Перевод "Hagen" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hagen (хэйгон) :
hˈeɪɡən

хэйгон транскрипция – 30 результатов перевода

Hanns-Michael Schmidt - as "Ronny", Evelyn Opoczynski - as "Sybille".
Eva-Maria Hagen - as "Helena", Helga Göring - as "Psychiatrist".
Hans Joachim Preil - as "Chief Courier", Werner Lierck - as "Courier"
Ганс-Михаэль Шмидт - "Ронни Зоммер", Эвелина Опочинская - "Сибилла Ремус".
Ева-Мария Хаген - "Хелена Качмерчак" Хельга Гёринг - "фрау доктор Мюке"
Ганс-Йоахим Прайль - "главный гид" Вернер Лирк - "гид"
Скопировать
You understand everything.
Hagen.
Thank you.
Вы все понимаете.
Мистер Хагин.
Благодарю вас.
Скопировать
You look terrific!
My brother Tom Hagen, Miss Kay Adams.
Your father's been asking for you.
Ты замечательно выглядишь!
Это мой брат, Том Хагин. А это Кей Адамс. Как дела?
Твой отец спрашивал про тебя.
Скопировать
I need him now.
This is Tom Hagen. I'm calling for Vito Corleone, at his request.
You owe your Don a service.
Мне нужна его помощь.
Вас беспокоит Том Хагин... по поручению Вито Карлеоне.
Окажите ему одну услугу.
Скопировать
Why does your brother have a different name?
My brother Sonny found Tom Hagen in the street.
He had no home, so my father took him in. He's been with us ever since.
Если он твой брат, то почему у вас разные фамилии?
Когда мой брат Санни был еще ребенком... он нашел Тома Хагина на улице, бездомного.
Мой отец приютил его... и с тех пор он живет с нами.
Скопировать
Go to the Tattaglias. Make them think that you're not too happy with our family and find out what you can.
I got something for your mother and for Sonny and a tie for Freddy, and Tom Hagen got the Reynolds pen
- What do you want for Christmas?
Поговори с Таталья... убеди их... в том, что ты недоволен нашей семьей... разузнай, что сможешь.
Я купила подарки для твоей мамы и для Санни... галстук для Фредди... и ручка от Рейнольдса для Тома Хагина.
- А чего бы ты хотела на Рождество? - Меня?
Скопировать
- Yeah.
- We have Tom Hagen.
In three hours he'll be released with our proposition.
- Да, я слушаю.
- У нас Том Хаген.
Через три часа, мы отпустим его с нашими предложениями.
Скопировать
When we make our move there, you'll be my right-hand man.
Tom Hagen is no longer consigliere.
He'll be our lawyer in Vegas.
Когда мы переедем туда, я сделаю тебя своей правой рукой.
Том Хагин больше не консильери.
Он будет нашим адвокатом в Вегасе.
Скопировать
Now, Senator, just you and Mrs Corleone.
My lawyer Tom Hagen.
Senator Geary.
Сенатор, только Вы и мисс Корлеоне.
- Это мой адвокат Том Хаген. - Сенатор Гери.
- Мистер Хаген.
Скопировать
Sorry, it's from The Godfather.
It's when the movie producer realizes that Tom Hagen is an emissary of Vito Corleone.
Just before the horse's head ends up in the bed with all the bloody sheets.
Цитата из "Крёстного отца".
Когда продюсер понимает, что Том Хаген приехал к нему от Вито Корлеоне.
А потом лошадиная голова в кровати и окровавленные простыни.
Скопировать
Guaranteed for what ?
Hagen.
Fella gonna be needin' a caddie.
Заработать? Для чего?
Скоро матч между Джонсом и Хэгеном.
Вам будет нужен кэдди.
Скопировать
He had a way of making the difficult shots look easy... and the easy shots look even easier.
Hagen, on the other hand, hit more bad shots in a single game... than most golfers do in a season.
But Hagen had long ago learned one thing. Three lousy shots and one brilliant shot can still make par.
Он делал так, что сложный удар выглядел простым, а простой удар выглядел еще проще.
Хэген же делал больше плохих ударов за одну игру, чем другие гольфисты за сезон.
Но Хэген давно усвоил правило - три слабых удара и один хороший удар могут составить пар.
Скопировать
Hagen, on the other hand, hit more bad shots in a single game... than most golfers do in a season.
But Hagen had long ago learned one thing.
And Junuh, well, even now I can't think of it without wincing'.
Хэген же делал больше плохих ударов за одну игру, чем другие гольфисты за сезон.
Но Хэген давно усвоил правило - три слабых удара и один хороший удар могут составить пар.
А Джуну? Я вздрагиваю, вспоминая об этом.
Скопировать
And things would've been a lot worse if it weren't for Junuh's shot on the sixth.
It was a birdie, one stroke under par... for the hole, moving him to four behind Jones and Hagen... and
I think I found my game.
И все было бы еще хуже, если бы не удар Джуну в шестую лунку.
Это был берди, на один удар меньше, чем пар. Он отставал на 4 удара, и это была его надежда в этом раунде.
Кажется, я нашел свою игру.
Скопировать
Now all we gots to do is figure out what game that is.
By the 18th tee, at the close of the morning round, Jones and Hagen were neck and neck.
And as for Junuh-
Теперь осталось понять, что у нас за игра.
К 18-му ти, к концу утреннего раунда, Джонс и Хэген шли рядом.
А Джуну...
Скопировать
I truly, truly would, because I know it's just gonna get worse.
Jones and Hagen have of playin' well.
And your supporters, who are every man, woman and child in Savannah, are so demoralized that they can barely hold down their lunches.
Правда. Я понимаю, будет еще хуже.
Твоя игра не дает шансов на хорошую игру Джонса и Хэгена.
И твои болельщики, каждый мужчина, женщина и ребенок Саванны, раздавлены. Так, что они с трудом сдерживают рвоту.
Скопировать
And they was just lookin' at me like I was stupid or crazy or something.
To think that you could beat Bobby Jones and Walter Hagen bein' 12 strokes behind, even though I told
And who do you think was tellin' me... what a hopeless case you was the most ?
Они смотрели на меня, как на дурака или сумасшедшего.
Я думал, ты сможешь победить их хоть и отстаешь на 12 ударов. Быть на удар впереди каждые 4 лунки на протяжении 54 лунок. Да, так.
Знаешь, кто больше всех говорил?
Скопировать
Does he have a shot ?
Then Hagen came back from the dead.
Can I get a smoke ?
Он будет бить?
Затем Хэген восстал из мертвых.
Дай мне сигарету.
Скопировать
Hey, what's goin' on ?
Hagen wants Spec to hold the flag for him in case he sinks it.
I'm gonna miss playing Walter.
Что происходит?
Очкарик с флагом, на случай удачи.
Мне будет недоставать игры Хэгена.
Скопировать
Yes!
Hagen!
This column to the chariot!
Да!
Хаген!
Эта колонна - к колеснице!
Скопировать
God bless Savannah.
The day that Jones and Hagen arrived in Savannah... was declared a holiday.
Ladies and gentlemen, welcome to the first golf tournament--
Да благословит господь Саванну.
День, когда Джонс и Хэген прибыли в город, стал праздником.
Добро пожаловать на турнир.
Скопировать
And that's Walter Hagen's man, Spec Hammond.
They say Hagen won't play without him.
And that's Grantland Rice, the most powerful sports writer in the country.
Это друг Хэгена, по прозвищу Очки.
Хэген не играет без него.
Грэйтланд Райс - самый известный обозреватель страны.
Скопировать
But what is not well-known is that at the very same time... he was winning' all his championships, Mr. Jones was earning a degree in engineering from Georgia Tech, a degree in English Literature from Harvard, and a law degree from Emory University here in Georgia, all with distinction.
Walter Hagen--
Mr. Hagen has won 11 national championships, includin' four British Opens and five PGA's.
Но не все знают, что в то время, как он выигрывал турниры, он получил ученую степень в Джоржии, и в Гарварде.
Мистер Уолтер Хэген.
Хэген выиграл 1 1 национальных турниров, включая 4 чемпионата Великобритании и 5 турниров ПГА.
Скопировать
Mr. Walter Hagen--
Hagen has won 11 national championships, includin' four British Opens and five PGA's.
And in one stretch, Mr. Hagen won 22 straight professional championships.
Мистер Уолтер Хэген.
Хэген выиграл 1 1 национальных турниров, включая 4 чемпионата Великобритании и 5 турниров ПГА.
В один сезон Хэген выиграл 22 профессиональных турнира.
Скопировать
Mr. Hagen has won 11 national championships, includin' four British Opens and five PGA's.
Hagen won 22 straight professional championships.
That's work !
Хэген выиграл 1 1 национальных турниров, включая 4 чемпионата Великобритании и 5 турниров ПГА.
В один сезон Хэген выиграл 22 профессиональных турнира.
Хорошая работа.
Скопировать
Boy, makes you think twice about stepping' on his ball, doesn't it, Bobby ?
Hagen.
Ladies and gentlemen, Bobby Jones, Walter Hagen... and our very own Rannulph Junuh !
Не наступи ему на яйца, Бобби.
Мистер Хэген.
Дамы и господа! Бобби Джонс, Уолтер Хэген и наш Раннульф Джуну.
Скопировать
Mr. Hagen.
Ladies and gentlemen, Bobby Jones, Walter Hagen... and our very own Rannulph Junuh !
On behalf-- On behalf of the great city of Savannah--
Мистер Хэген.
Дамы и господа! Бобби Джонс, Уолтер Хэген и наш Раннульф Джуну.
От лица нашего великого города Саванны...
Скопировать
Why is that, son ?
'Cause of Jones and Hagen. They's out for blood.
Oh, I didn't come for Jones or Hagen. I came for Rannulph Junuh.
- Да? - Почему?
Джонс и Хэген будут сражаться до последнего.
Я приехал не из-за них, я приехал ради Джуну.
Скопировать
'Cause of Jones and Hagen. They's out for blood.
Oh, I didn't come for Jones or Hagen. I came for Rannulph Junuh.
You come all the way down from New York City to see Junuh ?
Джонс и Хэген будут сражаться до последнего.
Я приехал не из-за них, я приехал ради Джуну.
Вы приехали из Нью-Йорка, чтобы увидеть Джуну?
Скопировать
Uh-huh. I saw Junuh play once. Then he disappeared.
I'd love to see him play again, especially against Jones and Hagen.
Go get 'em, Junuh ! You go get 'em !
Да, один раз я видел его игру, потом он исчез.
Хочу увидеть снова, особенно против Джонса и Хэгена.
Сделай их Джуну!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hagen (хэйгон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hagen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэйгон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение