Перевод "Своп" на английский
Произношение Своп
Своп – 30 результатов перевода
Так значит ты тот, кого в бизнесе называют бизнесменом
Да, я торгую деривативами, в основном, валютными свопами для институциональных инвесторов и немного занимаюсь
А в спортзале?
So you must be what they call in business a businessman.
Yeah, I trade derivatives, mostly currency swaps for institutional clients, and I do a little merger arbitrage on the side.
Do you work out?
Скопировать
- Именно.
Более семидесяти триллионов на кредитных свопах у примерно семнадцати банков, и мы не знаем, где тут
Сколько потеряют?
-This is now.
There's about 70-plus trillion out there in credit default swaps held by roughly 17 banks. And we do not know where the bottom is.
How much are you guys thinking?
Скопировать
Это как продавать крэк детям возле школы.
Своп на дефолт - это идея.
Реализация хромает.
Easy selling crack to kids in a school playground.
Credit default swap is a good idea.
It's the execution that isn't.
Скопировать
Мы только что наблюдали финансовый кризис в этой стране, подобного которому не было долгое время.
Если этим людям нравятся дефолтные свопы, то они действительно полюбят углеродные свопы, которые, наверняка
Прошлым летом мы провели целый день в этом Комитете, обсуждая манипуляции на рынке энергетических фьючерсов.
We've just watched a financial meltdown in this country the likes of which hasn't been seen in some time.
Now if people like credit default swaps, they're really gonna like the carbon swaps that are gonna occur and the carbon future swaps.
We spent a full day in this committee last summer talking about the manipulation of the energy futures market in oil.
Скопировать
деривативы... деривативы...
Кредитные дефолтные свопы.
Я не вижу в этом никакого смысла.
derivatives... derivatives...
Credit default swaps.
I can't make any sense out of this.
Скопировать
Сэр, Вы можете объяснить мне, что такое деривативы?
Кто-нибудь может объяснить про деривативы или кредитные дефолтные свопы?
Может кто-то объяснить мне, что это такое?
Sir, can you explain derivatives to me?
Can anybody explain derivatives or credit default swaps?
Can someone explain to me what these are?
Скопировать
Может кто-то объяснить мне, что это такое?
Сэр, Вы можете рассказать мне, что такое кредитный дефолтный своп?
Вы можете объяснить, что такое дериватив?
Can someone explain to me what these are?
Sir, can you tell me what a credit default swap is?
Can you explain a derivative to me?
Скопировать
Дериватив?
Кредитный дефолтный своп?
(вздыхает)
A derivative?
Credit default swap?
( sighs )
Скопировать
- Почему?
- Может быть своп в порядке?
Вы даете нам компании и мы принимаем Кэгни и Лэйси из.
- Why?
- Perhaps a barter is in order?
You give us the company and we take Cagney and Lacey out.
Скопировать
Ќо в финансовой системе существовала еще одна бомба замедленного действи€.
страхова€ компани€ - продавала огромное количество особых деривативов, называемых кредитными дефолтными свопами
редитные дефолтные свопы играли роль страхового полиса дл€ инвесторов, владеющих долговыми об€зательствами.
There was another ticking time bomb in the financial system
AIG - the world's largest insurance company was selling huge quantities of derivatives called credit default swaps
For investors who owned CDOs credit default swaps worked like an insurance policy
Скопировать
¬ случае невозможности погашени€ долгового об€зательства, Ёй-јй-ƒжи об€зывалс€ возместить потери инвестору.
Ќо в отличие от обычного страховани€, спекул€нты также могли покупать свопы у Ёй-јй-ƒжи дл€ того, чтобы
¬ страховании ты можешь застраховать только то, что тебе принадлежит.
If CDO went bad AIG promised to pay the investor for their losses
But unlike regularly insurance speculators could also buy credit default swaps from AIG in order to bet against CDOs they didn't own
In insurance you could only insure something you own
Скопировать
"ак что, если дом сгорает дотла, то потери в системе пропорционально возрастают.
ѕоскольку кредитные дефолтные свопы не регулировались,
Ёй-јй-ƒжи не выдел€ла денег на покрытие возможных потерь.
So what happens is if my house burns down the number of losses in the system becomes proportionally large
Since credit default swaps were unregulated
AIG didn't have put aside any money to cover potential losses
Скопировать
ќни так ничего и не ответили, но было ощущение, будто на другом конце провода раздаетс€ смех.
√олдман —акс купил кредитных дефолитных свопов у Ёй-јй-ƒжи на сумму, как минимум, $22 миллиарда.
Ёто было настолько много, что в √олдман пон€ли, что Ёй-јй-ƒжи может обанкротитьс€, поэтому они потратили $150 миллионов, чтобы застраховатьс€ на случай банкротства Ёй-јй-ƒжи.
They, they didn't really say anything but, you know, you could just feel the laughter coming over the phone.
Goldman Sachs bought at least 22 billion dollars of credit default swaps from AIG.
It was so much that Goldman realized that AIG itself might go bankrupt so they spent 150 million dollars insuring themselves against AIG's potential collapse.
Скопировать
"то, что вы ищите, что вы не можете найти?
ќн был главным апологетом запрета регул€ции кредитных дефолтных свопов, а также подн€л лимит кредитного
- "ак э-э, снова, что...
I'm, what are, what were you looking for that you didn't see?
He was the senior advocate for prohibiting the regulation of credit default swaps and also lifting the leverage limits on the investment banks.
- So a-, again, what
Скопировать
Это документы, основанная на других документах.
Это свопы на дефолт по кредиту, обеспечение долговых обязательств, закладные по ипотекам, обеспеченные
Это огромная масса злокачественных, фиктивных, спекулятивных документов, раздутых в стоимости, которые невозможно спасти.
They're paper based on paper.
They're credit default swaps, collateralized debt obligations, mortgaged-backed securities, asset-backed securities, structured investment vehicles, auction rate securities, and so on down the line.
It's an immense mass of cancerous, fictitious, speculative paper, bloated in value, impossible to bail out.
Скопировать
И она говорила, что существовала серьезная опасность в форме этих свопов на дефолт по кредиту.
И свопы на дефолт по кредиту - это экзотические финансовые деривативы или умеренно экзотические финансовые
которые были внедрены под видом того, что они должны были сделать рынки более эффективными.
And she said there's a grave danger out there in the form of these credit default swaps.
And credit default swaps are a exotic financial derivative or moderately exotic financial derivative
that were sold on a bright shining lie that they were supposed to make markets more efficient.
Скопировать
Комиссии по фьючерсной торговле товарами(CFTC), которая регулировала много финансовых производных.
И она говорила, что существовала серьезная опасность в форме этих свопов на дефолт по кредиту.
И свопы на дефолт по кредиту - это экзотические финансовые деривативы или умеренно экзотические финансовые производные,
Commodity Futures Trading Commission (CFTC), which regulates many financial derivatives.
And she said there's a grave danger out there in the form of these credit default swaps.
And credit default swaps are a exotic financial derivative or moderately exotic financial derivative
Скопировать
Ёй-јй-ƒжи - крупнейша€ в мире страхова€ компани€ - продавала огромное количество особых деривативов, называемых кредитными дефолтными свопами.
редитные дефолтные свопы играли роль страхового полиса дл€ инвесторов, владеющих долговыми об€зательствами
"нвестор, который приобретает кредитные дефолтные свопы, платит Ёй-јй-ƒжи ежеквартальную премию.
AIG - the world's largest insurance company was selling huge quantities of derivatives called credit default swaps
For investors who owned CDOs credit default swaps worked like an insurance policy
An investor who purchase credit default swap paid AIG a quarterly premium
Скопировать
редитные дефолтные свопы играли роль страхового полиса дл€ инвесторов, владеющих долговыми об€зательствами.
"нвестор, который приобретает кредитные дефолтные свопы, платит Ёй-јй-ƒжи ежеквартальную премию.
¬ случае невозможности погашени€ долгового об€зательства, Ёй-јй-ƒжи об€зывалс€ возместить потери инвестору.
For investors who owned CDOs credit default swaps worked like an insurance policy
An investor who purchase credit default swap paid AIG a quarterly premium
If CDO went bad AIG promised to pay the investor for their losses
Скопировать
ќни не только продавали эти токсичные долговые об€зательства, они начали активно играть против них, в тоже врем€ увер€€ клиентов, что это высоконадежные инвестиции.
ѕокупа€ кредитные дефолтные свопы у Ёй-јй-ƒжи,
√олдман мог играть против долговых об€зательств, которые ему не принадлежали, и получать выплаты, когда по долговым об€зательствам наступал дефолт.
It didn't just sell toxic CDOs it started actively betting against them at the same time it was telling customers that they were high-quality investments.
By purchasing credit default swaps from AIG,
Goldman could bet against CDOs it didn't own, and get paid when the CDOs failed.
Скопировать
ћ, можем мы выключить эту штуку на секунду?
огда Ёй-јй-ƒжи была спасена, владельцы ее кредитных дефолтных свопов, среди которых самым заметным был
ѕолсон, Ѕернанке и "им √айтнер вынудили Ёй-јй-ƒжи платить по 100 центов за доллар, не обсужда€ возможности снижени€ цены компенсации.
C-, can we turn this off for a second?
When AIG was bailed out, the owners of its credit default swaps the most prominent of which was Goldman Sachs were paid 61 billion dollars the next day.
Paulson, Bernanke, and Tim Geithner forced AIG to pay 100 cents on the dollar, rather than negotiate lower prices
Скопировать
Ќе осталось ничего, чему бы мы могли довер€ть.
той же самой неделе, Ёй-јй-ƒжи должно было выплатить $13 миллиардов держател€м кредитных дефолтных свопов
Ёй-јй-ƒжи был еще одной узловой точкой.
There's nothing we can trust anymore.
That same week, AIG owed 13 billion dollars to holders of credit default swaps and it didn't have the money.
AIG was another hub.
Скопировать
¬ы написали большое количество статей на самые разные темы.
¬ы никогда не считали необходимым исследовать риски нерегулируемых кредитных дефолтных свопов?
- Ќикогда не считал необходимым.
You've written a very large number of articles about a very wide array of subjects.
You never saw fit to investigate the risks of unregulated credit default swaps?
I never did.
Скопировать
ѕросто поразительно, какое количество кокаина эти дельцы с "олл —трит могут употребить, и затем, на следующий день, как ни в чем не бывало, отправитьс€ на работу.
я не знал, что такое кредитный дефолтный своп.
я немного старомоден.
They're amazed at how much cocaine these Wall Streeters can use and get up and go to work the next day
I didn't know what credit default swaps are
I'm little bit old fashioned
Скопировать
¬ тучные годы они создают краткосрочные доходы, прибыль и, как следствие, бонусы, но в долгосрочной перспективе, это приведЄт фирму к банкротству. ѕроизошло полное искажение системы выплаты премий и бонусов.
Ћондонское отделение Ёй-јй-ƒжи 'айненшл ѕродактс выпустило кредитных дефолтных свопов на $500 миллиардов
ћногие из них были выпущены на облигации, обеспеченные высокорисковыми ипотечными займами.
In good times they generate short-term revenues and profits and therefore bonuses but that's going to lead to the firm to be bankrupt over time that's totally distorted system of compensation
AIG Financial Products division in London issued $500 billion worth of credit default swaps during the bubble
Many of them for CDOs backed by subprime mortgages
Скопировать
Подумайте обо всех преступлениях, совершенных банками и правительством.
Сначала отмена контроля за деривативами, что открыло дорогу кредитным дефолтным свопам, которые и создали
Затем, эти воры с Уолл-Стрит трахнули нас всех в задницу.
Consider the atrocities committed by the banking industry and the government.
First the deregulation of derivatives, which paved the way for those credit default swaps leading to the great mortgage Ponzi scheme.
Then, after those Wall Street thieves *#$% us all up the ass...
Скопировать
Вы думаете, сэр Майкл, что моя несдержанность способствовала дестабилизации рынка?
Фонды-стервятники почти наверняка играют на слабоумных мошенниках с рынка свопа на дефолт по кредиту.
Люди Соединенного Королевства вложили 50 миллиардов в ваш банк.
Do you think, Sir Michael, that my intemperance has contributed to the destabilisation of the markets?
Vulture funds are almost certainly playing silly buggers in the CDS market.
The people of the United Kingdom have poured 50 billion into your bank.
Скопировать
Дилеры, брокеры, клиенты, ваша мать, если она купит.
И без свопов.
Мы должны продать всё за раз.
Dealers, brokers, clients. Your mother, if she's buying.
And, no swaps.
It's outgoing only. Today.
Скопировать
Да.
Мы готовы продать вам $5 миллионов в кредитных дефолтных свопах эти ипотечные облигации.
Можем ли мы сделать на $100 миллионов?
Yeah.
We're prepared to sell you $5 million in credit default swaps on these mortgage bonds.
Can we make it $100 million?
Скопировать
Мы заключим эту сделку, эти проблемы больше не будут большими.
И конечно, свопы это тёмный рынок, и я устанавливаю цену.
Любую цену, какую захочу.
We make this trade, those problems aren't so big anymore.
And sure, swaps are a dark market, so I set the price.
Whatever price I want.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Своп?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Своп для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение