Перевод "Hailey" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hailey (хэйли) :
hˈeɪli

хэйли транскрипция – 30 результатов перевода

Thanks.
Hailey is guilty as sin under our legal system.
It does not permit vigilante violence and he took the law into his own hands.
Спасибо за поддержку.
Но не забывай, что мистер Хейли виновен по нашей юридической системе.
Закон не позволяет самосуда, а он взял закон в свои руки.
Скопировать
If you get a conviction, will you ask for the gas chamber?
Hailey.
What do you think of Brigance?
В случае осуждения вы будете просить газовую камеру?
Да, я буду просить смертный приговор.
Что вы думаете о мистере Бергенсе?
Скопировать
Counsel.
And you, sir are you Carl Lee Hailey?
I am holding a copy of an indictment returned by the grand jury presenting that "Carl Lee Hailey...
Защитник, обвиняемый.
- Вы, сэр, Карл Хейли? - Да, сэр.
Мистер Хейли, у меня на руках решение большого жюри штата Миссисипи о привлечение к судебной ответственности Карла Хейли.
Скопировать
Your Honor how can you summarily deny this request?
It is quite clear that Carl Lee Hailey cannot receive a fair trial in Canton.
Sidebar.
Ваша честь, как вы можете отказать в таком прошении?
Естественно, Карл Хейли не получит здесь честного разбирательства.
- Мы чувствуем... - Достаточно, сынок.
Скопировать
At the time of the murders, his mental condition was without any defects.
Hailey was sane.
Wait a minute. The defense contends....
В момент убийства, без всякого сомнения, он был вполне естественен.
- Мистер Хейли был вменяем.
- Минуту, доктор, защита утверждает...
Скопировать
-Yes!
Carl Lee Hailey knew what he was doing.
He slaughtered those men in cold blood.
- Да.
Карл Ли Хейли прекрасно сознавал, что делает.
Он убил этих людей хладнокровно.
Скопировать
John Hinckley, for example. Calculating. And legally insane.
Hailey at the time of the murder?
Mr. Hailey experienced a recurrence of a dissociative condition as a result of the trauma caused by the rape of his daughter.
Джон Хинскли, например, расчётлив, и в то же время признан невменяемым.
Доктор Весс, какой диагноз вы поставили мистеру Хейли на момент убийства?
Мистер Хейли испытывал возвратное ассоциативное состояние последовавшее за травмой в результате насилия над дочерью.
Скопировать
Who'd they rape?
You know Carl Lee Hailey?
Sure, I defended his brother Lester.
А кого он изнасиловал?
Ты знаешь Карла Ли Хейли?
Конечно.
Скопировать
Thank you for the encouragement.
Hailey is as guilty as sin under our legal system.
It does not permit vigilante violence, and he took the law into his own hands.
Спасибо за поддержку.
Но не забывай, что мистер Хейли виновен по нашей юридической системе.
Закон не позволяет самосуда, а он взял закон в свои руки.
Скопировать
Well, baby, you know, some folks think those boys got what they deserved.
Carl Lee Hailey may very well spend his life in prison.
That is nothing his family deserves. -Yeah.
Но некоторые считают, что эти ребята получили то, что заслужили.
Карл Хейли может провести остаток жизни в тюрьме.
Его смерть незаслуженна.
Скопировать
If you get a conviction, will you ask for the gas chamber?
Hailey.
WOMAN: What do you think of Mr. Brigance?
В случае осуждения вы будете просить газовую камеру?
Да, я буду просить смертный приговор.
Что вы думаете о мистере Бергенсе?
Скопировать
The NAACP wishes to provide him with a new lawyer.
We need to raise funds to support Carl Lee Hailey.
I don't know, Reverend. Time's awfully tight here.
Комиссия по проблемам чёрного населения хотела бы дать ему нового адвоката.
Нам надо собрать фонды для поддержки Карла Хейли.
Я не знаю, преподобный отец, времена теперь тяжёлые.
Скопировать
Luck of the draw.
What you need is young fathers who wanna do what Carl Lee Hailey did.
Agreed. I think we need young men with families here.
Нужен удачный выбор.
Вам нужны молодцы, которые сделали бы то, что сделал Карл Ли Хейли.
Согласен. Нужны молодые и смелые мужчины.
Скопировать
No, sir.
Hailey did personally apologize for his shooting me.
So Mr. Hailey admitted shooting you.
Нет, сэр.
Однако мистер Хейли лично извинился за то, что выстрелил в меня.
Значит, мистер Хейли признал, что стрелял в вас?
Скопировать
Now, did you examine Mr. Hailey?
Hailey and I spoke about his childhood, his family his experiences during the war.
And the rape of his daughter?
И вы проверяли мистера Хейли?
Да, я говорил с мистером Хейли о его детстве, его семье. — О его службе в армии.
— И об изнасиловании его дочери? Да.
Скопировать
At the time of the murders, his mental condition was without any defects of any nature.
Hailey was sane.
But wait a minute, doctor. The defense contends--
В момент убийства, без всякого сомнения, он был вполне естественен.
— Мистер Хейли был вменяем.
— Минуту, доктор, защита утверждает...
Скопировать
They're gonna come looking for something to eat.
Carl Lee Hailey should've shot you too.
Come on, boys.
И они придут в поисках пищи.
Карл Ли Хейли застрелит тебя тоже.
Ладно, ребята, пошли.
Скопировать
All right, so, Dr. Bass, how would you diagnose Mr. Hailey at the time of the murder?
Hailey experienced a recurrence of a dissociative condition as a result of the trauma caused by the rape
Now, since Mr. Hailey was unaware of the reality of his actions he could not tell right from wrong. Nor could he understand the consequences of his actions.
Доктор Весс, какой диагноз вы поставили мистеру Хейли на момент убийства?
Мистер Хейли испытывал возвратное ассоциативное состояние последовавшее за травмой в результате насилия над дочерью.
И раз мистер Хейли не сознавал реальности и не разделял понятий добра и зла, он не мог предвидеть результаты своих действий.
Скопировать
Who'd they rape?
You know Carl Lee Hailey?
I defended his brother Lester.
А кого он изнасиловал?
Ты знаешь Карла Ли Хейли?
Конечно.
Скопировать
And you, sir are you Carl Lee Hailey?
I am holding a copy of an indictment returned by the grand jury presenting that "Carl Lee Hailey...
"...did murder Billy Ray Cobb, a human being...
- Вы, сэр, Карл Хейли? - Да, сэр.
Мистер Хейли, у меня на руках решение большого жюри штата Миссисипи о привлечение к судебной ответственности Карла Хейли.
Обвинение в убийстве.
Скопировать
Find me that state doctor, Rodeheaver.
Get him down here to interview Hailey.
I want to find who Brigance is using for a shrink. I want him discredited.
Найдите этого доктора, главного врача штата. Как его зовут?
Род Хивер? Пусть осмотрит Хейли.
На тот случай, если он не сможет, найдите, кого использует Бергенс. - Я хочу, чтобы его дискредитировали.
Скопировать
They have cars to sit on on campus.
Carl Lee Hailey.
I'd like to help you.
Я не верю в простое любопытство.
Карл Хейли.
Хочу помочь вам с процессом.
Скопировать
I never knew the towns and I never touched the lives or anything.
Tomorrow morning Buckley will try to kill Carl Lee Hailey.
Now it's on us to stop him.
Я не знала ни города, ни людей.
Завтра утром Бакли постарается убить Карла Ли Хейли.
И от нас зависит остановить его.
Скопировать
Objection!
Should the jury convict Carl Lee Hailey?
Don't answer that question.
Протестую, ваша честь!
Вы считаете, присяжные должны осудить Карла Хейли?
- Не отвечайте на этот вопрос.
Скопировать
The McNaughton Rule states a person must be unable to tell right from wrong and/or be unaware of the consequences of his actions to be termed legally insane.
Hailey?
Yes, Mr. Hailey and I spoke about his childhood, his family his experiences during the war.
Правило Макнотта гласит: человек не должен разделять понятия добра и зла. И не предвидеть последствия своих действий. Тогда он может быть объявлен невменяемым.
И вы проверяли мистера Хейли?
Да, я говорил с мистером Хейли о его детстве, его семье. - О его службе в армии.
Скопировать
Mr. Hailey experienced a recurrence of a dissociative condition as a result of the trauma caused by the rape of his daughter.
Hailey was unaware of the reality of his actions he could not tell right from wrong.
He was, therefore, legally insane.
Мистер Хейли испытывал возвратное ассоциативное состояние последовавшее за травмой в результате насилия над дочерью.
И раз мистер Хейли не сознавал реальности и не разделял понятий добра и зла, он не мог предвидеть результаты своих действий.
Таким образом, юридически он был невменяемым.
Скопировать
"...you didn't never come."
Hailey.
I have no further questions.
А я не мог ей помочь.
Спасибо, мистер Хейли.
У меня нет больше вопросов, ваша честь.
Скопировать
That's how you save us both.
is Carl Lee Hailey insane?
It's a notion so outrageous the only witness the defense could produce to support it was a convicted felon.
Вот так ты можешь спасти нас обоих.
Невменяем ли Карл Ли Хейли?
Сама мысль настолько возмутительна что единственный свидетель, представленный защитой И тот был преступником!
Скопировать
I am young, and I am inexperienced.
But you cannot hold Carl Lee Hailey responsible for my shortcomings.
In all this legal maneuvering something got lost.
Я молод и неопытен.
Но вы не можете заставить Карла Ли Хейли отвечать за мои недостатки.
Видите ли, во всех этих юридических манёврах что-то потерялось.
Скопировать
Something else wrong?
Tonya's father Carl Lee Hailey came by the office today.
Man's heart is torn wide open, baby.
Что-нибудь ещё не так?
Отец Тани, Карл Ли Хейли Заходил сегодня ко мне в контору.
Его сердце разбито.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hailey (хэйли)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hailey для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэйли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение