Перевод "HONKING" на русский
Произношение HONKING (хонкин) :
hˈɒŋkɪŋ
хонкин транскрипция – 30 результатов перевода
This bathrobe's already coming in handy.
(HORN HONKING) Coming!
Think we'll find him? Yeah, I do.
И этот халат уже пригодился.
Бегу!
Думаешь, найдем его?
Скопировать
What now, huh?
I'm not seeing a big, honking plan here.
Honestly, there was a plan.
Что теперь, а?
Я не вижу здесь великого гениального плана.
Если честно, план был.
Скопировать
The bus has been waiting ten minutes!
Can't you hear the driver honking?
Every day we're delayed because of you!
Автобус уже десять минут дожидается!
Ты не слышишь гудков?
Каждый день мы из-за тебя опаздываем!
Скопировать
- Somebody take Smith's coffee.
[Horn Honking] - [Cell Phone:
Patriotic]
- Кто нибудь заберите у Смита коффе.
[Horn Honking]
- Смит.
Скопировать
! You put that down right now. We're not going anywhere
(horns honking) (Niles screams) I can't do this anymore, Frasier!
Will you excuse me?
Можете опустить шлагбаум, мы никуда не поедем!
Фрейзер, я так больше не могу!
Прошу нас простить.
Скопировать
Nonsense.
Click your big honking boots together three times and wish to go home to Kansas to live with your dirt-farming
Uh, all right.
Чепуха.
Сейчас же трижды щёлкни каблуками своих огромных гудящих сапог... и пожелай отправиться домой в Канзас... чтобы жить там в нищете на грязной ферме со своими дядей и тётей - алкашами.
Ну, хорошо.
Скопировать
What are you saying?
I tremble at the thought that a honking horn or a ringing bell... or some idiot talking could wake me
And yet I must lose you with the dawn.
С кем вы разговаривали?
Я вздрагиваю при мысли о том, что проснусь от какого-нибудь... шума, звонка или звука чьего-то голоса, и мы будем разлучены навеки.
И все же, с рассветом я вас потеряю.
Скопировать
What are you doing that for?
What are you honking the horn for?
You take care of the redcap and the conductor.
Что ты делаешь?
Какого чёрта ты сигналишь?
— Займись проводником.
Скопировать
- Yeah, she was calling him "honey."
[CAR HORN HONKING] PETER:
Find anything?
- Да, но она называла его "милый".
Интересно, что это значит.
- Что-нибудь нашли?
Скопировать
Take a glance.
[Traffic Honking]
[ Rings ]
Посмотри там.
[Сигналы автомобилей]
[ Звонок ]
Скопировать
I'm not staying.
Aunt Harriet's honking the horn for me in 10 minutes.
Just one good look around.
Я не останусь.
Меня ждет тетя Гарриет.
Хотела посмотреть, как вы устроились.
Скопировать
(HONKING)
(HONKING CONTINUES)
Hurry, kids.
[Автомобильные гудки]
[Автомобильные гудки]
Быстрее, детки.
Скопировать
Hurry!
(HONKING)
(TYRES SCREECHING)
Надо спешить!
[Гудки]
[Скрип тормозов]
Скопировать
They'll be standing by!
(HORN HONKING)
Any news, Colonel?
Они все будут наготове!
[Сопение]
Есть новости, Полковник?
Скопировать
(fades) # Her love showed me the way... #
. # - (horn honking)
No, I'm cool.
Я готовлю тебе теплой овсянки.
Это успокоит твой животик.
Что ты делаешь?
Скопировать
I'm okay. I just... Wave.
(honking)
Um... Doctor, doctor come on, already.
- Всё в порядке, просто ... помашите.
- Я?
- Доктор, давайте, наконец, поедем.
Скопировать
And a few more red ones.
Stop honking the horn.
Whas going on?
И ещё... несколько красных.
Хватит сигналить.
Что там происходит?
Скопировать
What's wrong with that guy?
He's honking at you.
What's wrong with you?
Что с тем парнем?
Он сигналит нам.
В чем дело?
Скопировать
But I think I'll save it for another time.
- [Car Horn Honking] - Uh, there's the cab.
Will you put the stationery in the bag for me?
Почему ты мне не звонила? Тебе безразлично, что я тут вся извелась из-за тебя?
Постой, не отвечай.
Из-за таких, вот, расспросов я ушла из дома.
Скопировать
- Oh, no.
- [Car Horn Honking] - Oh, that Arnold, he's so impatient.
He can't stand it when I'm away from him for one second.
- О, нет.
Арнольд так нетерпелив.
Ни на секунду меня от себя не отпускает.
Скопировать
Kouf, you all right?
[Horn Honking]
[Horn Honking]
Каф, ты в порядке?
[Сигнал автомобиля]
[Сигнал автомобиля]
Скопировать
[Honking Horn]
[Honking Horn]
Hey, Kouf, you all right?
[Сигнал автомобиля]
[Сигнал автомобиля]
Эй, Каф, с тобой все нормально?
Скопировать
# In a manger for His bed
. # (HONKING)
# And His shelter was a stable
# Мария стояла, и люди смотрели...
(ГУДОК)
# как стало светлее у мрачного стойла.
Скопировать
You're going to lose him.
[Honking]
[Squealing Tires]
Ты его потеряешь.
[Сигналят]
[Скрипят шины]
Скопировать
[Squealing Tires]
[Honking]
For Christ sake, move the car, huh?
[Скрипят шины]
[Сигналят]
Ради Бога, убери машину, ладно?
Скопировать
Move it!
[Horns Honking]
Fuck!
Проезжай!
[Сигналят автомобили]
Черт!
Скопировать
[Horn Honking]
[Horn Honking]
Hey, Kouf, you all right?
[Сигнал автомобиля]
[Сигнал автомобиля]
Эй, Каф, ты в порядке?
Скопировать
Don't answer.
[Honking Horn]
[Honking Horn]
Не отвечай.
[Сигнал автомобиля]
[Сигнал автомобиля]
Скопировать
Stop!
[Honking Horn]
Hold it!
Стой!
[Сигнал автомобиля]
Стоять!
Скопировать
Well, just maybe this time I won't, that's all.
. - [Horn Honking]
Oh, Arnold! We were thinking it would look better without the hoops.
Может быть, в этот раз я такой не буду.
Спасибо, Мэри.
Мы подумали, что без обруча будет лучше.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов HONKING (хонкин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы HONKING для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хонкин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение