Перевод "Hade" на русский

English
Русский
0 / 30
Hadeад
Произношение Hade (хэйд) :
hˈeɪd

хэйд транскрипция – 29 результатов перевода

Your Highest, a thousand apologies for this intrusion.
Don't delay me, Hade. Time is money.
Ah, well, what a great truth, Your Sublimity.
Ваше Высочество, тысяча извинений за вторжение.
Не задерживай меня, Хейд, время - деньги.
И это правда, Ваше Высочество.
Скопировать
Interesting.
What exactly do you know, Hade?
Don't try to speak yet, my friend.
Интересно.
Что в точности тебе известно, Хейд?
Даже не пытайтесь говорить, друг мой.
Скопировать
Your Pinnacle, a 5%% increase in protection tax would repay the Company, its name be praised.
Good thinking, Hade.
You tempt me.
Ваше Высочество, 5% увеличение налога на безопасность компенсирует расходы Компании? Ее имя прославилось был.
Хорошая мысль, Хейд.
Ты меня уговорил.
Скопировать
What reason shall I give?
Tell them that Gatherer Hade orders the charge to be quashed.
-And bring him here?
И под каким предлогом?
Скажи им, что сборщик Хейд приказал аннулировать обвинение.
- И мне привести его сюда? - Точно.
Скопировать
-What's your name?
-Gatherer Hade wishes to see you.
-Gatherer Hade?
- Как вас зовут?
- Сборщик Хейд хочет вас видеть.
Сборщик Хейд?
Скопировать
-Gatherer Hade wishes to see you.
-Gatherer Hade?
-He ordered your release.
- Сборщик Хейд хочет вас видеть.
Сборщик Хейд?
Мне приказали освободить вас.
Скопировать
It is my intention to follow him through the tracker system and identify his contacts.
There is no rebellion, Hade, and your so-called Ajack is an alien who landed on this planet by mistake
He is a Time Lord known as the Doctor.
Я собираюсь следить за ним с помощью поисковой системы и установить все его контакты.
Нет никакого восстания, Хейд. Тот, кого ты называешь эйджеком, - инопланетянин, приземлившийся на нашу планету по ошибке.
Он Повелитель Времени по имени Доктор.
Скопировать
Have you seen this man? He is an anti-Company agent wanted for acts of terrorism.
Gatherer Hade will pay a reward of 5,000 talmars for information leading to the capture of this gangster
-Hey, 5,000.
Человек, которого вы видите - агент эйджеков, подозреваемый в террористических актах против Компании.
Сборщик Хейд заплатит 5000 талмаров за информацию, которая приведет к поимке преступника, живого или мертвого.
- Ничего себе, целых 5000.
Скопировать
We won't be long.
-A poor turnout, Hade.
5 talmars for only one execution.
Скоро начнем.
Народу маловато.
5 талмаров за одну казнь - это многовато.
Скопировать
Ten more seconds.
That noise, Hade. Can't something be done about it?
We shan't hear her.
Еще десять секунд.
Этот шум, Хейд, разве с ним ничего нельзя сделать?
Нам будет плохо ее слышно.
Скопировать
It wasn't the girl. There hasn't been a peep out of her.
Precisely, Hade. Something has gone wrong.
Order the guards to investigate.
Но это не девчонка, она не произнесла ни слова.
Точно, Хейд, что-то не так.
- Прикажи охране обследовать помещение.
Скопировать
-Right, Doctor.
An unprofitable operation, Hade.
Your Supernal Eminence, I simply can't understand it.
- Хорошо, Доктор.
Это мероприятие совершенно не рентабельно, Хейд.
Ох, Ваше Высочество, я просто ничего не понимаю.
Скопировать
The Doctor must be behind it.
I sense the vicious doctrine of egalitarianism, Hade.
Everyone knows your senses are infallible, Your Promontory.
За этим наверняка стоит Доктор.
Чувствуется порочная доктрина эгалитаризма. (от egalite - равенство - прим.)
Все знают, что у вас безошибочное чутье, Ваша Известность.
Скопировать
No, Your Omnipresence. My underling Marn is investigating.
Not good enough, Hade.
I am noting your work rate.
Нет, Ваша Вездесущность, моя подчиненная Марн собирает сведения.
Плохо, Хейд, плохо.
Я отмечаю твою среднюю эффективность.
Скопировать
I... I fear the situation is worsening, Your Grossness.
Laxity, Hade, laxity and weakness.
You have shown them too much kindness.
Боюсь, что ситуация ухудшается, Ваша Грандиозность.
Слабость, Хейд, безволие и слабость.
Ты продемонстрировал им человеколюбие.
Скопировать
The sole task of the Inner Retinue is to protect my person.
You've mishandled the situation, Hade.
As for your ambition to become Tax Master General, after this, forget it!
Единственная задача гвардии - защищать меня.
Ты отвратительно справляешься с ситуацией, Хейд.
После этого можешь ставить крест на своих честолюбивых планах стать начальником налоговой службы.
Скопировать
What would an Ajack want with those riff-raff of the Undercity?
HADE: Quick! Put the tracker on the Ajack.
Your Honour, it's not possible.
Что общего у эйджека и этой швали из подземного города?
Быстрее, переведи следящее устройство на эйджека.
Ваша Честь, это невозможно.
Скопировать
-Well, I can't.
-(HADE CHUCKLING) Your Honour, I have nothing.
Taxes are the primary consideration, Citizen.
Я не могу...
Ваша Честь, у меня ничего нет.
Уплата налогов - ваш первейший долг, гражданин.
Скопировать
Oh, I'm gratified.
Gatherer Hade is waiting for the death taxes.
Yes, I have them here.
Я рад.
Сборщик Хейд ждет уплаты налога на смерть.
Да, он у меня с собой.
Скопировать
The D-grade work units have their dormer somewhere along there.
HADE: He's turned again, Marn.
Where is it now?
Но где-то там живут рабочие категории Д.
Оно спускается, Марн.
Где оно сейчас?
Скопировать
He's not had enough.
He's not had e-fucking-nough by a long chalk.
Now, Chris...
До него еще не дошло.
До него ни хрена не дошло.
Так, Крис...
Скопировать
- Okay. The real reason why I don't wanna go out with you ls because It was a mistake before
We had e couple of Intense months, -but then I realised that we just...
- Not fair, not true.
Я не хочу с тобой встречаться только потому, что это было ошибкой с самого начала.
У нас было несколько страстных месяцев, и потом я поняла...
Неправда, нам было весело...
Скопировать
What was the first price in the annual Mayan, right, ball game tournament?
- I haven't hade one, so I thought...
An avocado?
Каким был первый приз ежегодного турнира игры в мяч у Майя?
Мы не слышали ни одного, поэтому...
Авокадо.
Скопировать
They're going to backtrack every communication
You ever had: E-mails, phone calls, the lot.
We wrapped the case for you, Dan; show some appreciation.
Они просмотрят все ваши сообщения:
электронную почту, звонки, все.
Мы закрыли за тебя дело, Дэн, прояви благодарность.
Скопировать
La querˇda le dec f a.' "Valente, żqué vas a hacer?"
El mayor anda borracho, algo te ha de suceder. Valente le contestó.' "No te quedes con pendˇente."
El mayor anda borracho.
Ирма Холл
Лоретта Дивайн и Брэд Дуриф в роли дяди Теда
фильм основан на реальных событиях
Скопировать
Knee up, hip forward, turn the support leg.
Hade, can you show us?
Let me have it.
Колено вверх, бедро вперед, повернуть опорную ногу.
Хаде, ты можешь показать нам?
Продолжай.
Скопировать
Roy Orbison, Charlton Heston, Count Basie.
They all had E-type Jags.
No car before ever caused such a stir and no car has since, really.
Рой Орбисон, Чарлтон Хестон, Каунта Бейси.
У них всех был Е-type Jag.
Ни один автомобиль, прежде, не вызывал такой ажиотаж и ни один автомобиль с тех пор, правда.
Скопировать
Thank you.
What is that you said, tomo ha de?
What's that?
Спасибо.
Что ты сказал? "Томо хаде"?
Что это значит?
Скопировать
I play Sudoku, I scratch my ass.
If I had e-mail, I would check it.
But the food you eat does not have even a piece of my soul in it.
Играю в судоку, жопу чешу.
Был бы у меня е-майл, я б его проверила.
Но еда, которую вы едите, не имеет даже частицы моей души.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hade (хэйд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hade для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэйд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение