Перевод "Кубинцы" на английский

Русский
English
0 / 30
КубинцыCuban
Произношение Кубинцы

Кубинцы – 30 результатов перевода

- Я его использовал
Кубинцы об этом не знают, но его можно купить
- Правда, вам это не поможет
I have used him.
But the Cubans don't know. He can be bought.
But he is of no use to you.
Скопировать
Есть очень пестрые делегации Особенно, из африканских стран, они в таких нарядах
И еще кубинцы!
Обожаю кубинцев
And they are so wonderful to watch, the delegates, especially the Africans, with their marvelous robes.
And the Cubans.
Oh, I love the Cubans.
Скопировать
И еще кубинцы!
Обожаю кубинцев
Они такие классные!
And the Cubans.
Oh, I love the Cubans.
They are so wild!
Скопировать
- И что они там делают?
- Доставили кубинцам подарок от русских
Что за подарок?
What are they doing there?
They came bearing gifts from Russia to Cuba.
What kind of gifts?
Скопировать
Ты же знаешь, были б другие варианты, меня б здесь не было
Те рисунки, что ты делал в ООН - Ты рисовал кубинцев?
- Да, кое-кого
You know I wouldn't be here if there was any other way.
Francois, the sketches you made at the United Nations, did you do the Cuban delegates?
Some, yes.
Скопировать
- Мне больше нечего сказать. - В общественном центре Майами?
Мистер Старки говорит, что кубинцы были из Майами.
Л-62: Джеймс МакКорд.
Mr. Starkey says the Cubans were from Miami.
L-62, James McCord.
L-63, Bernard Barker.
Скопировать
Работали ли они на себя, на других лиц, или на организацию.
Есть ли во всём этом суть, или это просто история о сумасшедших кубинцах.
Бачински, когда приедешь туда, веди себя спокойно.
Could be a story, or could just be crazy Cubans.
Bachinski, when you get there tonight, take it easy.
The police are nervous.
Скопировать
Да, я это вынесу. Ура!
Кубинцы выигрывают Мировое Первенство!
Не годен.
A home run!
The Cubs win the World Series!
Fail.
Скопировать
Креймер сказал, что принесут несколько кубинских сигар.
Мы - кубинцы.
Да, здравствуйте. Квартира Джерри.
Kramer said to bring him some Cubans.
We are the Cubans.
Yeah, hello, Jerry's place.
Скопировать
Да, здравствуйте. Квартира Джерри.
Они настоящие кубинцы?
Люди с Кубы?
Yeah, hello, Jerry's place.
They're real Cubans?
They're human beings from Cuba?
Скопировать
Люди с Кубы?
Я и говорил - кубинцы.
А ты о чем подумал?
They're human beings from Cuba?
I said Cubans.
What did you think I meant?
Скопировать
Номер 1 заканчивает разговор.
Джерри, я только что встретил кубинцев на автобусной остановке.
В чем дело?
Number one, signing off.
Jerry, I just picked up the Cubans at the bus station.
What's going on?
Скопировать
-Что?
-Они не кубинцы.
-Они доминиканцы.
- What?
- They're not real Cubans.
- They're Dominicans.
Скопировать
-И что?
А то, Джерри, если мои инвесторы не получат кубинцев - сделке конец.
-Да какая разница?
- So?
So, Jerry, if my investors don't get Cubans, the whole deal's off.
- What's the difference?
Скопировать
-Да какая разница?
-Джерри, однажды попробовав кубинцев тебе больше ничто не понравится.
Мы сейчас говорим о людях, так?
- What's the difference?
- Jerry, once you've had real Cubans there's just nothing else like it.
We're talking about people, right?
Скопировать
Хорошо.
Я, я- я достал кубинцев.
Они прямо здесь.
Okay.
Well, I'll... I'll get the Cubans.
They're right out here.
Скопировать
Они прямо здесь.
Кубинцы.
Настоящие кубинцы.
They're right out here.
Yeah, here they are.
They're Cubans, real Cubans.
Скопировать
Да, вот они. Кубинцы.
Настоящие кубинцы.
Ты же не хочешь продать старику Эрлу Хаффлеру доминиканцев в кубинской обертке. Или хочешь?
Yeah, here they are.
They're Cubans, real Cubans.
You wouldn't be trying to sell old Earl Haffler Dominicans in a Cuban wrapper, now, would you?
Скопировать
O, брось. Посмотри на этих парней.
Если бы они стали еще более кубинцами, Кастро бы их курил.
-Мы говорим о людях, так?
Oh, come on, look at these boys.
If they were any more Cuban, Castro would have smoked them himself.
- We're talking about people, right?
Скопировать
– "Винцеремос".
Кубинцы.
Я возьму матюгальник.
"Venceremos."
Cubans.
I'll get the horn.
Скопировать
Вывод, который трудно оспорить с помощью видео, где Президент врезается на велосипеде в дерево.
Пока мы беседуем, береговая охрана вылавливает кубинцев из Атлантического океана, в то время как губернатор
Моего хорошего друга могут уволить за то, что он пошёл на телевидение и сказал там правду.
There's footage of the president riding into a tree.
We're fishing for Cubans but the governor of Florida wants a blockade.
My friend is about to get fired.
Скопировать
Не знаю, почему я про это вспомнил.
Военно-морская разведка докладывает, что сегодня утром из Гаваны отплыли 1200 кубинцев.
Приблизительно 700 из них развернулись в связи с погодными условиями.
Don't know why I thought of that.
Intelligence reports 1200 Cubans left Havana this morning.
Approximately 700 turned back due to weather.
Скопировать
-Да.
Пока мы беседуем, береговая охрана вылавливает кубинцев из Атлантического океана, и вышло так, что я
Прошу вас, во имя сострадания, скажите, кто из этих детей дочь моего босса?
- Yeah.
The Coast Guard's fishing for Cubans, and I slept with a prostitute.
Please. Which of those kids is my boss's daughter?
Скопировать
Ничего не делай, пока не дозвонишься до минюста.
Сколько точно кубинцев плывут на этих рыбацких лодках?
Важно понимать, Лео, что это не лодки.
Just don't do anything until you talk to Justice.
How many Cubans are crammed into these boats?
By and large, they're not boats.
Скопировать
Когда говорят "лодка", представляешь себе, ну... лодку.
То, на чем плывут кубинцы, можно в лучшем случае назвать плотами.
Они плывут из Гаваны в Майами практически во фруктовых корзинах, пойми меня правильно.
"Boats" conjures the image of a boat, first of all.
What the Cubans are on are charitably described as rafts.
They're coming from Havana in fruit baskets.
Скопировать
"Во время велосипедной прогулки в своей летней резиденции в Джексонхолле Президент внезапно остановился, чтобы полюбоваться деревом?" -Чего ты от меня хочешь?
-Что ты знаешь о кубинцах?
Я знаю не больше, чем Джош: 1200-2000 кубинцев бежали из рыбацкой деревушки в тридцати милях южнее Гаваны.
"The president, while riding a bicycle on vacation came to a sudden arboreal stop. "
Tell me about the Cubans.
Between 1200 and 2000 Cubans from a village south of Havana.
Скопировать
-Немного любви, Лео. -Что ты знаешь о кубинцах?
Я знаю не больше, чем Джош: 1200-2000 кубинцев бежали из рыбацкой деревушки в тридцати милях южнее Гаваны
-Куда они направляются?
Tell me about the Cubans.
Between 1200 and 2000 Cubans from a village south of Havana.
- Headed where?
Скопировать
Военных?
Ты думаешь, на Соединенные Штаты напали 1200 кубинцев на плотах?
-Я не говорю, что у нас плохие шансы.
Military?
We're under attack by Cubans in rowboats?
- I like our chances.
Скопировать
На Южную Флориду надвигается шторм.
Если нам повезет, кубинцы развернутся
Конечно, потому что они слушают Национальную метеорологическую службу. Но я не за этим пришел.
We have storm systems in south Florida.
With any luck, the Cubans will turn around.
Think they're tuned to the National Weather Service?
Скопировать
- В Майами?
- Там куча кубинцев.
- Во Францию? - Там живут нелюди.
Miami.
It's full of Cubans.
The French are a pain.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Кубинцы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Кубинцы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение