Перевод "HONKING" на русский

English
Русский
0 / 30
HONKINGгудеть гудок гудение гогот
Произношение HONKING (хонкин) :
hˈɒŋkɪŋ

хонкин транскрипция – 30 результатов перевода

They'll be standing by!
(HORN HONKING)
Any news, Colonel?
Они все будут наготове!
[Сопение]
Есть новости, Полковник?
Скопировать
They're so exhausted and they still have such a long way to go.
(HONKING)
(HONKING CONTINUES)
Они так умаялись, а ведь им еще так далеко шагать.
[Автомобильные гудки]
[Автомобильные гудки]
Скопировать
(HONKING)
(HONKING CONTINUES)
Hurry, kids.
[Автомобильные гудки]
[Автомобильные гудки]
Быстрее, детки.
Скопировать
Hurry!
(HONKING)
(TYRES SCREECHING)
Надо спешить!
[Гудки]
[Скрип тормозов]
Скопировать
I knew you'd understand.
- [Horn Honking] - Oh, that's Arnold.
I better tell him to wait while you take off the dress. Take off th-the dress?
Я знаю, ты поймешь.
Это Арнольд.
- Мне надо бы ему сказать, чтобы он подождал, пока ты снимешь платье.
Скопировать
Well, just maybe this time I won't, that's all.
. - [Horn Honking]
Oh, Arnold! We were thinking it would look better without the hoops.
Может быть, в этот раз я такой не буду.
Спасибо, Мэри.
Мы подумали, что без обруча будет лучше.
Скопировать
You're going to lose him.
[Honking]
[Squealing Tires]
Ты его потеряешь.
[Сигналят]
[Скрипят шины]
Скопировать
[Squealing Tires]
[Honking]
For Christ sake, move the car, huh?
[Скрипят шины]
[Сигналят]
Ради Бога, убери машину, ладно?
Скопировать
Move it!
[Horns Honking]
Fuck!
Проезжай!
[Сигналят автомобили]
Черт!
Скопировать
Kouf, you all right?
[Horn Honking]
[Horn Honking]
Каф, ты в порядке?
[Сигнал автомобиля]
[Сигнал автомобиля]
Скопировать
[Horn Honking]
[Horn Honking]
Hey, Kouf, you all right?
[Сигнал автомобиля]
[Сигнал автомобиля]
Эй, Каф, ты в порядке?
Скопировать
Don't answer.
[Honking Horn]
[Honking Horn]
Не отвечай.
[Сигнал автомобиля]
[Сигнал автомобиля]
Скопировать
[Honking Horn]
[Honking Horn]
Hey, Kouf, you all right?
[Сигнал автомобиля]
[Сигнал автомобиля]
Эй, Каф, с тобой все нормально?
Скопировать
Stop!
[Honking Horn]
Hold it!
Стой!
[Сигнал автомобиля]
Стоять!
Скопировать
- Oh, no.
- [Car Horn Honking] - Oh, that Arnold, he's so impatient.
He can't stand it when I'm away from him for one second.
- О, нет.
Арнольд так нетерпелив.
Ни на секунду меня от себя не отпускает.
Скопировать
I'm not staying.
Aunt Harriet's honking the horn for me in 10 minutes.
Just one good look around.
Я не останусь.
Меня ждет тетя Гарриет.
Хотела посмотреть, как вы устроились.
Скопировать
# In a manger for His bed
. # (HONKING)
# And His shelter was a stable
# Мария стояла, и люди смотрели...
(ГУДОК)
# как стало светлее у мрачного стойла.
Скопировать
YEAH, YEAH, THAT--THAT--THAT MAKES SENSE.
[car honking]
YOU MOVE BACK OVER THERE.
Tам... там улица. Ты кого-нибудь убьёшь.
Но я с ними незнакома.
Ах, да. Ах да, тогда... тогда конечно.
Скопировать
Dr. Kerekes Károly to the relatives in Nagykanizsára, the whole family is well...
(CAR HORN HONKING)
Oh, God.
Докторо Керекеш Кароль пишет родственникам в Надьканижу: "У нашей семьи все порядке."
(сигналит автомобиль)
Это он.
Скопировать
Holy shit!
[Horn Honking]
Whoa-oa!
[Кричат люди] - Боже мой!
[Сигналят]
Ааах!
Скопировать
But that's pretty much as far as we've thought.
That's why we're honking car horns, yelling from construction sites...
These are the best ideas we've had so far.
Но дальше этого наши мысли не заходят.
Вот почему мы сигналим, орём со стройплощадки...
Потому что это лучшие идеи, которые у нас когда либо были.
Скопировать
These are the best ideas we've had so far.
Honking the car horn amazes me!
This is gotta be just the last living brain cell in this guys skull that comes up with this idea.
Потому что это лучшие идеи, которые у нас когда либо были.
Автомобильный сигнал поражает меня!
Это просто последняя живая клетка мозга в черепушках этих парней, которым приходит эта идея.
Скопировать
- I licked shit off my hands for them.
- Ah, quit honking.
I'm saving one for the firing squad.
- Я слизывал дерьмо со своих пальцев для него.
- А, хорошо почистил.
Оставлю одну для расстрельной команды.
Скопировать
You happy now? !
(horns honking) (tires screeching)
Fine!
Теперь вы довольны?
!
Отлично!
Скопировать
All right.
(horn honking)
Niles, will you quit kidding around?
Надень их. - Хорошо.
Хорошо, теперь направь куда хочешь.
Найлс, перестань уже дурачиться!
Скопировать
[ Screeching of tires ]
[ Honking of horn ]
HERE WE ARE, SONNY BOY. BE SURE TO COME HOME RIGHT AFTER SCHOOL.
Не задерживайся в спортзале или в раздевалке с учителем физкультуры. - Ты ему и об этом рассказал?
- Это самая знаменитая сцена в душе со времен фильма "Психо".
- Когда я снова тебя увижу?
Скопировать
[ Both laughing ]
[ Honking of horn ] ?
YOU GAVE ME GIRL'S TOYS ?
- Брайн Кинни стал отцом?
- Стал, я сам это видел.
Я своими глазами это видел. - Ничего себе объять необъятное.
Скопировать
MEADOW: Mom, I can't find it. Where is it?
[HONKING]
Hey, Johnny!
- Мам, ну куда рюкзак делся?
МАШИНА СИГНАЛИТ
- Джонни!
Скопировать
Be good.
[HONKING]
YOUNG TONY: Hey, wait up!
Не шали.
АВТОБУС СИГНАЛИТ
- Стойте!
Скопировать
[Groans]
[Horn Honking]
I love it!
[Вздыхает]
[Сигналят машины]
Я люблю это!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов HONKING (хонкин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы HONKING для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хонкин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение