Перевод "milk protein" на русский
Произношение milk protein (милк проутин) :
mˈɪlk pɹˈəʊtiːn
милк проутин транскрипция – 32 результата перевода
But because they resemble very closely our own tissues, the body begins to attack and destroy our tissues as well.
Cow's milk protein is one of such foreign proteins that mimics some of the proteins found in our body
Specifically, it looks the same as cells in our pancreas, which make insulin.
Но, поскольку они очень похожи на наши собственные ткани, тело начинает также атаковать и разрушать и эти ткани.
Белок из коровьего молока - один из таких чужеродных белков, который имитирует некоторые белки в нашем теле.
В частности, он очень похож на клетки нашей поджелудочной, которые вырабатывают инсулин.
Скопировать
Specifically, it looks the same as cells in our pancreas, which make insulin.
In getting rid of the foreign cow's milk protein, our body also destroys the insulin producing cells.
) This means that for the rest of the child's ? life, they will suffer from type 1 diabetes, in which insulin injections will have to be given several times a day and diet strictly controlled.
В частности, он очень похож на клетки нашей поджелудочной, которые вырабатывают инсулин.
Пытаясь избавиться от чужеродного белка из коровьего молока, наше тело также разрушает производящие инсулин клетки.
Что означает, что эти дети будут всю свою оставшуюся жизнь страдать от диабета первого типа, при котором несколько раз в день необходимо делать инъекции инсулина и строго контролировать диету.
Скопировать
Yes, hi.
I need a protein scramble, gluten-free toast, and two almond milk cappuccinos.
You gotta give up that dairy.
Здрасьте.
Мне нужен протеиновый коктейль, безглютеновый тост и два каппуччино с миндальным молком.
Завязывай с молочными.
Скопировать
So, Justin was using a Bixton drug formula to help you.
It uses goat milk to make the antithrombin protein.
It's why Justin took the job with Bixton in the first place.
Поэтому Джастин использовал разработанную в Бикстон формулу препарата, чтобы помочь вам.
В ней козье молоко используется для производства антитромбинового протеина.
Вот почему Джастин ставил работу в Бикстоне на первое место.
Скопировать
and resulting in 1 of the 40 auto immune conditions.
Animal protein, specially milk and other dairy products, cause osteoporosis.
Osteoporosis is a disease in which the body takes calcium from its bones.
а в результате - одно из 40 аутоимунных заболеваний.
Животные белки, особенно из молока и других молочных продуктов вызывают остеопороз.
Остеопороз - это заболевание, при котором тело высасывает кальций из костей.
Скопировать
But because they resemble very closely our own tissues, the body begins to attack and destroy our tissues as well.
Cow's milk protein is one of such foreign proteins that mimics some of the proteins found in our body
Specifically, it looks the same as cells in our pancreas, which make insulin.
Но, поскольку они очень похожи на наши собственные ткани, тело начинает также атаковать и разрушать и эти ткани.
Белок из коровьего молока - один из таких чужеродных белков, который имитирует некоторые белки в нашем теле.
В частности, он очень похож на клетки нашей поджелудочной, которые вырабатывают инсулин.
Скопировать
Specifically, it looks the same as cells in our pancreas, which make insulin.
In getting rid of the foreign cow's milk protein, our body also destroys the insulin producing cells.
) This means that for the rest of the child's ? life, they will suffer from type 1 diabetes, in which insulin injections will have to be given several times a day and diet strictly controlled.
В частности, он очень похож на клетки нашей поджелудочной, которые вырабатывают инсулин.
Пытаясь избавиться от чужеродного белка из коровьего молока, наше тело также разрушает производящие инсулин клетки.
Что означает, что эти дети будут всю свою оставшуюся жизнь страдать от диабета первого типа, при котором несколько раз в день необходимо делать инъекции инсулина и строго контролировать диету.
Скопировать
But... so, what do we give the calves?
The calves get milk replacer which, too often contain spray-dried cattle blood, is a protein-rich component
We're the only country on the planet with mad cow disease that allows these kind of quasi-canibalistic practices to continue.
Так ведь? Но... что же мы даем телятам?
Телята получают заменитель молока, который довольно часто содержит высушенную кровь рогатого скота, богатый белками компонент, мы продолжаем давать ткани животных в виде крови скота телятам этой страны.
Мы единственная страна на планете с болезнью коровьего бешенства, что позволяет существовать этим полуканнибалистским методам.
Скопировать
Genic.
Yeah, like, the way you would modify corn against insects or cows to give more protein-rich milk.
But the sample came from a man, so...
Генными.
Ага, например, в кукурузу добавляют ДНК насекомых, или ДНК коров меняют ради молока с протеином.
Но этот образец получен у человека, так что...
Скопировать
Chocolate and milk.
I mean, I'm the chocolate and you're the milk 'cause you're so full of protein!
Don't be mad!
Шоколад и молоко.
Разумеется, я - шоколад, а вы - молоко, потому что в вас полно протеина!
Не злитесь!
Скопировать
It's tofu.
Yeah, it's made from soy milk, an excellent source of "rubbery" protein, or so I'm told.
Henry?
Это был тофу.
Да, готовится из соевого молока, отличный источник "жестковатого" протеина или типа того.
Генри?
Скопировать
Hi, guys.
Milk, Rick Stokes isn't pulling out.
He's officially filed to run against you.
Привет, ребята.
Мр. Милк, Рик Стоукс не выходит из борьбы.
Он официально заявил, что выступит против тебя.
Скопировать
So under the new ordinance, all dog owners who don't clean up their mess will be fined.
Milk put his foot down to emphasize that the city intends to enforce, and you guessed it.
In Supervisor Milk's words, "This really is the bottom line. "
Итак, согласно новому закону, все владельцы собак, которые не убирают грязь за питомцами, будут оштрафованы.
Милк наступл на проблему, которую город давно хотел решить, а вы уже догадались.
Как сказал советник Милк: "Дальше не куда".
Скопировать
Aye.
Milk, aye.
Madam President, I have ten ayes and one no.
Да.
Милк, да.
Госпожа председатель, у меня 10 за и 1 против.
Скопировать
We got to be able to work together on something.
Okay, Milk, introduce an initiative for supervisor pay raises.
Dan, we both have elections coming up.
Нам нужно разработать что-то вместе.
ОК, Милк, представь инициативу по повышению зарплаты советникам.
Дэн, нам обоим предстоят выборы.
Скопировать
Yeah, no, I'm aware.
Milk, that you're afraid to fight this out in public.
Oh, that's not true.
Да, я знаю.
Говорят, что вы, Мр. Милк, боитесь публичных дебатов.
Это не правда.
Скопировать
Oh, I think that's a yes.
Milk, we don't allow people who practice bestiality
To teach our children, and... Excuse me, and the reason we don't is because it is illegal.
Я думаю, что это можно расценивать, как согласие.
Мр. Милк, вы не можете разрешить людям занимающихся содомией, учить наших детей, и...
Простите, и причина тому нелегальность этого.
Скопировать
Don wanted me to congratulate you on what he says looks like a big win for us tonight.
Milk.
Yeah, I know, it's incredible.
Дон просил меня поздравить тебя, он говорит, что похоже у нас сегдня большая победа.
- Поздравляю, Мр. Милк.
Да, я знаю, это невероятно.
Скопировать
During one of my early campaigns, I began to open speeches with a line and it became kind of a signature.
My name is Harvey Milk and I want to recruit you.
If I was speaking to a slightly hostile audience or a mostly straight one, I might break the tension with a joke.
Во время одной из моих ранних компаний, я всегда начинал свои речи я начинал с фразы, которая стала знаковой.
Меня зовут Харви Милк и я хочу вас завербовать.
Если я обращался к немного враждебной аудитории или в основном к обычной публике, я мог снять напряжение шуткой.
Скопировать
As President of the Board of Supervisors, it's my duty to make this announcement.
Both Mayor Moscone and Supervisor Harvey Milk have been shot and killed.
I wish I had time to explain all the things that I did.
Как председатель городскго Совета я обязана сделать заявление.
Мэр Москоне и советник Харви Милк были застреляны.
Я бы хотел, чтобы у меня осталось время объяснить то, что я сделал.
Скопировать
It's obvious the patient is septic.
I'd treat him with an activated protein C.
Dr Turk, that's just an excellent diagnosis.
Очевидно, что у пациента сепсис.
Я бы лечил его активаторами протеина С.
Др. Тёрк продемонстрировал нам великолепный диагноз.
Скопировать
A small child vomited downstairs.
It smells like pickles and milk.
Sort of like one of Enid's burps.
Ребенок вырвал внизу.
Похоже это были соленые огурцы с молоком.
Похоже, на одну из отрыжек Энид.
Скопировать
Is that coffee milk?
Ice milk tea, please.
Yes.
Это кофе с молоком?
Будьте добры чай со льдом и молоком.
Да.
Скопировать
Afterward, we stayed up till 10:00 at night,
- doing shots of chocolate milk.
- Man, I'm well nourished right now!
После этого, мы сидели до десяти вечера,
- выпивая стопки какао.
- Блин, я так хорошо попил какао!
Скопировать
Om, stop son.
(sweet milk)
Stupid, he's mad.
Ом, сынок остановись.
Я сделала кхир (сладкое молоко).
Дурачок, он сошел с ума.
Скопировать
Jan made me breakfast this morning.
Well, she bought the milk.
It's soy.
Утром Джен приготовила для меня завтрак.
Ну, купила молоко.
Соевое.
Скопировать
You don't like them.
Cats do not provide milk or wool or meat.
- Dwight, you haven't seen Meredith?
Они тебе не нравились.
Кошки не производят ни молока, ни шерсти, ни мяса.
- Дуайт, ты навещал Мередит?
Скопировать
Ah, this is bullshit.
A couple of glasses of milk...
lukewarm, skim for the lady.
- Дерьмо собачье.
Два стакана молока...
тёплое, без пенки для дамы.
Скопировать
lukewarm, skim for the lady.
We don't want your milk, Liam.
Then start breakin' bricks, wet nips.
тёплое, без пенки для дамы.
- Мы не хотим твоё молоко, Лайам.
- Тогда начинайте ломать кирпичи, мокрые футболочки.
Скопировать
Oh! What have you done?
Give me the milk.
Showin' 'em we're not bluffin'.
- Что ты сделал?
Дайте мне молоко.
- Показываю им, что мы не блефуем.
Скопировать
Half the guys she still fucks from the old class she used to beat up and terrorize in the fifth grade.
And she used to beat you up and take your chocolate milk huh?
That pituitary case? Might've kicked my ass a couple of times. Sorry. I'm built like a girl not a black man.
Парней, с которыми до сих пор спит,.. - ...избивала в 5-ом классе.
- Она побила тебя и отняла шоколадку?
Ну, может, и врезала мне по заднице раза два, у меня же сложение тёлки,..
Скопировать
That pituitary case? Might've kicked my ass a couple of times. Sorry. I'm built like a girl not a black man.
But I'd die before I ever gave Julia Lucai my chocolate milk.
Hey are you famous or something?
Ну, может, и врезала мне по заднице раза два, у меня же сложение тёлки,..
...а не бабуина. Но мою шокаладку Джулия получиттолько через мой труп.
Эй! - Ты знаменитость, или как?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов milk protein (милк проутин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы milk protein для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить милк проутин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение