Перевод "Halloween" на русский
Произношение Halloween (халоуин) :
hˌaləʊˈiːn
халоуин транскрипция – 30 результатов перевода
Next item on the agenda,
that due to funding cuts, we've had to sell the science department skeleton and replace it with this Halloween
Thank you, Willie.
Далее на повестке дня
Боюсь, что из-за нехватки средств нам придётся продать скелет из кабинета биологии и заменить его этим маскарадным костюмом.
Спасибо, Вилли.
Скопировать
I asked Dwight Schrute to feed her once, and she is now deceased.
This is Halloween last year.
Just a couple of kittens.
Всего один раз я попросила Дуайта Шрута покормить ее, и теперь она умерла.
Это мы на прошлогоднем Хэллоуине.
Словно пара котят.
Скопировать
Oh, Lily, thank you.
Hey, what are you gonna be for Halloween?
Cinderella.
О, Лили, спасибо.
Эй, кем ты будешь на Хэллоуин?
Золушкой.
Скопировать
My older sister went to Blair High School.
The woods around Halloween time is a creepy enough phenomenon.
-Just tell me a little bit more... -l don't want to go cheesy.
Моя старшая сестра ходила там в школу.
В период Хэллоуина в здешних лесах жутковато.
- Изложи замысел.
Скопировать
But I had planned this whole future around him.
Like, our wedding, our kids, our house, our couples Halloween costumes.
- Mm. - And now I have to plan this whole future for myself, and I don't know what it is.
Но я планировала всё своё будущее вместе с ним.
Например, нашу свадьбу, наших детей, наш дом, наши парные костюмы на Хэллоуин.
А сейчас мне нужно спланировать всё будущее для себя, и я не знаю, какое оно.
Скопировать
If you's a lawman, I guess I'm John Dillinger.
Save it for Halloween.
This carnival is shit!
- Вы такой же полицейский, как я балерина.
Показывайте значок на Хэллоуин.
- Дерьмо этот ваш цирк!
Скопировать
Why would they care?
Like they'll miss the dry-cleaning coupons she hands out on Halloween.
- Tom.
Им какое дело?
Скучать но купонам на химчистку, которые она дарит на Хэллоуин?
- Том.
Скопировать
Come on... oh, come on, don't leave me hanging, Doc!
Where's your Halloween spirit?
Don't worry, it'll be here waiting for you.
Ну давай же... не оставляй меня с поднятой рукой, док.
Где твой хэллоуинский настрой?
Не волнуйся, рука будет тебя ждать.
Скопировать
- Thursday?
But that's Halloween.
It's just spooky, that's all.
- Четверг?
Но это же Хэллоуин. - И что?
Страшновато.
Скопировать
Hey, if this was about that missing lingerie, that was for a friend.
Tell me it's Halloween and he isn't what I think.
Trick or treat.
Хей, если это насчет пропавшего женского белья - я взял его для друга.
Скажи мне, что сейчас Хеллоуин, и он не тот, что я думаю.
Кошелек или жизнь.
Скопировать
Help line.
Happy Halloween.
-Hi, is C.J. there?
Телефон Доверия.
Счастливого Хэллоуина.
-Привет. Си Джей там?
Скопировать
Well, do you have plans after that or...?
If going back to my room and watching Halloween H2O qualifies as plans then yeah, I'm all booked up.
Any interest in coming to a party?
О, а у тебя есть планы на потом, или...
Ну... если вернуться в свою комнату и смотреть "Хэллоуин - 20 лет спустя" по кабельному считается планами, тогда да. Я занят.
О... ну, а ты не хотел бы сходить на вечеринку?
Скопировать
Wait, when did this happen?
The horror that was Halloween.
Whatever.
Погоди, когда это случилось?
Ужас, известный как Хэллоуин.
Без разницы.
Скопировать
- That is the last we shall discuss of it, we have a show to do.
Good afternoon, Seattle, and welcome to the Halloween edition of the Dr. Frasier Crane Show.
Today we will be discussing the topic... of fears.
И мы более не будем это обсуждать. Нам ещё вести шоу.
Добрый день, Сиэтл и добро пожаловать на хэллоуинский выпуск шоу доктора Фрейзера Крейна.
Сегодня мы обсудим тему страхов.
Скопировать
- Well, why didn't you let them in?
Because someone forgot to get Halloween candy.
Although, someone else could have picked it up since she was already in the store.
- А почему вы их не впустили?
Потому что кое-кто забыл купить сладости для Хэллоуина.
Хотя кое-кто другой мог спокойно их купить, раз уж всё равно была в магазине.
Скопировать
One man running all the crime in New York City sounds a little far-fetched.
Yeah, but, then again, so does a vigilante who thinks every day is Halloween.
They gotta be huge by now, right, the alligators?
Один человек за всеми преступлениями в Нью-Йорке... По-моему, перебор.
Да, но так же одинок и мститель, считающий Хеллоуином каждый день.
Они должны быть громадными, эти аллигаторы?
Скопировать
What are you going as for Halloween?
I'm not going to stupid Halloween.
Why don't you go as a goblin?
— Ты кем будешь на день всех святых?
— Это все глупости.
Нарядись гоблином.
Скопировать
But the device's trigger may not have been refined enough... to actually trigger the effect.
Happy Halloween, kids.
How do you know your spell-casters didn't screw up the payload?
Но спусковой механизм устройства, возможно, не был достаточно прекрасен чтобы реально работать.
Счастливого Хэллоуина, дети!
И насколько ты точно знаешь, что твои заклинания не заблокировали все?
Скопировать
What kind of gel are you using?
It looks like a Halloween pageant.
Anna, anna.
Каким гелем вы пользуетесь?
Выглядит как грим на Хэллоуин.
Анна... Анна...
Скопировать
I don't understand.
They gave out full-size candy bars for Halloween.
So what?
Я не понимаю.
Они давали обычного размера конфеты для Хэллоуина?
И что?
Скопировать
Come on.
Looks like Halloween came early this year.
We're in Raven's room.
Пошли.
Похоже, в этом году, Хэллоуин наступит раньше.
Мы в комнате Рейвен.
Скопировать
Would you agree?
If all the animals along the equator were capable of flattery then Thanksgiving and Halloween would fall
Yeah. Hey.
Tы cоглaceн?
Ecли бы вce животные, живущие нa эквaторе, умели льcтить тогдa День блaгодaрения и Хэллоуин пpишлиcь бы нa один дeнь.
Aгa.
Скопировать
What's he made up for?
Halloween, remember?
And, children like to go out and play trick or treat.
- Зачем ты его так нарядила?
Скоро Хэллоуин, помнишь?
Дети любят ходить по домам и собирать сладости.
Скопировать
Anyway, if it does, I'll go to the hospital with you.
Horace, what is this, Halloween?
Madge, Horace has a little confession to make.
Если окажется не так, я поеду с тобой в больницу.
Хорас, что это, Хэллоуин?
Мадж, Хорас должен кое в чем признаться.
Скопировать
And you thought she was beautiful?
She was wearing this awful mask for a Halloween costume party.
I thought it looked Terrible.
Очень красивой.
Я подумал, что она выглядит ужасно.
Ну, конечно же, да.
Скопировать
I still looked for Boo every time I went by the Radley place.
This night my mind was filled with Halloween.
There was to be a pageant representing our county's agricultural products.
Я все еще высматривала Бу всякий раз, когда проходила мимо участка Рэдли.
Это ночью мои мысли были заняты Хэллоуином.
У нас устроили инсценировку, представляющую сельскохозяйственную продукцию нашего округа.
Скопировать
- And you're also out of liquor.
- Mr Eichelberger, Mortgage and Loans last night he had a Halloween party.
- Lay in some vodka and vermouth for me.
- Кроме того, ты непьющий.
- А, это Мистер Эйхельбергер из отдела кредитов прошлой ночью праздновал тут Хелловин.
- Прикупи мне немного водки и вермута.
Скопировать
Yeah, well, it was an evil game.
Well, now we need another Halloween activity.
Does anyone know a ghost story?
Да. Это была ужасная игра.
Ну, теперь, в Хэллоуин надо заняться чем-то еще.
Кто-нибудь знает страшные истории?
Скопировать
Bananas.
sunflowers wilt in the empty pot, bone dry, skeletal, the black seeds picked into the staring face of a Halloween
He is unaware of Blue standing in the corner.
Бананы.
Подсолнухи в пустом горшке, сухие как кости, как скелет. Чёрные семена падают на лицо, вырезанное на карнавальной тыкве.
Он не замечает синевы в углу.
Скопировать
This our town of Halloween
This is Halloween This is Halloween
Pumpkins scream in the dead of night
Этот наш город Хэллоуин
Это Хэллоуин Это Хэллоуин
Черти визжат на исходе ночи
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Halloween (халоуин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Halloween для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить халоуин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение