place, a dangerous place that didn't allow the approach of humans.
Но если я скажу тебе, пути назад не будет.
248)}Фансаб-группа Big Boss представляет
куда не ступала нога человека.
Скопировать
What do you mean?
We've been going through the mountain for almost 3 months, but we found no trace of a Gumiho, and we
Wouldn't further search be pointless?
Что вы имеете в виду?
Хотите распустить патруль? и больше нет жалоб от пострадавших по его вине людей.
Разве продолжать поиски не бессмысленно?
Скопировать
If she was living in that deep mountain for 3 months, there must be somebody harboring her.
Whether it is robbers or Gumiho, you'll have to catch them first!
Don't you agree?
Просто уже три месяца живет на этой таинственной горе. И кто-то ее укрывает.
но вы должны первым поймать их!
Разве вы не согласны?
Скопировать
No way!
Make her lead the way to the den of that Gumiho.
Yoon!
Не могут!
Заставьте ее привести нас к логову кумихо. и ей.
Юн!
Скопировать
That's why...
Being a mere Gumiho, you tried to win her heart by telling her lies, abducting her, and confusing her
Isn't that so?
Поэтому...
Я так не думаю. обманывая ее и ограждая от людей?
Разве не так?
Скопировать
Magistrate!
What is that gumiho ghost b*tch doing?
However...
Магистрат!
Что вытворяет эта чокнутая кумихо?
Хотя...
Скопировать
He skipped lunch too...
But are you sure that she is either a ghost or a gumiho, one of them?
I don't know. But what I'm sure about is that she is not a person.
Да еще и обед пропустил...
Он правда выглядит обеспокоенным... что она призрак или кумихо?
Я не знаю что она не человек
Скопировать
I knew it would be like this!
I knew she was either one of the two--- a gumiho or a ghost!
Dol Soe, you came back quickly!
что так будет!
либо призрак!
ты быстро вернулся!
Скопировать
I bought you this meat, so you can't ever tell anyone at the temple about me.
You can't tell anyone that I'm a gumiho either. If you do, you'll die.
Then we've promised each other.
Я купил тебе мясо в обмен на твоё молчание обо мне.
Ты тоже никому не можешь сказать, что я Кумихо, иначе умрёшь.
Ладно, давай пообещаем друг другу.
Скопировать
I didn't lie.
Then you're really a gumiho?
Yeah.
Я не вру.
Тогда, ты и правда, Кумихо?
Да.
Скопировать
Come here.
But she said she was a gumiho.
Gumiho?
Иди сюда.
Вчера я встретил странную девчонку, которая утверждала, что она Кумихо.
Кумихо?
Скопировать
I need to find the ring.
He knows you're a gumiho, not a human.
I guess I was wrong.
А для этого надо быстрее найти кольцо.
Тэ Ун увидел мою чудовищную сторону. ты навсегда останешься кумихо. даже если мы разные... я всё ещё надеялась понравиться ему. он тоже меня полюбит.
Но это невозможно.
Скопировать
I just don't understand this Mi-ho
My friend Mi-ho Is a cold-hearted gumiho
Dang, dang, Mi-ho is...
Непонятная Ми Хо. Ми Хо.
Моя подруга Ми Хо - безжалостная кумихо.
Да! Да!
Скопировать
That means he has to die for her to live.
If the gumiho found a man willing to die for her, will the goddess keep her promise?
She will. She's the one who said the fox can stay if she found a husband here.
Без печени человек не выживет.
Как же она найдёт себе мужа? то Праматерь Трёх Богов сдержит обещание?
Конечно! то сможет остаться в этом мире!
Скопировать
My friend Mi-ho
Is a cute gumiho
Hoi.
Моя подруга Ми Хо...
Симпатичная кумихо...
Хой!
Скопировать
You like it?
Why is it a ghost and not a gumiho?
A gumiho requires too much special effects.
да?
А при чём тут призрак? Я говорил о кумихо!
Кумихо - слишком сложный персонаж!
Скопировать
I'm not a ghost.
You can be a ghost, a gumiho, or human.
I don't care.
Я не призрак.
Сейчас я... кумихо или человек...
Меня это не волнует.
Скопировать
Mi-ho. Do you have any meds?
Right, you're a gumiho and you don't need meds.
Why?
у тебя случайно нет лекарства?
без лекарств обходишься.
Что случилось?
Скопировать
All I know is that half of her is gumiho and half is human.
And that flowing in her veins... is my blood that can kill both gumiho and human.
Like you? A halfling?
что в ней поровну энергии человека и энергии кумихо.
Однако не стоит забывать и о моей крови. как я.
Такой... как ты?
Скопировать
Why did you tell him that?
But a gumiho that loses the will to live... cannot ever be saved.
I'm trying to get you to wake up.
Зачем ты это сделал? Почему?
! но не потерянный рассудок. что сделала глупый выбор.
Я хочу открыть тебе глаза.
Скопировать
So you can't, either.
As a human who loves a gumiho, this is the best I can do.
Goodness knows what might happen to us.
И ты не умирай.
и моё решение продиктовано любовью.
но мы встретим это вместе.
Скопировать
I'm out here only because my tree got chopped down.
Why are you chasing the gumiho?
I'm lonely and I could do with a friend.
срубили. Мне пришлось прийти в человеческий мир.
Зачем ты следишь за кумихо?
Просто хотел подружиться с ней.
Скопировать
Yes.
You have a gumiho for a girlfriend. So you have to worry about things that other guys don't have to.
Sorry for not being an average girlfriend.
Да.
Тэ Ун. тебе постоянно приходится волноваться.
что я не обычная девушка.
Скопировать
Dae Woong, I gotta eat a cow, so I don't eat you up!
My girlfriend, who wants to eat me up, is a gumiho.
Episode 1
Тэ Ун, я буду есть говядину, а не тебя!
Моя вечноголодная подруга, жаждущая съесть меня - Кумихо.
1 серия.
Скопировать
And the merchants who needed to sell stopped working.
They were all bewitched by the gumiho and could do nothing at all.
The women couldn't bear to see the men like that and went to the Three Gods Grandmother.
А торговцы совсем забросили свою работу.
Все они были околдованы Кумихо и больше ни о чём не могли думать.
Женщины больше не могли это терпеть и воззвали к Богине - Праматери.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Gumiho (гюмихоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gumiho для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гюмихоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение