Перевод "teleconference" на русский
Произношение teleconference (тэликонфэронс) :
tˈɛlɪkˌɒnfəɹəns
тэликонфэронс транскрипция – 16 результатов перевода
How about you?
I sampled the voice from that teleconference, ran it through a voice-recognition database, but I came
So we know what?
А ты?
Я отделил голос из того разговора, прогнал его через систему распознавания голосов, но так ничего и не нашел... качество звука ни к черту.
Так что мы имеем?
Скопировать
I'm stuck here swearing in a shitload of senators.
Well, the virtual sit room is right back there and we've got a secure video teleconference - in the situation
My secure video teleconference with history.
А я тут застряла в присягах чёртовой кучи сенаторов.
Виртуальный оперативный штаб рядом и мы наладили безопасную видеоконференцию в оперативном штабе, так что...
- Отлично. Моя безопасная видеоконференция с историей.
Скопировать
Well, the virtual sit room is right back there and we've got a secure video teleconference - in the situation room, so... - Oh, great.
My secure video teleconference with history.
Okay, ma'am, you got 33 senators to get through. Oh, boy.
Виртуальный оперативный штаб рядом и мы наладили безопасную видеоконференцию в оперативном штабе, так что...
- Отлично. Моя безопасная видеоконференция с историей.
Ладно, мэм, вам нужно обработать 33 сенатора.
Скопировать
Reschedule.
You've got a premium diaper teleconference
- at 4:15.
Перенесите.
Телеконференция по подгузникам
-в 4:15.
Скопировать
What about you, bicycle pants?
I'm late for a teleconference in Hong Kong, you fat gob!
Our first sale.
А как насчёт тебя, велоштаны?
Я опаздываю на телеконференцию в Гонконг, ты, шмат сала!
Наша первая продажа.
Скопировать
Captain Gauthier had told her he could keep the defendant from being deployed, in exchange for sex.
Agos's testimony, we ask that we be allowed to question Captain Gauthier overseas via teleconference.
Objection.
Капитан Готье сказал ей что может помочь избежать отправки в обмен на секс
Ваша честь, основываясь на показаниях мистера Агоса, мы просим разрешения организовать телеконференцию и опросить капитана Готье.
Протестую.
Скопировать
What are you still doing here?
Final details on the Dubai teleconference in the morning.
- You?
Почему ты до сих пор здесь?
Окончательные штрихи к завтрашней телеконференции с Дубаи.
- А ты?
Скопировать
So, we are gonna keep working together.
Uh, actually, New york got word of my teleconference with brock.
He ratted me out, they traced the server To where the conference call was held To -- yep -- your house.
Итак, мы будем продолжать работать вместе.
Вообще-то... в офисе в Нью-Йорке узнали о моей телеконференции с Броком.
Он наябедничал, они отследили сервер, с которого был сделан тот звонок до,... ага, до вашего дома.
Скопировать
I just knew it.
Olivia's expecting me on a teleconference with Tokyo in 20 minutes.
I'm gonna call her and ask her to reschedule.
Я знал это.
Оливия ждёт меня на телеконференции с Токио через 20 минут.
Я позвоню ей, чтобы она ее перенесла.
Скопировать
Oh.
Why did I agree to moderate this teleconference?
You can't let this go without using it as a chance to improve your fathering.
Блин.
И зачем я согласился модерировать эту видеоконференцию?
Мы не должны спустить случившееся "на тормозах". Это - шанс улучшить твои отцовские качества.
Скопировать
All right.
So, I have a teleconference all day, so you can hold down the fort for me?
- But I'm not on your service today.
Ясно.
У меня весь день телеконференция,
- сможешь подстраховать меня? - Но я сегодня не работаю с тобой.
Скопировать
- Where's Laird?
He is just finishing a teleconference.
He'll be right out.
- Где Лэрд? - Наверху.
Он заканчивает телеконференцию.
- Сейчас выйдет.
Скопировать
- Can't wait.
Okay, we'll resume the teleconference at 1:00 p.m.
Lockhart/Gardner/Canning.
- Не могу дождаться.
Хорошо, мы продолжим телеконференцию в час дня.
"Локхарт, Гарднер и Каннинг".
Скопировать
They said, "does she believe you?" That's what they said
- in the teleconference?
- Yes.
Они сказала: "Она вам верит?" Вот, что они сказали
- на телеконференции?
- Да.
Скопировать
I'll go hit the streets.
Well, I have to say it feels good to be at a keyboard for something other than a teleconference.
I need a map with a list of all the spots the ghosts have hit, including where they encountered the team.
Я иду на улицы.
Должна признать, приятно сидеть за клавиатурой для чего-то иного, нежели телеконференция.
Мне нужна карта с отметками всех мест, где нападали призраки, включая те, где они сталкивались с командой.
Скопировать
I've spoken to the president once.
By video teleconference.
You've spoken to the president once in, what, 70 days?
Я говорил с президентом один раз.
По видеосвязи.
Вы говорили с президентом только один раз за 70 дней?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов teleconference (тэликонфэронс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы teleconference для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэликонфэронс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение