Перевод "H.Q." на русский
Произношение H.Q. (эйчкью) :
ˌeɪtʃkjˈuː
эйчкью транскрипция – 30 результатов перевода
Dry cleaning-wise, things are all fouled up.
I had a good man - a really excellent man on the Rue Ponthieu... but H.Q. asked us to use the plant here
Mr. Bartholomew, are you quite sure you know who I am? You're Charles Lampert's widow, yes?
Не осталось хороших химчисток.
Вот раньше была отличная на Рю Панту. Но шеф приказал ходить в химчистку при посольстве, так экономнее.
Мистер Бартоломью, вы знаете, кто я?
Скопировать
- Hurry!
Tennessee to H.Q., the Spiegels have landed.
God, I hate these horse shows!
Теннесси
- Штабу: Шпигели приземлились.
Господи, ненавижу эти конные соревнования!
Скопировать
Send us a news helicopter!
Call H.Q.!
I want a shot of this!
Неважно. Просто достань вертолёт.
А мы не должны спросить разрешения?
Нам на месте виднее.
Скопировать
Peron is a fool, breaking every taboo
Installing a girl in the army H.Q.
And she's an actress, the last straw
Он рушит все запреты:
поставить девчонку в военном штабе!
Последняя капля - она еще и актриса!
Скопировать
A footman will get you some fresh horses.
I hope to overtake my dispatches at my h.q.
From there, i'll take the shortest route to naples.
Егерь закажет лошадей на почте.
Я надеюсь догнать свои депеши, отосланные в штаб.
Затем я кратчайшим путем доберусь до Неаполя.
Скопировать
Yes, sir.
H.Q. FIGHTER COMMAND
- Hello, Bob.
-Да, сэр.
Штаб Командования Истребиельной Авиаци .
- Привет, Боб.
Скопировать
This consignment is a complete misdirect.
It needs to go to Military H.Q. in Mannheim. You understand?
Fuck!
Эти накладные пришли не по назначению.
Их нужно оправить в штаб-квартиру военной группировки в Мэнхейне.
Черт!
Скопировать
- I understand you're agitated.
Perhaps if you'd like to sit down, I can radio back to H.Q.
No, don't...
- Я понимаю. Вы нервничаете.
Может, присядете? Мы пошлём радиограмму в штаб.
Нет! Не надо!
Скопировать
Call a car.
Oh no, not H.Q. Be nice to us.
It's not important.
Вызывай машину.
Нет, только не это.
Не звоните, прошу вас. Ну, пожалуйста.
Скопировать
Yeah.
Couple of uniforms are taking him down to H.Q.
Foley told us to be here at 3:15 ...
Да.
Пара оперативников отвезут его в участок.
Фоли сказал приехать к 3.15...
Скопировать
Good god.
Get me a secure channel to Coulson at H.Q.
- We need to warn him. - Copy that.
Боже милостивый.
Свяжитесь по защищенному каналу с Коулсоном в штаб-квартире.
- Мы должны предупредить его.
Скопировать
Great!
Let's get Julie back to H.Q. so we can get the suit off of her.
I'm running out of snot for her to beat out of me.
Отлично!
Доставим Джули обратно в штаб, чтобы снять с нее этот костюм.
Пока у меня еще есть ребра, которые она не пересчитала.
Скопировать
I'm gonna go play with my phone now.
Why does H.Q. want us to investigate these heists?
They don't.
Пойду-ка я поиграюсь со своим телефоном.
Почему штаб-квартира поручила нам это дело?
Не поручала.
Скопировать
Next time, I'll decide what we call ourselves, okay?
- H.Q. has requested a status update.
- What'd you tell them? That we're tracking a potential suspect... nothing more.
В следующий раз я решаю, как мы назовем себя, хорошо?
штаб-квартира требует обновление статуса.
Тот, за кем мы следим - потенциальный подозреваемый, не более.
Скопировать
She's a weapon.
I'll call H.Q., see if we can bring a task force in to help us.
Our team can handle this.
Она - оружие.
Я звоню в штаб-квартиру, уточню, смогут ли они прислать штурмовую группу на помощь.
Наша команда с этим справится..
Скопировать
The 0-8-4 is cooling and stable.
But we should call H.Q. and get it to the Slingshot as soon as possible.
Told you they were good.
Объект 0-8-4 охлаждается и стабилен.
Но нам стоит звякнуть в штаб и добраться до Рогатки как можно скорее.
Я ж сказал, они что надо.
Скопировать
Let's focus on finding Amador.
I'll let H.Q. know she's alive so they can assist with the manhunt.
I'd like to hold off on that.
давайте сосредоточимся на поиске Амадор.
я доложу штаб-квартире что она жива Тогда они смогут помочь с розыском.
Я бы воздержался от этого.
Скопировать
Basement of the old paper factory.
Definitely their H.Q.
Is there any way to get in there, drop some kind of device?
Подвал старой бумажной фабрики.
Определенно их штаб-квартира.
Туда можно как-то добраться, заложить какое-нибудь устройство?
Скопировать
The beginning of what, Mr. Kirk?
of an attack, protocol mandates that senior command gather captains and first officers at Starfleet H.Q
-in this room.
Начало чего, мистер Кирк?
Сэр, в случае нападения, протокол требует, чтобы командование флота собрало капитанов и первых помощников именно здесь, в штабе Звёздного флота,
...в этом зале.
Скопировать
What are we, teeth?
- Reach H.Q.?
- No, I got nothing.
Мы что, зубы?
- Связался со штабом?
- Не получилось.
Скопировать
You want to point me to the box you're keeping Quinn?
H.Q. ordered Garrett to haul his ass to the fridge for questioning.
- Is that a full bar?
Вы хотите указать мне место, где вы держите Куинна?
H.Q. приказал Гарретту тащить его задницу в холодильник для допроса
-Это полный бар?
Скопировать
Agent Garrett and I have come to an agreement.
He convinced H.Q. he could interrogate Quinn here on our plane as we continue to Bethesda.
Well, I'm a bit of a sweet talker when I need to be.
Агент Гаррет и я пришли к соглашению.
Он убедил H.Q. в том, что он мог бы допросить Куинна здесь. на нашем самолете, пока мы летим в Бетесду.
Ну, я могу быть льстецом когда мне нужно им быть.
Скопировать
She's healing at an exponential rate, but I can't detect anything irregular on a cellular level.
And you've explained to Coulson that you need to upload the samples to H.Q.?
He shut me down, said to keep it in-house.
Она исцеляется в геометрической прогрессии, но я не обнаружила ничего необычного на клеточном уровне.
И ты объяснила Колсону, что необходимо отправить образцы в Штаб?
Он заткнул меня, сказав держать всё здесь.
Скопировать
- We've been over this.
So I'm requesting once again to send a sample of Skye's blood to H.Q. for further study.
- That's not an option.
- Мы уже проходили это.
Поэтому я прошу ещё раз отправить образец крови Скай в штаб для дальнейшего изучения.
- Это не вариант.
Скопировать
Damn.
Let's just upload the specs to H.Q.
- Good idea.
Черт.
Давай просто загрузим спецификации в H.Q.
- Хорошая идея.
Скопировать
- What now?
- I'll call H.Q. You take this.
We need to figure out what the hell happened to that train.
- Что теперь?
- Я позвоню H.Q. Вы возьмете это.
Мы должны выяснить, что черт возьми, случилось с этим поездом.
Скопировать
That was Clarke.
He wants me to come into H.Q.
For what?
Это был Кларк.
Он хочет, чтобы я приехал в штаб-квартиру.
Зачем?
Скопировать
They're leaving.
Once she's clear, we're gonna head back to H.Q.
I need to explain.
Они уходят.
Как только она оторвется от него, едем в офис.
Я должен объяснить.
Скопировать
I want to interface with the station chiefs at 0600 and gather the company.
I'll address H.Q. staff in the briefing room in 15.
What's going on?
Я хочу связаться с руководителями станции в 6:00 и собрать компанию
Я обращусь к персоналу штаба в комнате заседаний в 15
Что происходит?
Скопировать
As soon as I saw your team.
The reason I'm still alive is because you need me to verify the change of routes for your pilot when H.Q
I'd appreciate that.
Как только увидела твою команду.
Я жив лишь потому, что твоему пилоту надо сообщить об изменениях курса когда с ним свяжутся из штаба через пару минут.
- Это было бы неплохо...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов H.Q. (эйчкью)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы H.Q. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйчкью не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение