Перевод "music video" на русский

English
Русский
0 / 30
videoвидео видеомагнитофонный
Произношение music video (мьюзик видеоу) :
mjˈuːzɪk vˈɪdɪəʊ

мьюзик видеоу транскрипция – 30 результатов перевода

YOU GOTTA BE KIDDING.
Woman: IT'S A MUSIC VIDEO, NOT A CAMPAIGN ADVERTISEMENT.
THERE'S NO WAY WE'RE GOING TO RUN THAT.
Вы, наверное, шутите.
Это музыкальный клип, а не предвыборная реклама.
Мы ни за что не пустим это в эфир.
Скопировать
You just found out?
So, this is the week after the music video filming.
Let's push back the music video schedule just one week. So there's a conflict.
Только что?
Меня решили сослать сразу после съёмок.
Отложим их на неделю, графики совпадут - и проблема решена!
Скопировать
So, this is the week after the music video filming.
Let's push back the music video schedule just one week. So there's a conflict.
You wanna die?
Меня решили сослать сразу после съёмок.
Отложим их на неделю, графики совпадут - и проблема решена!
Прибить тебя, что ли?
Скопировать
-This is creepy.
-It's like a country music video.
All right, that's far enough.
- Жутковато тут.
- Похоже на клип кантри-музыкантов.
Так, всё, пришли.
Скопировать
There's all these weird shapes.
It's like a music video.
What's going on?
Какие-то дебильные фигурки.
Как в клипе.
Что происходит?
Скопировать
Which audition?
The music video, the horror movie the exercise tape, or the infomercial?
Let's see. Well...
Какое прослушивание?
Музыкальное видео, фильм ужасов учебные записи или рекламное шоу?
Посмотрим, ну...
Скопировать
Oh, there you are.
Come on, girl, we about to make a music video with this skeleton.
Could you take the hat off the skeleton, please?
Вот ты где.
Давай, подруга, снимем музыкальное видео с этим скелетом.
Могла бы ты снять кепку со скелета?
Скопировать
what do you want?
We could shoot a music video, pop some bottles, get some pretty girls, and then we can get some gigs.
You want to run Empire one day?
чего ты хочешь?
- Я же сказал: снять видео-клип, взять побольше бухла, позвать девчонок, забацать пару концертов.
- Ты хочешь управлять "Империей"?
Скопировать
Their upcoming release "Nevermind" comes out the 24th of this month.
And you guys will be doing an in-store by the Beehive Music Video on University District.
So go out and meet the band. That's at 7:00 to 9:00.
Альбом Nevermind вышел 24 в этом месяце
- И они будут играть в университетском городке
Приходите туда на встречу с группой.
Скопировать
- No, you're not. There are a million different ideas.
Uh, we could do a music video that pays tribute to the most cutting-edge fashion, right?
Well, I told Chase Madison that I would do his piece on Spanx for cankles: "Spankles." Oh, God.
- Нет, это не так.
Есть миллион разный идей. Эм, мы можем сделать музыкальное видео, которое отдает дань самой передовой моде, верно?
Еще, я пообещала Чейзу Мэдисону, что напишу ему статью про новую линию обтягивающего белья"Спэнкс" для толостых лодыжек:
Скопировать
Uh, okay, why are there stripper poles?
They are for your new music video.
- Thanks. - Adrianna:
Почему тут шесты для стриптиза?
Они для твоего нового клипа.
- Спасибо.
Скопировать
Yeah, but me and Silver agreed that she wouldn't do any more shows until after she had the baby.
Plus, I only have about six months of money to keep the label open, so I have to do a music video that's
- No pressure.
Да, но мы с Сильвер договорились, что у Макейлы больше не будет выступлений после того, как она забеременеет.
Плюс ко всему, денег мне хватит только на 6 месяцев, чтобы держать студию открытой, поэтому мне нужно сделать супер-успешный клип, еще вчера.
– Никакого давления.
Скопировать
Really, guys?
No, uh, remember our music video?
It's on.
В самом деле?
Нет, помните наш клип?
Все на мази.
Скопировать
Okay, all right, so what does this mean?
We can postpone the music video.
We can't.
Ладно, так что все это значит?
Мы можем отложить съемки клипа.
Не можем.
Скопировать
So I can see who you realy are.
A big music video director does not need these glasses that see in the dark!
I don't want you going through my stuff. Okay?
Пытаюссь расклядеть тфаю истинную ссуть.
Крютым режысёрам фитеоклипов не нужны очки, щьто фитят в тьемноте!
Нечего рыться в моих вещах.
Скопировать
Yeah, well, I don't really have much of a choice, do I?
Dixon, we'll put the music video back together...
Silver, I had to eat the cost of the crew and equipment.
Да, у меня не было выбора, да?
Диксон, мы отложили клип вместе...
Сильвер, мне пришлось взять на себя расходы за съемку и оборудование.
Скопировать
No tours, no clubs.
I want us to make a music video.
And I want you to be the director.
Ни туров, ни клубов.
Я хочу, чтобы мы сделали клип.
И я хочу, чтобы ты была режиссером.
Скопировать
Um, Silver, look, I... I appreciate you feeling bad, I really do.
that up, but do you really think Michaela performing for a beach festival is gonna make up for the music
I don't really know what's gonna make it up to you, but, uh, I'll tell you what, as a friend, it would really mean a lot if you stuck around.
Сильвер, слушай, я ценю, что ты действительно за меня переживаешь.
Я даже ценю, что ты организовала это, но ты, правда, считаешь, что выступление Макейлы на пляжном празднике сможет заменить музыкальный клип, который я планировал?
Я правда не знаю, изменит это что-то для тебя, но я скажу тебе, как другу, если ты останешься, это будет много значить.
Скопировать
Aw, dude.
You remember that music video where she was dressed up as a sexy little girl scout?
I don't care what those cookies cost.
Чувак.
Помнишь тот клип, где она была одета под сексуальную юную гёрл-скаут?
Плевать, сколько стоит то печенье.
Скопировать
I mean, all the fighting and the dancing.
Living in an old Michael Jackson music video, it's exhausting.
Somebody needs a tasty beverage.
Мордобой, танцы...
Прямо как в том клипе Майкла Джексона.
У кого-то закончилось спиртное.
Скопировать
Yep, but here's a freebie.
Unless you plan on performing in a music video set in Berlin Circa 1985, I'd suggest losing the hat.
♪You'reWelcome.
В точку, вот, например...
Если ты не планируешь сниматься в музыкальном клипе, поставленном примерно в 1985 в Берлине, тогда тебе лучше снять эту кепку.
Не стоит благодарности!
Скопировать
"We are the world. "
Now as far as i'm concerned, charity and helping others shouldn't need a music video to be cool.
Sorry i'm late.
We are the world.
Насколько я поняла, благотворительности без музыкального клипа не обойтись.
Простите, что опоздал.
Скопировать
I heard you were, like, out there slutting around, like, fucking a bunch of rock dudes.
Somebody said they saw you in a music video, or, like, on a sex tape or something.
Well, what's the difference, really?
Слышала, ты трахаешься направо и налево, знаешь, со всякими рок-музыкантами.
Кто-то говорил, что видел тебя то ли в клипе, то ли в домашнем порно.
Да какая, собственно, разница?
Скопировать
I love it.
But for the music video, Mike, you know, it's got to be bumping, and fast and furious, but also soulful
you know, like smooth with a "V."
Мне нравится.
Но, что касается клипа, Майк, он будет внезапным и быстрым и яростным, но таким душевным и мягким, типа "мяхким"
типа, мягким через "х"
Скопировать
please, tell me again about this movie you're making.
No, it's not a movie, baby, it's a music video.
But big budget.
Прасьтите, скашите ешё рас, а што за фильм вы снимать.
Малышка, не фильм, а видеоклип.
Но с огромным бюджетом.
Скопировать
So was he.
You're gonna be in my music video, and you're gonna start taking your God-given talent seriously because
How long have we been waiting?
- Как и он.
Ты будешь в моем клипе, и ты начнешь воспринимать свой данный от Бога талант серьезно, потому что, детка, ты - чертова суперзвезда.
Сколько мы уже ждем?
Скопировать
No, no, he's... he's got to go someplace with some people.
Uh, I got Rayna's music video tomorrow, and then I'm coming to The Bluebird.
Okay, busy girl, just make sure you get some rest.
Нет, нет... ему нужно отлучиться на встречу с кем-то.
Ох, завтра я получу видео Рейны а потом пойду в "Голубую птицу"
Окей, ты занята, просто будь уверена что можешь отдохнуть.
Скопировать
Okay.
I helped Barry make his first music video.
Emmy, you're kind of a girl. Sort of.
- Откуда ты знаешь?
Я помогаю Бэрри сделать его первое музыкальное видео.
Эмми, ты вроде как девочка... отчасти.
Скопировать
I was born here.
I'm gonna make a music video... right here in the crime scene.
Re-Kon says my street cred's gonna go through the roof.
Я здесь родился.
Я буду снимать клип... прямо здесь, на месте преступления.
Ри-Кон сказал: этой пойдёт на пользу моему имиджу.
Скопировать
I figured out a way to make all of our dreams come true.
I want us to make a music video.
And I want you to be the director.
Я нашел способ, как воплотить все наши мечты в реальность.
Я хочу, чтобы мы сняли клип.
И я хочу, чтобы ты была режиссером.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов music video (мьюзик видеоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы music video для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мьюзик видеоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение