Перевод "Gunther" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Gunther (гансо) :
ɡˈʌnθə

гансо транскрипция – 30 результатов перевода

He hasn't urinated on anyone, has he? - No.
Are you gonna give me the gun, Gunther?
That wasn't too difficult, was it?
Он не обмочил тут никого, надеюсь?
Ох, как хорошо.
Ну вот.
Скопировать
All right, this just proves no good can come from having sex with Ross!
Hey, Gunther.
Can I get a couple of blueberry muffins to go?
Это доказывает, что ничего хорошего не может выйти от секса с Россом.
Привет, Гантер.
Можно парочку черничных мафиннов с собой?
Скопировать
Thanks. Maybe later.
-Gunther, can I get a scone?
-Want anything?
Может, позже.
- Гантер, можно мне булочку?
- А тебе что-нибудь нужно?
Скопировать
Bough, of the Lunatic Response Unit.
I'm afraid Gunther here wasn't supposed to be released until 2028. - Isn't that right, Gunther?
Yes, yes, there's been a most monumental cock-up. Um...
Боф, из Группы реагирования на сумасшедших.
Ведь этот Гюнтер должен был сидеть в тюрьме до 2028 года.
Да уж, тут власти здорово напутали.
Скопировать
I only had to study the language of "Current Camera"... and spur on Denis' ambition as a film director.
Today Günther Mittag, secretary for Economy in the CC of the SUD, visited the Coca Cola group in West
The reason for the comrade's visit are... details of the completed trade agreement between Coca Cola... and the VEB Drink Collective Combine Leipzig.
Я изучал язык ГДРовских новостей и подогревал режиссерское честолюбие Дениса.
Сегодня Гюнтер Миттаг, секретарь ЦК СЕПГ по экономике посетил филиал концерна "Кока-кола".
Поводом для этого посещения стало обсуждение договора между концерном "Кока-кола" и комбинатом безалкогольных напитков в Лейпциге.
Скопировать
Well, I've served some of the greatest authorities of our times. To wit:
Gunther, Kaltenborn, Raymond Graham Swing...
Listen, if you don't keep quiet, I'll serve you with a blackout.
Я служил с величайшими личностями.
С Гантэром, Кальтенборном, Раймондом Грэмом Свингом...
Слушайте, или Вы успокоитесь, или я Вас вырублю.
Скопировать
- Who the fuck are you?
- Special Agent Gunther Butan.
- Special agent?
- Ты кто, блядь, такой?
- Спецагент Гунтер Бутан.
- Спецагент?
Скопировать
Get the fuck back!
Special Agent Gunther Butan.
That ring a bell?
Ну-ка, блядь, назад! Назад!
Спецагент Гунтер Бутан.
Знакомое имя? Гунтер?
Скопировать
That ring a bell?
Gunther? No, I think I would remember a Gunther.
- Let me jog your memory a little.
Знакомое имя? Гунтер?
Нет, я думаю, что запомнил бы Гунтера.
- Давай немножко встряхнём твою память. - Господи!
Скопировать
- Jesus!
Gunther Butan, you say?
I think I might know this guy.
Блядь!
Гунтер Бутан, говоришь?
Я думаю, что могу знать этого парня.
Скопировать
Turns out this mutt was being watched by the Feds, which now meant we were being watched by the Feds... one in particular...
Agent Gunther Butan.
We were just overseeing some creative importing, so he really didn't have anything on us.
Вдруг оказывается, что за этим идиотом следят федералы а это значит, что и за нами следят федералы как минимум один.
Агент Гунтер Бутан.
Мы просто присматривали за одной сделкой с импортом так что у него ничего особо не было против нас.
Скопировать
The King and Price would ask, where their money really went.
And everyone would ask, what agency was it that Special Agent Gunther Butan really worked for?
You need a ride?
Кинг и Прайс зададут вопрос, куда на самом деле уплыли бабки.
И все захотят получить ответ на вопрос, на какое агентство на самом деле работал этот спецагент Гунтер Бутан?
Прокатимся?
Скопировать
So what do you got going next?
So that's how Gunther Butan and I became friends.
Look at you.
Итак, что ты там задумал?
Вот как Гунтер Бутан и я стали друзьями.
Посмотри на себя.
Скопировать
Never mind I'll do it myself.
Good luck, Günther.
And thanks.
Нет, ничего не говори. Я сам ей скажу.
Пока, Гюнтер.
Спасибо.
Скопировать
On your mobile.
Got something going with Gunther?
Am I in?
Ha твоем мобильникe.
Что у тeбя зa делa c Гюнтeром?
Я в делe?
Скопировать
What can you tell me?
Before dying, my brother Gunther saw your fiancé carve those three letters on a tree.
He was wearing a red, spotted glove.
Вам что-то известно?
Перед смертью мой брат Гюнтер видел, как ваш жених вырезал три буквы на коре дерева.
На нём была красная перчатка с белыми горошинами.
Скопировать
Wilhelmina worked in a coffee house in Graz until she was 19.
Then she met Günther K., an army deserter, who introduced her to prostitution and made her work for him
Asked by the judge why she had done it, she replied, 'Because I was under his spell.
До своего 19-летия Вильгельмина работала официанткой в кафе Граца.
Потом она познакомилась с солдатом-дизертиром Гюнтером К., который сделал ее проституткой, заставив на себя работать.
На вопрос судьи, почему она его убила, Вильгельмина ответила: "Я стала слишком от него зависимой. "
Скопировать
Asked by the judge why she had done it, she replied, 'Because I was under his spell.
That night, when Günther took me to the Wiener Strasse to work,
I said, "I don't feel like it today. "
На вопрос судьи, почему она его убила, Вильгельмина ответила: "Я стала слишком от него зависимой. "
Когда вечером накануне убийства Гюнтер захотел отвести меня на моё рабочее место на улице Вене,
Я сказала, что: "В этот вечер у меня нет никакого желания."
Скопировать
I said, "I don't feel like it today. "
Günther then said, "Then sleep with me. "
I didn't want that either.
Я сказала, что: "В этот вечер у меня нет никакого желания."
Тогда Гюнтер потребовал, чтобы я спала с ним.
Ну, и этого мне не хотелось.
Скопировать
I didn't want that either.
I resisted, so Günther beat me up and was really angry.
Then I had to kneel down before him and worship him like a god so he'd be good.
Ну, и этого мне не хотелось.
Я стала сопротивляться, тогда Гюнтер рассердился и избил меня.
Мне пришлось опуститься перед ним на колени, и молить его словно Бога, чтобы он снова ко мне хорошо относился.
Скопировать
The fighters enter the arena.
The first round: Heinz and Günther.
Why aren't you watching?
Борцы выходят на Арену.
Хайнц и Гюнтер, первый раунд.
Ты не смотришь?
Скопировать
I'll take any oath.
Günther and Heinz have been questioned.
Soon it'll be yourturn, and who knows who else.
Готов присягнуть где угодно.
Гюнтера и Хайнца уже допрашивали.
Скоро будет и твоя очередь и кто знает, кого еще.
Скопировать
You know what?
I'm just gonna call Gunther and tell him I'm not quitting.
You don't want to give in to The Fear.
Знаешь что?
Я просто позвоню Гантеру скажу ему, что не ухожу.
Ты не хочешь испытать Страх?
Скопировать
You're sweet to wait with me.
Actually, Gunther sent me.
You're not allowed to have cups out here.
Ты такая милочка, что ждёшь со мной.
Вобще-то Гантер меня послал.
Нельзя ходить наружу с чашками.
Скопировать
You're supposed to be at my party.
And Gunther!
What are you doing here?
Вы же должны были быть на моём празднике.
И Гантер!
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
You won't have to, so long as you never show your faces here again.
I think you played the Gunther card too soon.
Hey, Pheebs, I think you're good to go.
Вам не надо будет драться, если вы уйдёте и не будете больше сюда соваться.
Думаю, ты рано отыграл козырь с Гантером.
Эй, Фибс, я думаю, можно идти.
Скопировать
The One With the Giant Poking Device
Thanks, Gunther.
Can I get a napkin too?
Сезон 3, серия 8. Та, с гигантским тыкательным прибором.
Спасибо, Гантер.
Можно мне тоже салфетку?
Скопировать
- Rick Walsh.
- John Gunther. Come on, gentlemen, let's go.
You were probably at the World Trade.
-Джон Темплтон.
Ладно, джентльмены, пошли.
Вы были в здании торгового центра?
Скопировать
You would think.
Gunther, you know what?
I am a terrible waitress.
Да уж, пожалуй.
Ладно, прекрасно.
Гантер, знаешь что? Я ужасная официантка.
Скопировать
-I'm giving my week's notice. -What?
Gunther, I quit.
Does this mean we have to start paying for coffee?
- Я заявляю об уходе через неделю.
- Что? Гантер, я увольняюсь.
Это означает, что нам надо будет платить за кофе?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Gunther (гансо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gunther для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гансо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение