Перевод "three hundreds" на русский

English
Русский
0 / 30
hundredsсто
Произношение three hundreds (сри хандридз) :
θɹˈiː hˈʌndɹɪdz

сри хандридз транскрипция – 31 результат перевода

- I will
I'll earn my three hundreds anywhere After all, I've got a profession
A curious talk we've had
- Подам
Свои три сотни я везде заработаю. У меня, как-никак, профессия
Интересно мы с тобой поговорили
Скопировать
Gee, thanks.
Maybe not hundreds, but a couple, three, more.
- It'll get easier.
Вот спасибо.
Ну, может, не сотни, но несколько будет, три, или больше.
- Станет проще.
Скопировать
- I will
I'll earn my three hundreds anywhere After all, I've got a profession
A curious talk we've had
- Подам
Свои три сотни я везде заработаю. У меня, как-никак, профессия
Интересно мы с тобой поговорили
Скопировать
And stay out!
I've found wives for hundreds of men, but the Golden Dragon of Unity himself couldn't make love matches
Come back when you get personalities.
Держитесь отсюда подальше.
Я нашла жён сотням мужчин, но даже сам Золотой Дракон Единства не смог бы найти вам пару.
Возвращайтесь, когда станете личностями.
Скопировать
Here is the little story.
Three niggers, that I killed 30 years ago, while I was going to meet up my brother's caravan which was
Three niggers who were about to kill me!
Вот - небольшая история.
Я убил троих "черномазых" 30 лет назад, Тогда я собирался встречать конвой моего брата который был за сотни миль от меня.
Троих черномазых, которые собирались убить меня!
Скопировать
Olga!
I covered most of three states and hundreds of square miles looking for Olga, with no luck at all.
- Hey, Crabb.
Ольга! Ольга! Ольга!
Я обыскал три штата и сотни квадратных миль в поисках Ольги и все без результата.
- Эй, Крэб!
Скопировать
Dismissed.
Hundreds of people to evacuate and three tiny runabouts available.
Do you know what that means?
Свободны.
Эвакуировать сотни людей на трех крошечных катерах.
Ты понимаешь, что это значит?
Скопировать
Come on, guys.
We're outnumbered hundreds to three.
I know this city from sky down, and I know it from the bottom up.
Давайте, парни.
Мы в явном меньшинстве.
Я знаю этот город от неба, до самого дна.
Скопировать
Can we find another one?
It took me a year sifting through hundreds to find those three.
I can't just... ugh!
Мы можем найти другие?
Я потратил год, прослушивая сотни ради того, чтобы найти эти три.
Я не могу просто... ах!
Скопировать
Ma'am, I started knitting together those photos from the breeders' party.
There's just hundreds of all three of them.
Well, focus on Harper.
Кенни, что вы нашли? Мэм, я начала собирать вместе фотографии с приёма для конезаводчиков.
Есть сотни снимков этих троих.
- Сосредоточься на Харпере.
Скопировать
There is an accelerated programme.
And at least three more years of graduate studies, not to mention hundreds of hours of clinical practice
It's important to me, Bill, going back to school.
- Существуют ускоренные программы. Я интересовалась.
- Потом еще минимум три года аспирантуры, сотни часов больничной практики, и только тогда ты сможешь начать процесс аккредитации...
- Для меня это очень важно, Билл - закончить образование.
Скопировать
I've dumped about 50,000 websites.
There are hundreds of companies with three dots in the logo.
Organic fruit.
Я просмотрел около 50,000 веб сайтов.
Около 1000 компаний имеют на логотипе 3 точки.
Органические фрукты.
Скопировать
And Olympus mons is not alone.
A few hundreds miles South-East of the mountains stands a diagonal row of three other, evenly spaced
Each larger than any of its type on Earth.
Монс олимпус не одинок.
В нескольких сотнях километров юго-восточнее находится гряда из трех гигантских вулканов на равном расстоянии друг от друга.
Каждый из них больше любого вулкана на Земле.
Скопировать
The biggest of them all is the Great Red Spot.
This giant anti-cyclone has raged for hundreds of years and is large enough to swallow the Earth three
The Great Red Spot is an awesome sight. But this giant isn't one of my wonders.
Наиболее мощный и "постоянный" из них - Большое красное пятно.
этот гигантский антициклон свирепствует уже сотни лет. Он так огромен, что мог бы трижды поглотить Землю.
Большое красное пятно - удивительное зрелище, но сейчас моё внимание приковано к другому объекту.
Скопировать
And once we're inside?
It'd be three against hundreds, with no magic at our disposal.
I believe there's another way.
А когда мы будем внутри?
Нас будет трое против сотен, без магии в нашем наличии.
Я верю, что есть другой выход.
Скопировать
And there are worlds out there which are all atmosphere.
Giant balls of churning gas, where storms three times the size of the Earth have raged for hundreds of
All atmospheres in the solar system are unique, but the ingredients and forces that shape them are universal.
В космическом пространстве есть миры, целиком состоящие из атмосферы.
это гигантские газовые шары. На них сотнями лет бушуют вихри, диаметром в три раза больше диаметра Земли.
Любая планета Солнечной системы имеет уникальную атмосферу. Однако их формируют одни и те же силы, и состоят они из схожих элементов.
Скопировать
While the mythical metropolis has never been found, early in the 20th century, tomb-robbers searching along the Magdalena River stumbled upon a gravesite dating back 1,500 years to a pre-Colombian civilization known as the Tolima.
Among the funerary objects found there were hundreds of small two- to three-inch gold figurines.
Many of those looked like insects and fish.
Хотя мифическая столица никогда не был найдена, в начале двадцатого века, расхитители-гробниц рыская вдоль реки Магдалены наткнулись на захоронения датируемые 1500 годами раньше чем до-Колумбовой цивилизации известной, как Толима.
Среди погребальных предметов, найденных там были сотни малых двух-трех дюймовых золотых фигурок.
Многие из них, выглядели, как насекомые и рыбы.
Скопировать
That's why Fischer picked this location.
Three levels, hundreds of access points.
Even if we had a 15 member team, there'd be no way to secure the perimeter.
Поэтому Фишер и выбрал это место.
Три этажа, сотни точек доступа.
Даже если в команде было бы 15 человек, никаких шансов удержать периметр под контролем.
Скопировать
What is that supposed to mean?
No, not that you've had hundreds of guys, I mean just there's probably been three guys.
You know little cue.
Что это должно значить?
Ну, то есть я не имел в виду, что у тебя действительно была сотня парней, может, парня три...
Ну, знаешь, маленькая такая очередь.
Скопировать
You are responsible.
The past 20 years you've had three wives, hundreds of colleagues, thousands of patients.
But you've kept that one best friend.
Ты несешь ответственность.
За последние 20 лет у тебя было три жены сотни коллег, тысячи пациентов.
Но ты сохранил этого единственного друга.
Скопировать
They blocked all the roads, cut off our supply lines, and all he sent is you two kids?
Hey, us two kids just took care of those three guys for you.
My citizens are going hungry.
Они перекрыли дороги, отрезали нас от линии снабжения, и он послал мне двоих детей.
Эй, эти два ребенка только что позаботились о троих бандитах.
И есть еще сотня других.
Скопировать
By magic?
Twenty-three of your fertility cases followed us here out of the hundreds that you had at Maternity.
Oh, uh, am I interrupting?
По волшебству?
В эту клинику перешли только 23 из ваших бесплодных пациенток, а в роддоме у вас их были сотни.
- Я мешаю?
Скопировать
You wanted to see me?
Three forensic reports, 72 witness statements, and hundreds of man-hours.
Why are you telling me this?
Вы хотели меня видеть?
3 судмедэкспертизы, 72 свидетельских показания, сотни человеко-часов.
Вы это к чему?
Скопировать
This is happening right now.
He'll be hosting hundreds of people, three bars, live music...
WALTER: And us.
Это происходит прямо сейчас.
Он будет принимать сотни гостей, три бара, живая музыка...
И мы.
Скопировать
No.
You have spent hundreds of thousands of dollars in less than three months.
Unless you're running for office, I can't possibly imagine where all the money has gone.
Нет
Ты потратил сотни тысяч долларов меньше чем за три месяца
Не представляю, куда могли пойти деньги, разве что на избирательную кампанию
Скопировать
One lost promise Two careless words
Three pairs of panties Left on the floor
Your lips are sour Your smile sweet
Одно невыполненное обещание, два небрежных слова,
Три пары трусиков, брошенных на пол,
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Скопировать
I didn't need to, I guess.
How long have you been three?
A few weeks.
Наверное, не было нужды.
И как долго вы были втроем?
Несколько недель.
Скопировать
And it's hard to sleep.
All three of you sleep together?
And it's hard to sleep?
И еще неудобно было спать.
Вы спали вместе все трое?
И было неудобно спать?
Скопировать
What do you mean?
This is no three-ring circus.
- With me as your horse?
О чем ты говоришь?
Войны втроем не будет.
Даже если я стану твоей лошадью?
Скопировать
Little shit, make your choice
We'll be two, no longer three
That's all over, let's rejoice
Маленький говнюк, сделай же свой выбор
Нас должно быть двое, а больше не трое
Всё кончилось, пора выбрать,
Скопировать
First insert, Sarkozy's son's scooter.
Three suspects arrested...
Are you listening?
Вначале вставь про скутер сына Саркози.
Трое подозреваемых арестованы...
Ты меня слушаешь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов three hundreds (сри хандридз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы three hundreds для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сри хандридз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение