Перевод "Escalade--" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Escalade-- (эскэлэйд) :
ˈɛskɐlˌeɪd

эскэлэйд транскрипция – 30 результатов перевода

Jimmy Carter would have a great electric car by now.
I could have a Cadillac Escalade, and it would be electric.
- I wouldn't have to ride on my bicycle.
Был бы сейчас президентом Джимми Картер, мы бы все ездили на электромобилях.
У меня был бы электрический "Кадиллак Эскалада".
Не пришлось бы трясти задницу на велосипеде.
Скопировать
- Jesus Christ!
Get the Escalade. We're out of here.
Come on, girl.
-Иисус! -Что?
Мы сваливаем.
Да ладно, девочка.
Скопировать
Oh, you think it's funny?
Rich bitch driving in her daddy's Escalade.
Fuck you.
По-твоему, это смешно?
Богатая сучка ездит в папином "Эскэлэйд"?
Твою мать.
Скопировать
I went out with this girl for four months... and it was the greatest... greatest thing in my life.
Until she went down on this guy in an Escalade, I think.
And, you know, instead of saying:
Я четыре месяца встречался с одной девушкой. И ничего... Ничего лучше у меня ничего в жизни не было!
Пока... она не отсосала одному парню в "Эскаладе", кажется.
Но вместо того, чтобы спросить себя,..
Скопировать
Them are potholes in her ass.
Look like an Escalade in a wedding dress.
It a horror show.
У нее на заднице целые выбоины.
Выглядит как большое авто в свадебном платье.
Фильм ужасов.
Скопировать
- No I didn't.
So, when the day arrived, we all climbed into a rented Escalade and set out.
Now, every bachelor party is usually made up of the same stock characters.
- Нет, не подмигивал.
Итак, когда этот день наступил, мы все залезли во взятый напрокат Кадиллак Эскалэйд и отправились на мальчишник.
Каждый мальчишник состоит обычно из одного и того же набора персонажей.
Скопировать
We need them belts.
The fancy Escalade?
I don't know, thinks I sold him some bad dope or something.
Хорошенько пристегни.
Что с Тимом на весёлом Форд Эскаладе?
Не знаю, думает, я толкнул ему беспонт.
Скопировать
Excuse me?
12E, and the guy that does live there says that Tyler lives off campus and he drives to school in an Escalade
Mallorie, the L.A. Times is here.
Простите?
Мы были в комнате 12E, и парень, который действительно живет там, сказал, что Тайлер живет не в кампусе. и приезжает в школу на Эскаладе.
Мэлри. Л.Э Таймс пришли.
Скопировать
Yarissa was intoxicated and decided to sleep it off in her parked BMW.
Sloan, according to police, got into her black Escalade and rammed it three times.
After, Sloan drove off for five miles, and then wrapped her Escalade around a fire hydrant.
Яриса была под кайфом и решила отоспаться в своём БМВ на парковке.
По словам полиции, Слоан вернулась в свой черный Эскалейд и въехала в ее машину три раза.
После чего Слоан уехала, проехала 5 миль и снесла Эскалейдом пожарный гидрант.
Скопировать
Sloan, according to police, got into her black Escalade and rammed it three times.
After, Sloan drove off for five miles, and then wrapped her Escalade around a fire hydrant.
DIANE: What does she say?
По словам полиции, Слоан вернулась в свой черный Эскалейд и въехала в ее машину три раза.
После чего Слоан уехала, проехала 5 миль и снесла Эскалейдом пожарный гидрант.
А что она говорит?
Скопировать
He remembers seeing a silver Escalade with a surf rack leaving around the time of the murder.
There's got to be more than one silver Escalade with a surf rack in L. A. Dozens.
But it was his bumper stickers that really sealed the deal.
Он помнит, что примерно во время совершения убийства с парковки отъехал серебристый "Эскалад" с доской для серфа.
В ЛА не один серебристый "Эскалад" с досками для серфа. Десятки.
Но самое главное - это наклейки на бампере.
Скопировать
How do you know?
Because the police never said anything about the Escalade sparking as it scraped the wall on the way
She knew because she was driving the car.
Как ты узнала?
Потому что полиция никогда не упоминала о том, что Эскалейд оцарапан так, как будто врезался в стену.
Она знала, потому что она была за рулём машины.
Скопировать
Counselor, but only because I'm curious.
The police found traces of paint from a black Escalade on your car.
But isn't it possible that that could have come from accidents prior to that night?
Советник, но только потому, что мне самому любопытно.
Полиция нашла следы краски от чёрного Кадилака на Вашей машине.
Разве так уж невозможно, что эти следы появились вследствие аварий, произошедших до того вечера?
Скопировать
LAPD interviewed the parking attendant on duty this morning at Dr. Russell's office building.
He remembers seeing a silver Escalade with a surf rack leaving around the time of the murder.
There's got to be more than one silver Escalade with a surf rack in L. A. Dozens.
Полиция сегодня утром опрашивала охранника на парковке рядом с офисом доктора Рассела.
Он помнит, что примерно во время совершения убийства с парковки отъехал серебристый "Эскалад" с доской для серфа.
В ЛА не один серебристый "Эскалад" с досками для серфа. Десятки.
Скопировать
How's that for a suspect?
(snickering) Okay, if I pursue this, no one's going to uncover his Escalade?
Point out it was never in an accident?
Как он в роли подозреваемого?
Ладно, если мы займемся им, никто не прикроет его Эскалейд?
Не выяснится ли, что он был в других авариях?
Скопировать
Not yet.
KALINDA: He drove a black Escalade, too.
We think he went back to Iran.
Пока нет.
Он тоже водил черный Эскалейд.
Мы полагаем, что он уехал обратно в Иран.
Скопировать
You listen to me, Lindsay Carlisle Shay.
Why don't you take your fancy dog, get in your Escalade, and if you have any job openings, maybe you
- Come on, man.
Слушай меня, Линдси Карлайл Шэй.
Почему бы тебе не взять свою модную собачку и не забраться в свой Escalade? И если у тебя будут вакансии, может, тебе стоит сообщить об этом мне.
- Прекрати, чувак.
Скопировать
So Nobody shot Frosty, but who shot Nobody?
Cams picked up a silver Escalade leaving the scene of the drive-by.
David Marcus has the car, and the profile fits the description.
И так "Никто" застрелил Фрости, но кто застрелил "Никто".
Камеры засекли серебряный Эскалэйд покидающий место стрельбы-на-ходу.
Дэвид Маркус владеет такой машиной, и профиль подходит под описание.
Скопировать
You see?
That's Tony in front of his Escalade,
Rodrigo, next to Eddie, my baby.
Видишь?
Это Тони перед его Escalade'ом,
Родриго, рядом Эдди, мой малыш.
Скопировать
She say anything about an SUV?
Yeah, she said she was followed by a Black Escalade.
Great-- panties, stocking, Escalade.
- Она про джип что-нибудь говорила?
- Да, её преследовал большой чёрный джип.
Круто... трусы, чулки и джип.
Скопировать
Yeah, she said she was followed by a Black Escalade.
Great-- panties, stocking, Escalade.
It's the same MO.
- Да, её преследовал большой чёрный джип.
Круто... трусы, чулки и джип.
Всё то же самое.
Скопировать
What do you got? NYPD ARGUS footage, and, uh, the university's own surveillance.
Hopefully, somewhere in here I get a look at this Escalade.
I think of my own daughter.
Записи с наших камер и с камер слежения в университете.
Будем надеяться, что там мы увидим этот джип.
Я думаю о своей дочери.
Скопировать
A ground rule double.
Video footage captures an Escalade matching the description in the area.
We got a nice picture of it rolling down Broadway, but we only got a partial license plate.
Двойное попадание.
Джип на видеозаписях совпадает с описанием джипа, виденного в этом районе.
Там есть чудесный момент, где он едет по Бродвею, но у нас есть только часть его номера.
Скопировать
Well, look, a violent rape was committed within the proximity of the school grounds.
We know Sebastian's Escalade was in the area, so I just wanted to see if he'd seen anything.
Sebastian?
Послушайте, прошлым вечером недалеко от колледжа произошло жестокое изнасилование.
Мы в курсе, что джип Себастьяна был в том районе, поэтому я хотел уточнить, видел ли он что-нибудь.
Себастьян?
Скопировать
P - A-T told me you were throwing grenades down here.
I got in my Escalade.
To Mexico? That's when you came.
Пэт сказал мне, что ты метаешь гранаты чуть южнее границы.
Я тут же прыгнул в свой Escalade и примчался сюда.
А, так вот ты про что...
Скопировать
Richard Adams was the engineer who ran the safety inspections.
The GPS on his Escalade showed that he visited ranches in the surrounding area.
He knew there was a problem with the water.
Ричард Адамс был инспектором по безопасности.
Навигатор его джипа показал, что он посещал окрестные ранчо.
Он знал, что была проблема с водой.
Скопировать
Check this out.
This Escalade is equipped with an aftermarket navigation system.
It's full of goodies.
Зацени вот что.
Эта Эскалада оборудована послезаводской навигационной системой.
Тут дофига всего.
Скопировать
If DNA's a match for Richard Adams, then we've got the murder weapon and his killer.
The bullets and the cartridge casings from Adams' Escalade and the alley are both a match.
This guy Trimble made our job easy.
Если ДНК совпадёт с образцом Ричарда Адамса, то у нас будет орудие убийства, и сам убийца.
Пули и гильзы из Эскалады Адамса и из переулка полностью совпадают.
Этот парень, Тримбл, упростил нам работу.
Скопировать
You got something to say to me, you just say it.
Got another Escalade.
And... no plates.
Есть что сказать - говори.
Еще одна Эскалада.
И...без номеров.
Скопировать
I need the plates, bro.
Why you tell me you got an Escalade?
You got not plates.
Мне нужен номер, брат.
Зачем ты сказал, что у тебя есть Эскалада?
У тебя нет номеров.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Escalade-- (эскэлэйд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Escalade-- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эскэлэйд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение